Миссия чужака - Сергей Якимов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И тут она вспомнила! Это сразу отразилось на ее лице: глаза наполнились безумным ужасом, а рот раскрылся в беззвучном крике.
Человек мило улыбнулся ей.
Она отшатнулась. Перед глазами у нее встала картина, мучавшая ее несколько последних дней. Неподвижное тело четрийки на скамье в парке, белое лицо и широкораскрытые глаза, в которых отразилось изумление, боль и страх; рукоятка ножа, торчащая из ее груди и аккуратный кусочек бумаги.
Именно она нашла тело последней жертвы убийцы.
И теперь он стоял перед ней. И улыбался!
Она бросилась в гостиную, сама не понимая зачем. Просто подальше от него!
Она не хотела стать новой Розалин!!!
Вдруг судорога свела ее тело, ноги отказали, все завертелось перед глазами, и она рухнула на пол, не понимая в чем дело.
Человек спрятал парализатор и вошел в большую, но уютную гостиную, где на мягком ковре лежало бесчувственное тело хозяйки дома.
Он понял, кто будет его следующая жертва еще вчера, как только кончился выпуск новостей, где нашедшая труп четрийки женщина требовала радикальных мер по поимке убийцы. Какая ирония!..
Он взял бесчувственное тело женщины на руки и быстро нашел вход в гараж, где стоял точно такой же, как у него, аэромобиль. Какая ирония!
Усадив женщину на пассажирское место и пристегнув, чтоб она не падала, сам сел на водительское и завел двигатель. Запросил разрешения на выезд механизм, доставлявший аэромобиль из подземного гаража во двор. Человек дал подтверждение, и через минуту машина уже стояла во дворе.
Дождь еще накрапывал, хотя половина неба была чиста и усеяна бриллиантами звезд. Улица, естественно, была пуста. Хэрниец под дождем – это что-то невероятное!
Он не спеша повел машину по городку, к тому месту, где оставил свой аэромобиль. Вот и он: припаркован в начале торговой улицы, где в виду довольно позднего часа возможность появления случайного свидетеля – какого-нибудь хэрнийца, выглянувшего в окно – минимальна.
Он сбросил скорость до 10 км/ч и, выхватив из-под пиджака нож, всадил его в грудь бесчувственной хэрнийке. Потом положил ей на колени карточку с именем Розалин и включил систему круиз-контроля: теперь аэромобиль будет двигаться с постоянной скоростью. Подождал, пока машина окажется напротив его собственной, и, открыв дверь, выпрыгнул наружу.
С трудом удержавшись на ногах – все-таки надо было еще уменьшить скорость, – он зашагал к своему аэромобилю, глядя как машина жертвы плывет по улице с открытой водительской дверцей.
Оглядевшись вокруг и не обнаружив случайных свидетелей, которых, в принципе, абсолютно не боялся, он сел в свою машину и немного подождал. Потом резко поднял ее в воздух и нагнал аэромобиль жертвы в тот самый момент, когда тот долетел до конца улицы и врезался в огромную витрину магазина.
Великолепное зрелище!
Витрина превратилась в рухнувший поток сверкающих осколков, а огни рекламы – в фейерверк из тысяч разноцветных искор. Машина влетела в большой зал магазина и, круша все на своем пути, подминая наполненные товарами прилавки, пересекла его и врезалась в стену, которая выполняла чисто декоративную роль и была сделана из пластика. Оставив в ней здоровенную дыру, лишившийся открытой водительской дверцы аэромобиль принялся крушить другой зал…
Джек только лег спать и уже даже, кажется, заснул, когда противно запищал телефон. Не вставая, дотянулся до него, попутно взглянув на часы: 23:44 местного времени. Он проспал ровно четырнадцать минут и почему-то был уверен, что больше ему поспать не дадут. – Включи ночные новости! – даже не извинившись за поздний звонок, сказал Орли.
Джек прошлепал к столу, где лежал пульт дистанционного управления, и включил стереовизор в полной уверенности, что ничего хорошего там не увидит. Правда, у него мелькнула надежда, что он услышит о задержании Макк Ферсона, и первые кадры даже подтвердили ее.
Торговая улица, перекрытая ярко-красными полицейскими аэромобилями, с ослепляющими сигнальными полосами вдоль бортов. Сами полицейские в черно-белых мундирах, небольшая группа зевак, несколько репортеров. Позади них магазин с разбитой витриной и разрушенным торговым залом, в котором суетятся полицейские и пожарные. Еще дальше виден пролом во внутренней стене самого магазина и бортовые огни въехавшего туда аэромобиля.
Джек даже скрестил пальцы, чтобы эта машина оказалась машиной Макк Ферсона, уходящего от погони и загнанного доблестными хэрнийскими полицейскими в этот магазин.
