- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тайна форта с привидениями - Франклин Диксон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вскочив на ноги, они взглянули на освещенное луной водное пространство.
— Смотрите! Вон там!
Черная фигура в капюшоне скользила по воде к берегу!
Джо, не веря своим глазам, первый произнес, задыхаясь:
— Это привидение — оно идет по воде!
В ДОМЕ НИКОГО НЕ ОКАЗАЛОСЬ
Черная фигура, слегка покачиваясь, скользила по залитому лунным светом озеру, ее развевающееся на ветру одеяние отбрасывало зловещую тень.
Фрэнк, Джо и Чет стояли как вкопанные, пока Джо не крикнул:
— Бежим к берегу:
Братья ринулись вниз по склону. Чет, хотя и дрожал от страха, от них не отставал.
Привидение с вытянутыми под покрывалом руками уже приблизилось к берегу и за мысом, под нависшими над водой деревьями моментально исчезло.
Они побежали вверх за фонариками, затем снова к тому месту, где исчез призрак. Но привидение словно провалилось под землю.
— Не могу поверить! — сказал Фрэнк. — Может, это какой-то кошмарный сон?
— Выходит, нам всем приснилось одно и то же? — заметил Джо. — Мы видели эту штуковину наяву.
— Но… чтобы по воде! — воскликнул Чет, дрожа. — В такое никто не поверит.
— Слушайте, барабаны смолкли! — сказал Фрэнк. Они осмотрели бато, убедились, что все лежало в прежнем порядке, и вернулись на свой наблюдательный пункт на склоне.
Надеясь еще раз увидеть призрак, они некоторое время не спали. Но призрак не появлялся. Перед самым рассветом ребята наконец заснули.
Поспав несколько часов, они проснулись, окунулись в озере и позавтракали. Поиски вдоль берега не дали ничего интересного. Торопясь сообщить о привидении, ребята вернулись в Миллвуд. Как они и предполагали, мистер Давенпорт и дядя Джим выслушали их рассказ со скептической улыбкой.
— Вы хотите подшутить над стариком-южанином, ведь так? — спросил Давенпорт, строго смотря на ребят.
— Да нет же! Мы действительно видели его. Честное слово! — искренне сказал Чет.
— Сэр, — спросил Джо, — это привидение не было еще одной… ну, вроде вашей змеи на озере?
— Нет. По крайней мере не моей.
— Теперь уж мы не отступимся и продолжим расследование, — заверил его Фрэнк.
Вечером они рассказали дяде Джиму, что видели возле форта Ронни Руша. При этом выяснилось, что накануне Ронни на занятиях не появлялся.
— Может, он все еще переживает свой провал на выставке, — сказал Джо. — Но я не удивлюсь, если узнаю, что он тоже ищет сокровище.
Ребята показали дяде Джиму инструмент, которым работают скульпторы.
— Возможно, он принадлежит Фоллетту, — сказал он.
Я бы пошел к нему вместе с вами, но мне надо подготовиться к занятиям.
Из стеклянной бутылки он налил скипидар в две миски и в одну из них положил кисти. Он уже собирался окунуть в другую запачканные краской руки, когда Джо бросился к нему и схватил его за запястья.
— Не надо!
— В чем дело?
— Посмотрите! — сказал он, указывая на миску, где лежали кисти. От нее исходил слабый дымок. Кисти растворялись!
— Это же не скипидар — это кислота! — вскрикнул Фрэнк.
— Точно! — нюхая жидкость, согласился Кеньон. — Кто-то налил ее ночью в бутыль со скипидаром!
— Может, это просто ошибка? — спросил Чет.
— Вряд ли. Мне незачем держать здесь кислоту. — Он поблагодарил Джо за такую быструю реакцию. — Вы считаете, что эта проделка, как и все остальные пакости, дело рук одного и того же человека?
— Да, — ответил Фрэнк, — его или его сообщника. Но вряд ли в этом замешан кто-либо из учеников, пожалуй, кроме Ронни.
— Ясно только одно, — задумчиво произнес Джо, — что это кто-то из местных, кто отлично знает, что происходит здесь и днем, и ночью.
После этого разговора ребята отправились в мастерскую скульптора. Они отвели Рене Фоллетта в сторону и показали инструмент с его инициалами.
— Да, да, это мой инструмент. Он куда-то запропастился, вероятно, дня два назад. Где вы его нашли?
Когда ребята упомянули о таинственных флагах над Сенандагой, скульптор вздрогнул, но сказал, что ничего об этом не знает. Считая благоразумным не сообщать никаких подробностей о своих посещениях форта, ребята ушли. Когда они остались одни, Фрэнк сказал:
По его реакции не похоже, что он виновен. Может, его зубило просто украли.
Они обсудили план дальнейших действий, в конце концов, решив провести расследование у Гилмана и у отшельника-англичанина.
