- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Игра Хаоса - Алексей Свадковский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подойдя к ближайшему ящику, я откинул крышку. В нем лежали аккуратно распиленные куски делвмерейна. Пересчитывать их я не собирался: сэкхеи всегда держат слово и рисковать из-за пары кусков минерала точно не станут. Проверять хвосты дохов я тоже не стал, только прикинул на глаз количество и вес.
Последним я открыл небольшой красный сундучок. Внутри лежал кусок необработанного минерала. Я ожидал увидеть красивый, переливающийся, как в сказках, всеми цветами радуги камень, а тут — ничего особенного: какой-то минерал, запыленный и тусклый. Достав его из ящика, немного повертел в руках и даже посмотрел через него на свет. Закончив баловаться с кристаллом, я повернулся к торговцу, молчаливо стоявшему возле груды сложенных товаров:
— Скажи, торговец: много ли готов отдать твой народ, чтобы вернуть себе этот кристалл?
Он встрепенулся от моих слов, явно не ожидав их услышать. Подняв голову, долго смотрел на меня, потом неспешно, обдумывая каждое слово, произнес:
— Я, мой клан, весь народ сэкхеев и все, живущие в этом мире, многое готовы отдать, чтобы вернуть этот кристалл и вместе с ним — надежду на возвращение великой богини.
Я довольно кивнул, услышав его слова.
— Через год я вновь вернусь на это место, торговец, и со мной будет ваш кристалл. К моему возвращению меня должны ждать пятьсот кристаллов делвмерейна и полсотни хвостов дохов, и тогда я с радостью верну вам его. Делвмерейн и хвосты будут мне наградой за его хранение и спасение от жрецов Вечноголодного.
— Господин невероятно добр, но просит слишком многого. Жрецы Пожирателя собирают дань для своего бога, почти ничего не оставляя простым сэкхеям. Наш мир беден. Источники воды иссякают, все реже можно встретить в глубинах гор ходы, прорытые дохами, шахты кристаллов, где добывают делвмерейн, истощились, а новые разработать у нас нет сил. Может, в великой своей милости, господин уменьшит свою награду за спасение кристалла?
Я невольно замер в тихом восхищении. Этот хитрец умеет торговаться: и меня похвалил, и цены попросил скинуть! Мне бы так научиться вести торг!
— Что ж, твои слова разумны, и в знак почтения к страданиям твоего народа я готов снизить цену до четырехсот пятидесяти кристаллов и сорока пяти хвостов.
Торговец, услышав мои слова, довольно поклонился.
— У господина щедрое и милосердное сердце. Только боюсь, что мы не сможем уложиться в установленный вами срок. Чтобы все это собрать, потребуется пара десятилетий: за год мы никак не справимся. А нам с каждым годом приходится все труднее и труднее. Болезни, голод, засуха — все эти несчастья обрушились на наш народ. Даже дети все чаще умирают, что уж говорить о простых торговцах… Если вы согласны подождать это время, мы, разумеется, все соберем. Если, конечно, к тому времени кто-то останется в нашем мире.
Я задумчиво посмотрел на окружающую меня пустыню, на черный песок, лежащий повсюду. Пожалуй, торгаш прав: ждать так долго смысла нет. За пару десятков лет многое может измениться: пройдет фестиваль, и дорога в этот мир может исчезнуть; бог-паразит ускорит уничтожение этого мира, и мне не с кем будет произвести обмен. Конечно, торговец сгущает краски, пытаясь снизить цену, но в его словах есть доля правды.
— Сколько вы сможете собрать за год? Но прежде чем ответить, помни: я ведь могу отдать его не вам, а жрецам Пожирателя. Уверен, они щедро мне заплатят за уничтожение возможности возвращения вашей богини.
— О да, господин, вы можете так поступить. Но они скорее захотят вас убить, нежели торговаться. Я же гарантирую через год двести кристаллов и тридцать хвостов, которые будут вас ждать, а помимо них с вами пребудет благодарность всего нашего народа за возвращение сокровища.
Я обдумал его слова, потом кивнул:
— Хорошо, мы договорились. Через год я приду сюда и верну вам асхабан за названную тобой награду. Но кроме награды и благодарности я хочу получить право торговать с народом сэкхеев и быть единственным игроком, с которым вы будете торговать. С этим ты согласен?
Торговец, обдумав мои слова, кивнул:
— Я согласен, о господин. Но могу ли я попросить вас повторить ваши слова на Книге, чтобы скрепить наш уговор? Как я слышал от патриархов других кланов, ведших торговлю с игроками, это необходимо, чтобы никто не смог нарушить условия сделки.
Умные какие стали! Кто-то рассказал им про Книгу… Недовольно сплюнув, я призвал ее и повторил условия договора, заодно пообещав, что не попытаюсь вновь отобрать асхабан после обмена: торгаш потребовал добавить это обещание.
