- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сапфик - Кэтрин Фишер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ледяное Крыло казалось абсолютно пустым и тёмным. Прислушавшись, они уловили лишь тихий вой ветра меж ледяных глыб.
Но тут раздался новый звук.
Бряцанье металла.
Кейро бросился затаптывать огонь; Аттия укрылась за скалой. Коня никак было не спрятать, но он и без того вёл себя очень тихо, словно чувствовал опасность.
Когда погасли последние языки пламени, вернулась сине-серебристая тюремная ночь. Струи водопада блестели, как извилистые мраморные колонны.
— Видишь что-нибудь? — Кейро прижался к скале рядом с Аттией, пряча Перчатку за пазуху.
— Кажется, да. Вон там.
Проблеск света вдали. Отражение северного сияния на стальном лезвии. Мерцание огней.
Кейро выругался:
— Рикс?
— Не представляю, как это возможно. Рикс ни за что не догнал бы нас на своих неповоротливых фургонах.
Она сощурилась и присмотрелась внимательнее.
Там точно что-то было. И это «что-то», пошатываясь, двигалось к ним.
От него исходил свет, и Аттия наконец разглядела нелепое, чудовищное существо с большими круглыми наростами. Головы, что ли, у него такие? Оно побрякивало, словно было сплетено из цепей. По спине Аттии пробежал холодок страха.
— Что это?
— Некто, с кем я предпочёл бы не сталкиваться, — очень тихо ответил Кейро без прежней бравады в голосе. Взглянув на него, Аттия заметила только, как сверкнули его глаза.
Наверное, оно учуяло запах коня или шло к замёрзшему водопаду. Лязг стал ритмичным, словно многоножка вдруг начала маршировать в строгом боевом порядке.
— Бросай всё, садись на коня, — велел Кейро. Услышав страх в его голосе, Аттия послушно двинулась к их механическому зверю. Но тот, тоже чувствуя приближение монстра, громко заржал.
Диковинное создание остановилось. Зашептало на множество голосов, начало вращать головами. Потом продолжило движение — неуклюже, рывками; время от времени у него отваливалась какая-то часть тела, оно поднимало её и тащило за собой. По пути оно вопило и костерило себя на чём свет стоит — свирепая, кое-как сбитая бесформенная масса. В лапах посверкивали лезвия мечей, мерцали фонарики. Над ним переливалось северное сияние.
Скованные-одной-цепью.
Клодия уставилась на юношу во все глаза. Он выпрямился, взглянул на неё и тепло улыбнулся.
— Клодия! Как ты выросла! Великолепно выглядишь.
Он шагнул к ней и, прежде чем хоть кто-то успел среагировать, взял её руку и церемонно поцеловал.
— Джайлз? — изумлённо спросила Клодия.
Немедленно поднялся шум, толпа возбуждённо загудела. Солдаты обратили взоры на королеву. Сиа стояла неподвижно, словно громом поражённая. Однако через мгновение она пришла в себя и подняла руку, призывая всех к тишине.
Постепенно все затихли. Стражник ударил в пол древком алебарды.
По толпе всё ещё пробегали шепотки; сапиенты недоумённо переглядывались. Финн гневно обратился к незнакомцу:
— Что значит, «настоящий Джайлз»? Я — Джайлз.
Тот окинул его презрительным взглядом.
— Вы, сэр, беглый заключённый и преступник. Не знаю, какой злобный умысел скрывается за вашими заявлениями, но я уверен, что все они — наглая ложь. Я — истинный наследник престола. — Он обернулся к зрителям. — И я пришёл заявить о своих правах.
Тут вмешалась Сиа.
— Достаточно! Кто бы вы ни были, сэр, вы определённо ведёте себя слишком дерзко. Обсудим этот вопрос в частном порядке. Милорды, прошу вас присоединиться. — Взгляд её бледных глаз остановился на Финне. — Вы также имеете право присутствовать.
Она царственно повернулась; послы и придворные склонились в низких поклонах.
Когда Финн проходил мимо Клодии, та схватила его за локоть, но он стряхнул её руку.
— Это не может быть он, — прошипела она. — Не нервничай!
— Тогда почему ты произнесла это имя? Почему, Клодия? — в бешенстве спросил он.
Ответить ей было нечем.
— Я… это просто от шока. Он наверняка самозванец.
— Неужели? — тяжело глядя на неё, бросил Финн. Потом отвернулся и стремительно зашагал сквозь толпу, держа ладонь на эфесе меча.
В зале царила суматоха. Из толпы вынырнул Джаред и поймал Клодию за рукав со словами:
— Пошли.
Они поспешили к дверям, ведущим во внутренние королевские покои, проталкиваясь мимо нарядных, обильно политых духами гостей.
— Кто он? Это королева всё устроила? — выдохнула Клодия.
