Ночные игры - Роберт Стайн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он сжимал кулаки. Его лицо было красным от ярости.
— Ты в порядке? — спросила я.
— Ты ошибалась, Дайана, — ответил он сквозь зубы.
— Что произошло с мистером Крауэллом? — спросила я.
— Он сказал, что я отнимаю у него время. Считает, что я никогда не изменюсь. — Его голос дрожал от гнева. — Он назвал меня неудачником.
— И ты потерял над собой контроль? Ты ударил его?
Ленни повернул голову и посмотрел на меня:
— Что я должен был сделать? Просто стоять там и позволять ему оскорблять меня?
Джордан выбежал с баскетбольного поля, направляясь к нам. Они с Ленни кивнули друг другу. Я почувствовала, что по моему телу пробежал холодок. Мне никогда не доводилось видеть Ленни и Джордана такими мрачными.
— Что ты собираешься делать? — прошептала я и схватила руку Ленни.
Он до боли сжал мои пальцы и процедил сквозь зубы:
— Будут еще одни «ночные игры», Дайана. Надо нанести еще один визит мистеру Крауэллу.
Глава 21
В полночь мы встретились у дома Спенсера. Днем сильно похолодало, и теперь ночной воздух превращал мое дыхание в клубы пара.
Я дрожала в кожаной куртке. А Ленни вообще не надел верхней одежды. Думаю, ему никогда не бывало по-настоящему холодно. Джордан и Кейси прижимались друг к другу. Из-за стужи им было не до ссор. Все молчали.
Прошло не менее получаса, прежде чем Спенсер наконец вылез из окна, но даже не подумал извиниться за опоздание. Не сказав ни слова, повел нас в ночь. Выражение его лица было похоже на выражение лица Ленни. Оба были настроены решительно.
Наши шаги гулко раздавались на пустынных улицах. Я смотрела на темные дома и представляла спящих людей. Мне и самой очень хотелось оказаться в своей кровати, а не тащиться морозной ночью по пустому городу.
Потом посмотрела на Спенсера, шедшего впереди нас. Он снова был одет во все черное. Его грациозные движения напоминали движения пантеры. Я опять подумала: «Когда он успел так измениться?»
Наконец мы подошли к дому Крауэлла. Он стоял темным. Во дворе не горели огни, а в гараже не было машины.
Ленни подкрался к боковому окну, через которое мы залезали в прошлый раз. Я схватила его за руку и прошептала:
— А что, если он дожидается нас внутри? — Ленни отдернул руку. Я повернулась к Спенсеру: — Что, если он вызвал полицию и они нас ждут?
— Перестань, Дайана, это глупо, — ответил тот. — Ты придаешь нашим играм слишком большое значение. Это всего лишь шутка.
— Мне наплевать, дома он или нет, — проворчал Ленни. — Пошли внутрь! Надеюсь, он дома.
И Ленни полез в окно.
Я не могла двинуться с места. Мои ноги ослабели и дрожали.
Настрой нынешних игр пугал меня. Ни одна из «ночных игр» так не начиналась. Я хочу сказать — с такой яростью.
— Вы идете или нет? — высунулся из комнаты Ленни.
Кейси вздохнула и прижалась к Джордану. Джордан кивнул.
Я медленно полезла в окно. Я была сильно напугана и каждую секунду ожидала, что мистер Крауэлл может на меня наброситься. Сделала шаг в темноте, и тут же что-то грохнуло. Я вскрикнула, испугавшись, но потом разобралась, что зацепилась за провода от лампы, стоящей на полу.
Ребята засмеялись. Я подняла лампу и поставила ее на стол. Мои руки дрожали.
Кейси взяла мою руку. И я почувствовала, что она тоже дрожит.
Парни разбрелись по комнате. Ленни встал напротив меня.
Луна, вышедшая из-за туч, освещала комнату жутковатым белым светом. В руке Ленни блеснул какой-то металлический предмет. Что это? Оружие?
Нет, Ленни, только не оружие! — Ленни! — крикнула я. — Ты сошел с ума? Что ты собираешься с этим делать?
Глава 22
— Ленни, пожалуйста! — проговорила Кейси и вцепилась в меня. — Кто-то может пострадать.
Я стояла как вкопанная и смотрела на предмет в руке Ленни. Он медленно поднял его вверх. Приглушенный свет переливался на металле.
Я сделала шаг назад. Время, казалось, остановилось.
— Убери это, — прошептала Кейси.
— Остыньте, вы обе, — хмыкнул Ленни. — Никто не пострадает. — И стал размахивать рукой.
— Убери оружие, — потребовала Кейси. Она зажмурилась и припала ко мне.
Сделав усилие, я внимательно посмотрела на Ленни. Он держал обычный баллон с краской.
Баллон с краской? Я вздохнула, испытав невероятное облегчение.
— Кейси, это всего лишь баллон с краской, — сказала я.
Она открыла глаза и засмеялась.
— Что ты собираешься с этим делать? — поинтересовалась я у Ленни.
Он улыбнулся:
— Думаю немного порисовать.
— Ленни, не надо, — попросила я. — Это может выйти из-под контроля.
— Крауэлл заслуживает и не такого, — глу хо отозвался он и встряхнул баллон. В тихой комнате это прозвучало громким треском.
— Ленни, нет, — прошептала я и потянула его за руку.
Он оттолкнул меня, снова встряхнул баллон и сделал шаг к стене.
У меня свело желудок. Ноги стали ватными. Но я стояла и смотрела на Ленни.
Он подошел к книжной полке и стал распылять краску толстым слоем по книгам. Затем размазал ее рукой и засмеялся:
— Эй, здорово получается. Не хотите попробовать?
— Ни за что, — огрызнулась я и вдруг почувствовала, что больше не могу этого выносить. Внезапно мне стало жаль мистера Крауэлла. Наша игра зашла слишком далеко. Я выбежала из комнаты в темный коридор в поисках подруги.
— Кейси? — прошептала я. — Где ты?
— Здесь! — отозвалась она.
Я устремилась вперед в темноту, пока не наткнулась на нее.
— Надо выбираться отсюда! — сказала я. — Это ужасно, я не хочу принимать в этом участие.
— Где парни? — спросила Кейси.
— Что ты имеешь в виду? — начала я и тут вдруг поняла, что больше не слышу, как Ленни распыляет краску. Меня охватила паника.
— Где они? — крикнула я. — Я их не слышу.
Кейси схватила мою руку, и мы стали медленно двигаться вдоль стены. Потом осторожно завернули в маленький коридор. Казалось, стало еще темнее. И вдруг мне послышался взволнованный шепот. Кейси его тоже услышала. Ее ногти впились в мою руку.
Я сделала шаг вперед. Кейси шла так близко, что случайно наступила мне на пятку. — Извини, — прошептала она. Вслепую, вытянув руки и ощупывая все кругом, чтобы ни на что не наткнуться, мы двигались в сторону голосов. Пол скрипел от каждого нашего шага. Кейси ухватилась за мою кофту.
Вдруг я почувствовала, что провожу рукой по грубой ткани. Шерсть. Может, это пальто?
Но пальто зашевелилось. Я вскрикнула и отпрянула назад, когда кто-то накинул пальто на мою голову. Я повалилась на Кейси, и она тоже закричала. Отбросив тяжелую ткань со своего лица, я кинула пальто обратно в нападавшего.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});