Но загробный голос диктора развеял его надежды: – …девятое убийство. Почерк тот же: жертва найдена в собственном аэромобиле с ножом в груди и запиской на коленях. И жертва на этот раз – наша соотечественница! – В голосе диктора теперь читался гнев. – И по иронии судьбы, а может по злому звериному умыслу, эта та самая женщина, которая обнаружила тело предыдущей жертвы… – Макк Ферсон просто издевается над всеми нами! – услышал Джек в трубке голос Орли. – Теперь-то, когда убита хэрнийка и следующей жертвой тоже будет хэрнийка, власти пойдут на радикальные меры?! Свяжитесь с ними немедленно и вместо депортации, в которой здесь все видят выход, предложите снять с каждого человека отпечатки пальцев. – Джек указал на стереовизор вошедшей Карине и продолжил: – Если бы мы сделали это на Лайне, двух этих убийств не было! – Власти сейчас оказались в щекотливой ситуации, – заметил Орли, – они не хотят нарушать права людей, но и не могут не прислушиваться к мнению общественности, которая, в особенности после этого убийства, потребует депортировать всех людей… – Ну и пусть готовят распоряжение о депортации! Пусть делают, что хотят, лишь бы была осуществлена проверка _каждого находящегося на планете человека. Пусть к каждому человеку направят полицейских для снятия отпечатков и для проверки личности. Люди поймут, в конце концов это делается для их же реабилитации.
Орли немного подумал и сказал: – Они согласятся на это. Ведь никто не хочет десятого убийства! Только Джек… Когда с Кариной будете выходить на улицу, повесьте на пиджак карточку сотрудника СОПа, а еще лучше: выходите только в сопровождении Джармо и Лкани… – Вы предполагаете возможность повторения земных событий Новой Варфоломевской ночи?.. – Думаю, до этого не дойдет, но у вас будет меньше проблем в передвижении.
Джек поблагодарил за совет и уже хотел отключить связь, когда ему пришло в голову, как можно ускорить работу полицейских. – Пошлите группу на квартиру Плейшнеров, где вчера находились двенадцать человек… – Вот и займись этим! Свяжись с Джармо и Лкани, они помогут.
Джек держал кнопку звонка нажатой в течении пятнадцати секунд, слушая доносящуюся из-за двери соловьиную трель. Еще через полминуты дверь открылась, и на них удивленно уставились сонные глаза хозяйки квартиры. – Просим прощения за столь поздний визит, – сказал Джек, без приглашения заходя в квартиру, – но таковы обстоятельства. Совсем недавно совершено девятое убийство… – Какой ужас! – успела вставить женщина. – …и мы осуществляем проверку каждого человека, находящегося на планете. – Да, понимаю… – У вас вчера были гости. Мы можем за один раз снять подозрения сразу с двенадцати человек. Вы уже вымыли посуду? – Да, а что не надо было? – Нет, ничего страшного! А уборку проводили? – Нет… – женщина, похоже, не понимала, почему Джек задает эти вопросы.
Джек обернулся к Джармо и Лкани: – В первую очередь ручки дверей, краны в ванной, потом стулья, столы.
Те кивнули и принялись за работу. – Я бы попросил, – обратился Джек к женщине, – чтобы все находящиеся в квартире собрались в гостиной для снятия отпечатков.
Через пять минут он уже имел отпечатки пальцев женщины, ее мужа и сына, а также Якова Плейшнера.
В настоящее время для снятия отпечатков на нужно было пачкать пальцы проверяемого, достаточно было провести по подушечкам его пальцев сканером, и отпечатки появлялись на экране миниатюрного компьютера. Точно также дело обстояло со снятием отпечатков с любых поверхностей.
Джармо, в своем неизменном красном пиджаке и белых брюках, бодрый, словно и не ложился спать, занимался ручками дверей в ванную комнату. Его напарник, еще более суровый, чем раньше, видимо, из-за того, что его подняли посреди ночи, трудился над кранами.
Трудность состояла в том, что отпечатков было много, и даже комьютеру было сложно отделить их друг от друга.
Чтобы не терять время впустую, Джек обратился к хозяйке дома: – Вы давно знаете всех своих гостей? – Ну… каждого, минимум, год. С семьей Ламбертов мы вместе прибыли на эту планету семь лет назад. – А не могли бы вы продиктовать моей напарнице имена ваших гостей? – Пожалуйства…
Оставив Плейшнеров с Кариной, Джек направился в ванную: – Ну что? – Есть отпечатки пятерых, – ответил Джармо, – среди них «пальчики» хозяйки и ее сына. А ты надеешься обнаружить здесь и его отпечатки? Среди гостей его, вроде бы, не было. – А чем черт не шутит! Вдруг был тринадцатый?