Что ж, сделка заключена, договор подписан. Через год, если все сложится удачно, я здорово разбогатею и, кроме того, стану единственным поставщиком весьма редких и ценных товаров на Торговой площади. Кажется, из своей случайной удачи я выжал все что мог. Достав сумку, стал быстро перекладывать нежданную добычу. Хорошо, что у меня появилась новая сумка аж на десять карманов — имущество погибшего ящера: сейчас она здорово пригодилась. На глазах удивленного торговца я сложил в небольшую сумку тяжелые хвосты дохов и ящики с черным хрусталем. Догадываюсь, о чем он думал: как все это можно вместить в столь небольшую сумку? Все просто: сумки игроков являются игровыми артефактами, созданными богом-механиком, творцом, придумавшим и сотворившим по просьбе Владыки Хаоса все атрибуты игрока — Книгу, Компас и Активатор, а также множество других предметов, существующих в Игре. Сумки отличаются размерами и количеством карманов и могут вмещать в себя только определенное количество предметов; еще есть ограничения по весу этих предметов. С виду это обычная сумка: открываешь — и перед тобой карман. Поднимаешь тяжелый ящик делвмерейна, опускаешь в карман — и он на глазах уменьшается, погружаясь на дно. Оп — и на дне сумки лежит небольшая коробочка размером с детский кулачок. Удобно, просто и понятно, как и со всеми предметами, созданными этим творцом.
Сложив добычу в сумку, я поднял голову на торговца, наблюдавшего, как в ней исчезает дань, собранная жрецами.
— До встречи, торговец! Пусть путь твой будет легок, шаураги здоровы, а благословение богини пребудет с твоим кланом!
— Благодарю вас, о господин! Пусть вашим спутником будет удача, а несчастье посетит ваших врагов!
С церемониями покончено, пора убираться отсюда. Почему-то мне хотелось поскорее покинуть этот мир вместе с богатством, свалившимся мне в руки. Туманный лев терпеливо ждал меня, лежа на песке и лениво глядя на тускло светящее солнце. Сев на его спину, я потянул уздечку, заставляя встать, а потом послал назад к камням, где сидел Сульмар. Промелькнула мысль: может, дать моему льву имя? Но я сразу же отбросил ее: не стоит привязываться к вещам. Карты — это просто вещи, и не важно, как мы их называем. У вещей не должно быть имен, даже если они и выглядят как живые существа.
Сульмар, устав меня дожидаться, залез обратно в укрытие и разглядывал «Бестиарий». Губы его шевелились; подойдя ближе, я услышал: «Стагон-камнеметатель. Небольшое, быстрое, подвижное. Хорошо метает камни или иные предметы на большое расстояние. Вблизи угрозы не представляет». На картинке я увидел изображение стагона: маленькое серое существо с морщинистой кожей и огромными выпученными глазами. Мерзкий уродец: мне приходилось сталкиваться с такими.
— Лучше их ослепить яркой вспышкой света. Они ничего не видят и теряют на время ориентацию, тогда их проще убить.
Сульмар удивленно вскинул голову.
— А в книге ничего такого не сказано… — потом, опомнившись, добавил: — Наконец ты пришел! Что так долго?
— Пришлось поторговаться. Ты же знаешь этих торгашей… — Рассказывать о прошедшем бое мне не хотелось: ни к чему. Если даже он что-то и видел, мне было все равно.
— Нам пора, Сульмар. Мы и так уже здесь задержались.
— Хорошо, я готов. Что мне делать?
— Как всегда: вызывай Компас.
Я призвал свой. Так, посмотрим, что у нас там… Заводная шестеренка. Хм… Было бы неплохо туда попасть: у меня как раз было кое-что для железяк. Ну ладно, как получится: выйдет — так выйдет; нет — так потом как-нибудь туда загляну. Что еще? Тонущие острова. Вот это хреново. Надеюсь, мальчишка туда не попадет. Мерзкое место: постоянный дождь, затянутое облаками хмурое небо и несколько мелких клочков земли, которые постепенно погружаются в воду. Холодно и мокро. Когда я там был в последний раз, чуть не утонул, плавая несколько часов в холодной воде и ожидая, пока зарядится Компас: проклятые островки ушли под воду! С тех пор я таскаю в сумке зелье водного дыхания, чтобы не утонуть по глупости, если вдруг попаду в похожий переплет.
Ну вроде ничего опасного… для меня, во всяком случае.
— Так, Сульмар: действуем в прежнем порядке. После прыжка стой на месте, жди меня. Если попадешь на Заводную шестеренку, главное — не дергайся и не пугайся, что бы ты там ни увидел. Все понятно?

