- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тайна павлиньих перьев - Кэролайн Кин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Энн бросила на ковбоя испепеляющий взгляд.
— Если бы не вмешательство наших новых подруг, ваша затея вполне могла бы удаться! Мы уже бьши близки к тому, чтобы уехать отсюда. Тогда вы могли бы действовать спокойно!
— Продолжайте, Дик, — подбодрила юношу Нэнси.
— Ну ладно… В общем, ночью я забрался к вам в дом. Облазил его сверху донизу, обнаружил все тайники, да еще и механизм, который открывает люк.
— Так это вы ходили по чердаку! — воскликнула Энн. — Это ваши шаги мы слышали!
— Да. А на следующую ночь вы чуть было не застали меня врасплох. Я едва успел спрятаться в тайнике, а потом устроил так, что Нэнси и Джорджи провалились в люк.
— А зачем вам понадобилось изображать из себя привидение и пугать меня? — с обидой в голосе спросила Бесс.
— Просто воспользовался удобным случаем. Мне хотелось, чтобы вы перепугались и вместе с подругами поскорее покинули Айви-холл.
— Этот же трюк вы попробовали повторить, когда мы с Джорджи бросились за вами в погоню! — напомнила Нэнси.
— Так все и было. Я захватил из дома простыню, завернулся в нее и затаился за кустами. Но моя хитрость не удалась. Вы побежали за мной, преследуя до самого Камберленда, и едва не догнали. В итоге мне не осталось ничего иного, как остановить вас с помощью пожарного брандспойта.
Тут юная сыщица смогла наконец задать вопрос, который уже давно не давал ей покоя.
— Вам удалось обнаружить хоть какой-то след витража с павлином?
— Нет, — уныло пробормотал Дик. — Честное слово, я говорю правду. Вы можете мне поверить. Его умоляющий взгляд растрогал Шейлу.
— Что ж, мы все можем ошибаться. Особенно когда появляется возможность получить большие деньги.
— Послушайте, — застенчиво пробормотал разоблаченный ковбой. — Я хочу кое-что предложить, чтобы хоть немного искупить свою вину. Если желаете, могу познакомить вас с мистером Хоншо. Знаете, он очень приятный человек Готов ручаться, что, если вы его попросите, он откроет доступ в свой парк для всех желающих!
Нэнси и ее подруги все больше склонялись к выводу, что Дик, в сущности, неплохой парень, хотя и слабохарактерный. Немного подумав, они решили принять его предложение.
— Если хотите, можем поехать прямо сейчас, — снова заговорил молодой человек. — Мистер Хоншо ложится спать очень поздно.
Все шестеро сели в машину и вскоре оказалась перед воротами Камберленда. Дик провел своих спутниц через весь парк и, остановившись на крыльце дома, нажал кнопку звонка Дверь им открыл невысокий худощавый человек с очень смуглой кожей и черными волосами.
— Сэр, я позволил себе привести сюда этих дам, ваших соседок. Они очень хотели бы с вами поговорить, — обратился юноша к хозяину поместья.
Нэнси и ее подруги догадались, что индус изумлен и, вероятно, недоволен неожиданным визитом. Однако он никак не проявил своих чувств, а, напротив, вежливо поздоровался и любезно пригласил путешественниц пройти в дом. Когда же Дик представил обитательниц Айви-холла мистеру Хоншо, тот заявил, что очень рад знакомству с соседями.
— Похоже, милые дамы каким-то образом проникли в мою невинную тайну? — с улыбкой проговорил он.
— Да Они в курсе того, что вы занимаетесь разведением павлинов, — смутившись, признался Дик.
— Судя по всему, счастьем лицезреть вас я обязан именно своим павлинам? — по-восточному цветисто осведомился индус.
— Нет, — с улыбкой ответила Нэнси. — Мой кузен, мистер Клиффорд Карр, — один из организаторов Недели цветов. Он поручил мне узнать, не согласитесь ли вы на время этого праздника открыть свой парк для посетителей.
— Честно говоря, у меня не было такого намерения, — признался мистер Хоншо. — Мне вовсе не хотелось делать всеобщим достоянием тот факт, что здесь разводят павлинов. Как мне сказали, американцы считают, что эти птицы приносят несчастье, а я не желаю, чтобы кто-нибудь обижал моих питомцев.
— Уверяю вас, мы совсем не такие суеверные и злые! — весело рассмеялась Нэнси.
— В таком случае, мисс, я с большим удовольствием удовлетворю вашу просьбу…
Затем индус, в котором неожиданно проснулось гостеприимство, пригласил девушек полюбоваться павлинами. Вскоре, очарованные любезным приемом, они простились с хозяином поместья.
Дик проводил подруг до их дома.
— Так что же, вы подадите на меня жалобу в полицию? — робко спросил он хозяйку.
