- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Роза и щит - Сара Беннет
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Гуннар Олафсон усмехнулся и, пристально глядя на Розу, проговорил:
— Да, госпожа, на стороне саксов. Надеюсь, я удовлетворил и ваше любопытство.
Роза густо покраснела.
— Яспросила вовсе не из любопытства. И еще мне кажется… — Она немного помолчала. — Мне кажется, что ваше участие в битве на стороне саксов поможет вам завоевать уважение обитателей Сомерфорда. Все они с тоской вспоминают те времена, когда в Англии еще не было норманнов. А в наши дни лишь очень немногие отваживаются признаться в том, что сражались за короля Гарольда. Почти все мужчины на словах принимают сторону короля Вильгельма.
— Значит, все они лжецы, — заявил наемник. Смелость и откровенность Гуннара Олафсона очень понравились Розе, — пожалуй, даже больше, чем его красота.
Сэр Арно в очередной раз рассмеялся и прокричал:
— Они лгут, потому что оказались на стороне побежденных!
Констанс с отвращением взглянула на Арно. А брат Марк ухмыльнулся и уставился в свой кубок с вином. — Да, мы проиграли, — согласился Гуннар Олафсон. — Но мы храбро сражались в тот день, и если бы наши войска не были так измотаны после броска из Стамфорд-Бриджа, то мы непременно одержали бы победу. Я убил множество норманнов. Фенрир стал алым от их крови. Тогда, у Сенлака, он насытился вдоволь.
Лицо сэра Арно побагровело.
— Вы забываетесь, сэр рыцарь! — прокричал он в ярости. — Леди Роза потеряла при Гастингсе своего брата. Я тоже лишился многих друзей.
«Справедливый упрек, — подумала Роза. — Но возможно ли, чтобы он убил моего брата вот этим самым мечом? И что подумает обо мне сэр Арно, если я скажу, что мне все равно?» Брат обращался с ней очень жестоко, и она почувствовала облегчение, когда он погиб. Да простит ее Господь, но ей действительно было безразлично, кто именно убил его.
— Госпожа! — послышался чей-то голос.
Роза подняла голову и осмотрелась. К ней направлялся один из стражников — старый Эдвард. На нем была старая туника с прорехами и старинный шлем, который выглядел так, словно его изготовили еще во времена короля Альфреда.
— Госпожа! — Эдвард почти бежал. Он так торопился, что даже забыл поклониться и почтительно понизить голос.
Сэр Арно попытался встать со своего места и выяснить, что случилось, но его ужасно шатало, и Роза протянула руку, чтобы удержать на месте пожилого рыцаря. Повернувшись к старику стражнику, она спросила:
— Эдвард, что случилось?
Старик был очень взволнован. Его слезившиеся глаза горели безумным огнем, а покрытый седой щетиной подбородок дрожал.
— Жители деревни стучатся в ворота, госпожа! Говорят, что на них напали и подожгли дома! Пожалуйста, госпожа, отдайте приказ открыть ворота и впустить их!
Глава 5
Роза в ужасе вздрогнула, но уже в следующее мгновение взяла себя в руки и, поднявшись со своего места, громко сказала:
— Конечно, ты должен открыть ворота и впустить их! Немедленно!
— А если это уловка? — послышался у нее за спиной чей-то низкий спокойный голос.
Обернувшись, Роза увидела Гуннара Олафсона — оказалось, что он тоже поднялся на ноги. Роза решительно покачала головой:
— Язнаю, что нет, не уловка. Эдвард не глупец. Он не мог не узнать своих друзей и родственников. Впусти их, Эдвард!
Пожилой стражник молча кивнул и поспешил к выходу. Роза же повернулась к сэру Арно, не обращая внимания на предводителя наемников.
— Мы должны послать в деревню воинов, — сказала она. — Если злоумышленники все еще там, мы сможем их схватить. Если же они уже убежали… мы должны помочь, чем сможем.
Сэр Арно смотрел на Розу остекленевшими глазами.
— Жители болот… — пробормотал он и вдруг засмеялся: — Вы хотите их поймать? А сможете, госпожа?
Вино, очевидно, сделало свое дело, и сэр Арно уже не мог мыслить здраво. Розе следовало бы разозлиться, но она лишь вздохнула. То, что Арно захмелел, означало лишь одно: ей придется все взять в свои руки.
Роза сделала шаг вперед, но сильная и теплая рука легла ей на плечо. Обернувшись, она увидела пристальный взгляд голубых глаз.
— Госпожа, не по этой ли причине мы здесь? — спросил Олафсон.
«Конечно, он прав», — подумала Роза. Она по привычке решила, что со всеми трудностями ей, как обычно, придется справляться в одиночку. Но тут вдруг появился этот загадочный Гуннар Олафсон, успокоивший ее своим прикосновением и предложивший свою помощь.
Сначала Роза хотела отказаться от его помощи, но потом задумалась… Ане лучше ли и впрямь довериться Олафсонy? Но можно ли ему доверять? И хочет ли она этого?
Роза отступила на несколько шагов. Не зная, что ответить, она молчала.
Олафсон снова к ней приблизился. Приблизился почти вплотную. И Он был такой огромный, что заслонил от ее взора весь зал. Она видела теперь лишь его грудь, плечи, обтянутые голубой туникой, да пульсирующую на шее жилку. На лицо викинга падала тень, и глаза его казались темными углублениями. Лишь волосы ярко пылали, освещенные пламенем факелов.
Сделав глубокий вдох и стараясь ничем не выдать своего волнения, Роза наконец проговорила:
— Сэр рыцарь, я не хочу, чтобы вы кого-нибудь убили. Не хочу, чтобы это произошло в моих владениях. Вы меня понимаете?
Викинг молча смотрел на нее. Она снова и снова спрашивала себя: «Могу ли я доверять ему? Или сейчас он придумывает какую-нибудь правдоподобную ложь, чтобы я поверила ему?»
Ей было очень непросто довериться этому человеку. И почему он молчит? Почему не отвечает? Может, все дело в том, что она женщина? Может, он не желает выполнять приказы, которые отдает женщина? В таком случае надо объяснить ему все прямо сейчас!
Судорожно сглотнув, Роза заявила:
— Если вы подумали, что Сомерфордом управляет сэр Арно, то вы ошиблись. Хозяйка здесь я. И именно я отдаю приказы. А если вас это не устраивает, то лучше отойдите в сторону и не мешайте мне. Я должна немедленно помочь моим людям.
Олафсона усмехнулся и тихо сказал:
— Мне не составит труда исполнить приказ женщины. Просто я не был уверен, что вы захотите довериться мне теперь, когда знаете, что я воевал против вашего брата.
Роза медлила с ответом. Наконец, тщательно подбирая слова, проговорила:
— Война с норманнами не причина, чтобы не доверять вам. Многие из жителей Сомерфорда воевали на стороне короля Гарольда, и любой из них мог оказаться лицом к лицу с моим братом и даже нанести ему смертельный удар. Я не испытываю к ним ненависти из-за этого. Гуннар Олафсон молча пожал плечами.
— Так что же? — спросила Роза. — Мы поняли друг друга?