— Я все же считаю, что мокрая лодка Эверетта вызывает подозрения.
— У Гилмана, — добавил Джо, — могут быть свои причины, чтобы заполучить картины Давенпорта.
Они разделились — Джо и Чет пойдут на бато обследовать Черепаший остров, Фрэнк, получив разрешение взять лимузин, поедет к Гилману.
— Вот ключи, — сказал Алекс возле гаража.
Взяв ключи, Фрэнк поехал на север. Он оставил машину в лесочке и двинулся пешком по заросшему деревьями и кустарником берегу. Вот и владения Гилмана.
Дом в готическом стиле и выходящая на озеро веранда казались пустынными. Походив по участку, Фрэнк убедился, что Гилмана дома нет.
Ожидая в любой момент услышать звук подъезжающей машины, он заглянул в окна первого этажа. Если Гилман участвовал в краже картин, то где мог он их прятать? «На чердаке или в подвале», — решил Фрэнк, думая, что было бы неплохо их осмотреть. Он обнаружил, что гараж открыт и заглянул в него. Ничего подозрительного. Затем, прижавшись лицом к подвальному окну, взглянул туда — летняя мебель, инструменты и кипы старых газет. Огорчившись, что планы его нарушились, он пошел к берегу. За ивами виднелись пристань и длинный причал. «Посмотрю там», — решил он и пошел по тропинке через лес. Позади послышались шаги. Он не успел оглянуться — кто-то с силой ударил его по голове. Ноги моментально стали ватными, в глазах потемнело.
Фрэнк не знал, сколько времени прошло до того, как он очнулся. В голове стучало. В сознании промелькнули какие-то обрывки… сильный едкий запах… приглушенные голоса… эхо каких-то звуков… ощущение, что он плывет.
Вдруг он почувствовал на лице струйку воды. Кругом было темно. Он находился в чем-то металлическом.
Над головой мелькали неровные блики света. Он похолодел от ужаса!
Он находился в железной бочке!
Делая отчаянные усилия, Фрэнк попытался перевернуться. Но вместе с ним перевернулась и бочка, и в дыры потекла вода.
Железный барабан опускался на дно озера!
ОБВИНЯЕМЫЙ
Фрэнк бил ногами в дно бочки, вода, уже доходила ему до подбородка. Выплевывая ее изо рта, он молотил пятками по железу. Бесполезно!
Последним отчаянным усилием он изо всей силы толкнул головой и руками верхнюю часть бочки. Крышка немного поддалась вверх. Он толкал ее еще и еще, с каждым разом приподнимая. Легкие готовы были вот-вот лопнуть, когда Фрэнк выбрался из тонущей западни и вынырнул на поверхность.
Задыхаясь и глотая ртом воздух, он обнаружил, что находится ярдах в пятидесяти от берега. Вблизи не было ни одной лодки, и он, с трудом проплыв это расстояние, совершенно обессиленный повалился на прибрежный песок. Отдохнув и придя в себя, он встал и огляделся. Никаких следов напавших на него людей не было заметно. «Может, кто-то из них прячется на пристани», — подумал он и осторожно туда побрел. Увидев, что висячий замок не заперт, он вошел в ворота. Роскошный катер Гилмана мягко покачивался у причала. Фрэнк заглянул в темноту эллинга, там никого не было. Он откинул какой-то брезент, под ним лежала груда деревянного багета. «Интересно, почему он здесь лежит», — подумал он и поднял несколько планок. Внизу лежал обломок знакомой изогнутой рамы с ромбовидным углом. От старой картины форта. Другие куски дерева тоже оказались от рам, в которые были вставлены картины Пленного художника. «Значит, все-таки Гилман!»
Но у Фрэнка все же были сомнения. Вряд ли Гилман рискнул бы его утопить.
«Надо немедленно сообщить в полицию», — решил Фрэнк, снова закрывая рамы брезентом. Он побежал к лимузину и, приехав в школу, позвонил начальнику отделения, который выслал полицейских Билтона и Тэрнера к Гилману. Переодевшись, Фрэнк отправился обратно к дому критика. К его удивлению, Гилман уже вернулся.
— Что все это значит? — резко спросил он, увидев полицейских и Фрэнка.
— Мы должны осмотреть ваш эллинг, — сказал Тэрнер, предъявляя ордер на обыск.
Гилман вскочил, лицо его выражало тревогу и растерянность.
— Но почему? Что такого…
Потому что вот этот молодой человек сообщил нам, что вы укрываете краденые вещи.
— Которые я обнаружил, — добавил Фрэнк, — после т°го, как кто-то на меня напал и попытался утопить в железной бочке.
Гилман был потрясен.
— Я в этом не виновен, — запротестовал он, — У меня хорошая репутация, меня все знают…
— Идите с нами, — приказал Тэрнер.