— Я решила предать все забвению, — возвестила Шейла. — Но пусть эти события послужат вам уроком, друг мой!
Тот рассыпался в благодарностях. Энн хотела было вернуть ему веер из павлиньих перьев, но юноша настоял, чтобы она оставила подарок себе.
— Пусть этот веер напоминает вам о моем раскаянии, — добавил он.
Затем оседлал велосипед и, простившись, уехал.
Девушки поднялись в свою спальню. Перед тем как скользнуть в постель, Джорджи дружески хлопнула Нэнси по плечу.
— Прими мои поздравления, подруга! С одной из тайн, которые не давали нам покоя, ты успешно разобралась. Теперь сможешь лучше сконцентрироваться на оставшихся!
* * *На следующее утро юная сыщица позвонила Сьюзен, чтобы сообщить ей приятную новость.
— Дело сделано! Мистер Хоншо согласился на время проведения Недели цветов открыть свой сад для посетителей.
— Невероятно, Нэнси! Просто потрясающе! Как тебе удалось этого добиться?
Девушка во всех подробностях рассказала двоюродной сестре обо всем, что случилось, и, очень довольная, положила трубку.
Немного позднее позвонил сам мистер Хоншо. Он рассказал, что Дик, проводив подруг, вернулся в поместье и всю ночь работал в парке, чтобы успеть привести его в порядок. Кроме того, юноша написал и вывесил объявление о том, что сад открыт для публики. Таким образом, парк уже был готов принять первых посетителей. Индус добавил, что молодой человек рассказал ему обо всем, что натворил, и, судя по всему, искренне раскаивается. Перед тем как попрощаться, мистер Хоншо пригласил соседок полюбоваться своим имением при свете дня.
Все пятеро охотно откликнулись на приглашение. Они оказались далеко не единственными. Посетители парка наперебой восхищались красотой не только цветов, но и, к большому удивлению хозяина поместья, павлинов. Мистер Хоншо выглядел очень довольным. Нэнси и ее подруги вернулись в Айви-холл только к ужину.
Шейла всунула ключ в замочную скважину, открыла входную дверь и отчаянно вскрикнула:
— О Боже! Мой бедный дом!
Девушки бросились к ней. Их пораженным взорам открылось печальное зрелище. Во всех комнатах царил разгром. Стены, полы и потолки были безжалостно изуродованы. Повсюду валялись отбитые куски штукатурки. Казалось, здесь прошли полчища безжалостных вандалов…
ВИТРАЖ ОБНАРУЖЕН!
Шейла была так потрясена, что девушки по-настоящему забеспокоились. Они опасались, что у бедной женщины может начаться нервный припадок.
— Нужно вызвать врача, — решила Энн.
Она позвонила доктору Тиллету, а Нэнси связалась с полицией. Вскоре, почти в одно и то же время, к дому подъехали врач и два полицейских инспектора.
Доктор уложил Шейлу в постель и дал ей успокоительное. Актриса быстро погрузилась в сон и, по мнению мистера Тиллета, должна была проснуться на следующее утро уже вполне здоровой.
Пока врач занимался хозяйкой, Нэнси отвечала на вопросы полицейских и показывала им дом. Скоро обнаружилось, что непрошеные гости проникли внутрь, взломав окно в столовой. Однако, кроме этого, не нашлось никакой зацепки, которая помогла бы хоть как-нибудь продвинуть расследование. Один из инспекторов, по имени Хэнли, с уверенностью заявил:
— Злоумышленник не оставил отпечатков пальцев. Похоже, он работал в перчатках. А если судить по масштабу нанесенного ущерба, можно предположить, что он был не один.
Полицейские уже собирались уезжать, когда из спальни донесся возмущенный крик Бесс. Оба бегом бросились наверх. Нэнси от них не отставала.
— Взломщики перерыли наши чемоданы и украли мою самую красивую комбинацию! — возмущалась девушка.
Нэнси и подоспевшая Джорджи торопливо проверили свои вещи. Увы, грабители переворошили и их багаж, унеся с собой кое-что из белья.
Хэнли нахмурился.
— Очень странная кража! — пробормотал он. — Непонятно, зачем взломщикам понадобились какие-то тряпки. Ведь не ради них они устроили разгром в остальных комнатах! Разве что… Да, пожалуй, так оно и есть! Один из грабителей — женщина!
И полицейские уехали, чтобы составить отчет о происшествии.
* * *На следующее утро Шейла проснулась в бодром расположении духа. Подругам она заявила, что, хотя случившееся очень неприятно, особенно волноваться не следует, поскольку дом застрахован и все убытки будут возмещены.
— Пожалуй, имеет смысл еще раз обыскать Айви-холл, — решила Нэнси после завтрака. — Как знать, может, удастся если и не найти витраж, то по крайней мере обнаружить, унесли его взломщики или нет!