— Тогда она прекрасная актриса.
— У Каспара мозгов бы на такое не хватило.
— Значит, некие металлические животные?
О чём он? Клодия вытаращилась на учителя, широко распахнув глаза.
И вдруг прямо перед её носом скрестились пики стражей-привратников.
— Пропустите меня, — оправившись от удивления, велела она.
— Простите, миледи, — пробормотал взволнованный лакей, стоявший рядом со стражем. — Дозволено только сапиентам и членам Тайного совета, — и добавил, обращаясь к Джареду: — Вы можете пройти, Мастер.
Клодия расправила плечи, и Джаред втайне пожалел бедолагу-лакея.
— Я — дочь Смотрителя Инкарцерона, — с металлом в голосе заявила она. — Сойдите с моего пути, пока вас не отправили в самую мерзкую крысиную дыру, какая только существует в Королевстве.
Лакей был юн и неопытен.
— Миледи… — нервно сглотнув, начал он.
— Ни слова больше! — Она устремила на него нетерпеливый взгляд. — Отойдите!
«Интересно, сработает ли?», — подумал Джаред. Но тут сзади раздался насмешливый голос:
— Да пусть идёт. Какой с того вред? Я бы не хотел, чтобы ты пропустила самое интересное, Клодия.
Оказавшись лицом к лицу с ухмыляющимся Каспаром, лакей сник. Стражи расступились.
Клодия мгновенно устремилась вперёд.
Джаред с поклоном пропустил рванувшего за ней принца, по пятам которого следовал верный телохранитель. Сапиент вошёл последним и услышал, как захлопнулась за его спиной дверь.
В маленькой комнате Тайного совета пахло плесенью. Здесь стояли полукругом стулья, обитые потёртой красной кожей, а перед ними уже сидела королева в своём кресле, увенчанном её гербом. Советники расселись по своим местам, сапиенты расположились за их спинами.
Финн неуверенно пристроился рядом с креслом королевы, стараясь не обращать внимания на ухмыляющегося Каспара. Тот наклонился к матери и шепнул что-то ей на ухо; она хихикнула в ответ.
Клодия подошла к Финну и встала рядом, скрестив на груди руки. Они не обменялись ни словом.
— Итак? — Сиа грациозно наклонилась вперёд. — Можете подойти.
Юноша в жёлтом камзоле вошёл в центр полукруга. К нему были прикованы взгляды всех присутствующих, но его, похоже, это совершенно не смущало. Финн оглядел самозванца с инстинктивной неприязнью. Такого же роста, как он сам. Волнистые каштановые волосы, карие глаза.
Улыбчивый. Уверенный.
Финн насупился.
— Ваше величество, — сказал незнакомец. — Милорды. У меня есть важное заявление, и я осознаю всю его серьёзность. Но я намерен доказать, что мои слова правдивы. Я действительно Джайлз Александр Фердинанд Хаваарна, лорд Южных островов, граф Марли, принц короны. — Он обращался ко всем, но смотрел при этом только на королеву. И на краткий миг взглянул на Клодию.
— Лжец! — прошипел Финн.
— Попрошу тишины, — отрезала Сиа.
— Я рос среди вас до того, как мне исполнилось пятнадцать, — продолжал Претендент. — Многие из вас меня помнят. Вы — лорд Бургундский. Помните, как я позаимствовал ваших прекрасных лошадей, как упустил в Великом лесу вашего ястреба?
Один из советников, пожилой человек в чёрной мантии с меховой опушкой испуганно отпрянул.
— Миледи Амелия наверняка помнит, как мы с её сыном нарядились в пиратов, залезли на дерево и свалились оттуда чуть ли не ей на голову. — Его улыбка потеплела.
Одна из камеристок королевы побелела лицом, но кивнула.
— Верно, — прошептала она. — Мы так смеялись!
— Конечно. Я сохранил множество воспоминаний. — Он сложил на груди руки. — Милорды, я знаю вас всех. Могу сказать, где вы живёте, имена ваших жён. Я играл с вашими детьми. Я могу ответить на любой вопрос, который вам угодно будет задать: о моих учителях, моём дорогом камердинере Бартлетте, моём отце, моей матери, королеве Аргенте.
На его лицо набежала тень, но он тут же улыбнулся и тряхнул головой.
— В отличие от этого Узника, который якобы потерял память. Надо же, как вовремя, как удобно!
Клодия почувствовала, что Финн угрожающе напрягся.
— Естественно, вы спросите, где я был всё это время. Зачем подстроили мою смерть? Хотя, возможно, моя дражайшая мачеха королева уже рассказала вам, что история моего падения с лошади была придумана ради моей безопасности.
Клодия прикусила губу. Он переворачивал правду с ног на голову. Но это всё-таки была правда.
Он очень умён. Или его как следует обучили.

