Шрам - Андрей Двок
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вот мне интересно, — наконец заговорил незнакомец. — вы ведете себя здесь слишком громко и слишком нагло. Но укорота вам никто не дает. Даже вышибала не подходит. И если это из-за того, что ты вырос большим мальчиком и обзавелся шрамом на лице, то, думаю, они зря боятся. Большой шкаф громче падает, а твоя испохабленная гнусная рожа говорит лишь о том, что ты не умеешь себя защитить.
— Вы из какого отряда? — спросил я, положив руку на плечо Стока, так как видел, что он еле сдерживается.
— Из «Диких псов», но тебе без разницы, — наемник превратно истолковал мой жест в сторону Стока и самодовольно ухмыльнулся. — Думаю, раз здесь нет настоящих мужчин, чтобы поставить вас на место, это сделаю я. А потом мы развлечем вашу девушку, ей будет полезно общение с настоящими мужчинами.
— Передавай привет Мерену* от Сержио, — я выбросил правую руку к лицу наемника, ухватил его за волосы и с силой подал назад. Когда он инстинктивно уперся в нее всем своим весом, я дернул его голову на себя и вниз. Наемник с гулким стуком ударился лицом о столешницу и стал сползать под стол. На все ушла секунда времени.
* - см. первую книгу «Сержио», цикла «Этерра».
Не успел он упасть на пол, как крепкое жилистое тело Стока скользнуло мимо меня, и второй наемник с громким хэканием отлетел от нашего стола и рухнул на соседний с грохотом обрушивая и его, и все, что было на нем наставлено, на пол.
Сток застыл, пьяно покачиваясь и обводя налившимся кровью взглядом посетителей. Хоть он и не обладал большими габаритами, но я-то знал, как опасен Сток в драке и в бою. К нам бросился распорядитель и вышибала. Я выскользнул из-за стола и встал рядом с другом.
— Это мы не досмотрели! — поспешил погасить конфликт Бедор. — Извините, уважаемые! Сейчас мы все уберем, ни о чем не беспокойтесь. Отдыхайте!
Довольные, мы уселись за стол. Вечер удался! Вкусно поели, вволю попили, почесали кулаки. Лепота! А тут как раз появилась вторая девушка. Эла пересела ко мне на колени, а Айка (подруга Элы) оккупировала колени счастливого Стока. Вечер плавно перешел в заключительную стадию.
Глава 5
Глава 5. Бретер. Привет из Кравоса (524 круг Н.Э., руен).
На следующий день прибыв в замок, я поставил Князя в конюшню, доложил десятнику о прибытии и, переодевшись для занятий, пошел на тренировочную площадку. День вчера закончился великолепно. У меня завязались какие-то отношения с Элой. Стока я оставил в надежных руках ее подруги Айки, а утром забрал его в «Старом коте» абсолютно счастливого.
С утра успел отвести его домой и показать Алме. Она подтвердила, что рана неопасная, но все равно сделала какие-то примочки и перебинтовала ногу. Стока я оставил в городе и поехал в замок. Оглянувшись перед поворотом дороги, я увидел, как Сток задумчиво потряс кошель, а потом решительно пошел в сторону «Старого кота».
Ну, ему можно. Тессен дал раненым свободные дни для завершения лечения. Замковый лекарь осмотрел каждого и доложил капитану, на какой срок кого освободить. А тех, у кого раны были посерьезнее, вообще оставили в казарме. Мне же дали всего одни сутки на отдых. Лекарь сказал, что меня прямо сейчас можно грузить по полной, если в этом есть какая-то необходимость.
К счастью, на здешней службе, при всей ее схожести с той, что я проходил на Земле, командиры дурью страдали намного меньше. Когда ты занимаешься не покраской травы, а водишь подчиненных в бой, сражаясь с ними бок о бок, как-то быстро или дурь из головы вылетает, или дураки заканчиваются.
Когда я уже собирался выйти из-за угла здания на тренировочную площадку, то услышал громкие голоса. Говорили про меня, поэтому я остановился. Не благородно, наверное, но я и не претендую на поведение из разряда книжного благородства. Просто стоял и слушал... да-да, подслушивал. Узнать говоривших по голосам не получалось.
— Шрам отмороженный на всю голову, но он отличный боец и товарищ.
— Точно! Мне плевать, если он врага грызть станет.
— Да как плевать? Вы что, с ума посходили!?
— Да так! Никто плохого от него не видел. Ну... по отношению к своим.
— Он опасен! — а этот вкрадчивый голос я узнал, это был так ненавидевший меня, непонятно за что, Фрол. — Зверь, который может жрать человечину и, не дрогнув, посадить на кол даже дворянина. Вы и вправду думаете, что такой человек не опасен для окружающих?
— А я говорю — плевать! Он один из лучших бойцов, которых я знал, а он еще только молодой парень. В какого бойца он вырастет, не могу даже представить. И я хочу, чтобы он сражался за нас.
— Да он даже на вид отличается ото всех! Где вы видели настолько крупного человека? — это опять Фрол. — И с возрастом большой вопрос: говорит, что прожил шестнадцать кругов, а ведет себя как взрослый мужик. Родителей у него нет! Удобное объяснение! А как на нем раны заживают?
— Что ты хочешь сказать, Фрол? К чему ты ведешь?
Ну, все, пора прекращать этот балаган. С одной стороны, смешно, с другой, этот Фрол меня изрядно разозлил. Я скривил рожу пострашней, а со шрамом это было вовсе не трудно, и вышел из-за угла. Над тренировочной площадкой повисла тишина.
— Не следишь за своим языком, Фрол? — тихо, но угрожающе спросил я и, не останавливаясь, пошел прямо к чернявому пакостнику.
Дружинники расступались передо мной, а побледневший «говорун» забегал глазами по сторонам в поисках поддержки. Но все только молча наблюдали за происходящим. Я подошел к Фролу вплотную и положил ему левую руку на плечо, не давая уйти от разговора.
— Я тебе сейчас лицо обглодаю, — прошипел я, нависнув над невысоким поганцем, и, подумав, добавил. — И глаз высосу.
Фрол вскрикнул и рванулся от меня назад. От неожиданности я выпустил его и он, запнувшись о собственную ногу, шлепнулся прямо на задницу. Не растерявшись, он мгновенно развернулся и, пробежав пару метров на четвереньках, вскочил и стремглав понесся в сторону казармы.
Когда