- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Жар Капакабаны - Клодин Валлон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поль подождал, пока она сядет в лодку, освободил канат, снялся с якоря, и вот они уже плывут дальше. Позади осталось уютное гнездышко, впереди начиналась новая жизнь…
Роджер Висли выругался, как сапожник, вылезая из постели и вставая под душ. Вчера вечером он слишком много выпил, и это не пошло ему на пользу. «Проклятые коктейли! Они вкусны, но в них есть что-то дьявольское». Утро показалось репортеру настоящей мукой.
Однако у него была причина праздновать. В тот же день, когда он передал статью в Бостон, шеф позвонил ему. Джефферсон был в восторге, особенно от фотографии Сандры. В следующем месяце он обещал Висли выписать чек на кругленькую сумму, и это было особенно приятно. Ведь дальше он сможет жить на широкую ногу. С девочками, которые были не так заносчивы, как эта высокомерная Сандра Локвуд.
Приняв холодный душ, Висли почувствовал себя немного легче. Но головная боль не отступала. Только после двух таблеток аспирина голова все же прояснилась.
После завтрака он решил еще раз проверить, что там происходит в «Шератоне». Может быть, сегодня Сандра найдет для него время. В последние дни он не показывался ей на глаза, так что ее гнев, возможно, уже улетучился. Конечно, Висли подумывал еще об одном репортаже, который мог бы стать продолжением предыдущего.
Джефферсон, скорее всего, ничего не будет иметь против второй статьи о Сандре Локвуд. Шефа Висли интересовало только то, как продается «Бостон Уорлд». Статьи Висли внесли большой вклад в известность журнала. Он делал репортажи о жизни высшего общества, которое любило нежиться на пляже Капакабаны. Репортер умел отыскать какую-нибудь скандальную историю. Его материалы делали журнал популярным.
Выпив чашку кофе, Висли решительно подошел к телефону и набрал номер «Шератона».
— Пожалуйста, соедините меня с мисс Локвуд, — потребовал он. Но в ответ услышал, что мисс Локвуд в настоящий момент нет в гостинице. Она отправилась в двухдневное путешествие и вернется только во второй половине дня. Больше портье ничего не знал.
В задумчивости Висли положил трубку. «Смотри-ка! — подумал он и ехидно улыбнулся. — Добропорядочная Сандра разгулялась. Наверняка с этим Полем Роджерсом».
Вдруг его осенило. А что, если снять Сандру и Поля, возвращающихся в гостиницу? Конечно, он сделает свое дело незаметно, это само собой разумеется. Потом он немного понаблюдает за влюбленной парочкой и затем напишет статейку под заголовком «Рио-де-Жанейро — место для любви…»
Висли, забыв о своей головной боли, стремительно выскочил из дома. До того, как он встретит Сандру и Поля, ему нужно уладить еще массу дел!
8
Когда «Боинт-747» в полдень приземлился в Рио, настроение Митча Монтгомери было на нуле. Для плохого самочувствия у молодого человека было достаточно оснований. Во-первых, в конце полета была такая тряска, что у него возникли проблемы с желудком. И вдобавок одна из стюардесс умудрилась незадолго до посадки вылить на его светлые брюки какой-то напиток.
«Чего только ни сделаешь ради большой любви», — вздохнул про себя Митч, выходя из самолета.
Теперь предстояло все остальное: ожидание у раздачи багажа, а потом стояние в очереди у таможенного контроля. Но неожиданно все это прошло нормально и довольно быстро — маленькое утешение за пережитые муки.
Взяв чемодан, Митч пробирался сквозь людскую толпу к выходу, где ему предстояло найти такси. Долго ждать не пришлось, и вскоре перед ним остановилась машина.
— В «Шератон», — сказал он водителю, после того как тот уложил в багажник его чемодан. — И пожалуйста, побыстрее!
Мужчина кивнул и нажал на газ. Кажется, он воспринял просьбу Митча буквально, потому что несся, как сумасшедший. Вдруг таксист сделал крутой поворот, заехав на встречную полосу. Митч неловко завалился на сиденье и услышал скрежет колес.
Молодого человека совсем не интересовала великолепная панорама Рио и Капакабаны, хотя таксист ехал по широкой набережной невдалеке от пляжа. Его мысли целиком и полностью были заняты Сандрой. Весь второй отрезок пути он думал о том, как ему лучше поступить. Поскольку он знает, где сейчас находится Сандра, он остановится в «Шератоне» и попытается там разыскать ее. В подходящий момент он затеет с ней разговор и попросит объясниться. Он выскажет ей все. Это было решено. В конце концов, довольно смело было с ее стороны позировать нагишом для первой страницы «Бостон Уорлд» и при этом делать вид, как будто все так и должно быть.
Митч действительно не видел в этом ничего хорошего. Он постарается вразумить Сандру так, чтобы она все поняла и больше никогда такого себе не позволяла.
Нервозность его усиливалась, а «Шератон» все не показывался и не показывался. К счастью, Митч не успел выругаться. Водитель заговорил первым. Показав на здание в конце пляжа, он сообщил, что это и есть гостиница.
Наконец-то! Митч вздохнул. Теперь он был у цели и мог кое-что предпринять. Момент наступления близок!
Такси остановилось перед главным входом. Не успел таксист назвать стоимость проезда, как Митч уже поспешно сунул ему в руку бумажку, явно превышающую сумму, которую тот хотел назвать, и попросил подать ему чемодан. Водитель, плохо соображая, недоуменно посмотрел на американца. Такие хорошие чаевые он уже давненько не получал.
— Твоя подружка просто прелесть, — сиял Хорхе Санчес. За кормой маленькой яхты Сандра летела на водных лыжах. И это, отметил про себя бразилец, у нее получалось замечательно. Он поднял правую руку и махнул Сандре. Она как раз пыталась сделать поворот.
— Кому ты это говоришь? — хмыкнул в ответ Поль, заметив улыбку бразильского друга.
— Она скользит очень хорошо, — похвалил Санчес и слегка повернул руль лодки налево, а потом, после того, как Сандра сделала поворот, направо. Таким образом он предоставлял Сандре возможность продемонстрировать свою ловкость. Казалось, что большая скорость ее не смущает. Она стояла на лыжах так, будто всю жизнь ничего другого не делала. Все получалось у нее так красиво, что пассажиры других лодок, шедших рядом, заглядывались на нее.
Сандра не могла слышать, о чем говорят мужчины. Она наслаждалась стремительным бегом по волнам, следуя за малейшим изменением курса яхты.
Посмотрев направо, Сандра увидела белоснежный пляж Капакабаны, а вдали знакомый силуэт «Шератона». Разнообразная, интересная жизнь и роскошь отпуска совершенно захватили ее.
Освободив руку, Сандра махнула Полю, стоявшему на корме яхты. Поль ответил ей тем же, и сердце девушки сильно забилось. Как она любила этого человека! Любила так, что не могла выразить словами. Это был сон, ставший явью.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
