- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Верь мне - Джейн Кренц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вам будет интересно узнать, что у меня сегодня свидание.
Все удивленно смотрели на нее. Первой опомнилась Джульетта:
— С кем?
Дездемона покраснела.
— С Сэмом Старком.
Генри открыл рот.
— Старк из «Охранных систем Старка»?
— Да.
— Этот сухарь? — Джульетта сделала большие глаза.
Дездемона остановила ее:
— Я бы просила, никаких издевательств.
— Прости, — пробормотала кузина. — Позволь перефразировать. Речь идет о нашем Суперклиенте?
— Речь идет о Старке, — огрызнулась Дездемона. — Просто о Сэме Старке.
Генри простонал:
— Старк, человек-компьютер.
Дездемона повернулась к нему.
— Он не компьютер.
Генри поднял руку.
— Извини.
— Уверена, он очень хороший человек, дорогая, — успокаивающе признала Бэсс, — и ценный клиент. Но ты — Вейнрайт. А Вейнрайты не связываются с теми, кто не имеет отношения к театру. Это противоестественно.
— Я не верю, — воскликнула Джульетта. — Да что ты в нем нашла?
Дездемона подняла подбородок.
— Он честный, искренний, он надежный.
— Откуда ты знаешь? — напала Бэсс.
— Интуиция Вейнрайтов, — гордо ответила Дездемона.
Никто не мог возразить ей.
— Честный, искренний и надежный, — съехидничал Генри. — Ну как святой Бернар.
— Он зануда, — сказала Джульетта. — Но, думаю, нужно когда-то начать. Только будь осторожна, о'кей? Слишком не увлекайся, у вас с ним нет никакого будущего.
— Верно, — быстро подхватила Бэсс. — Это не твой тип, дорогая.
Кирстен встряхнула коробку с образцами.
— Возьми это домой, пусть будет под рукой. Кто знает? Может, после эксперимента с андроидом ты ьернешься к нормальному человеку.
Незадолго до полуночи Дездемона сидела рядом со Старком в его автомобиле, глядя, как поднимались ворота гаража ее дома. Она испытывала то же чувство, когда видела поднимающийся занавес перед спектаклем.
Но впервые в жизни Дездемона ощущала себя реальным персонажем, актрисой, а не зрителем. Она подумала, что то же самое должен испытывать каждый Вейнрайт, выходя на подмостки.
Холод трепетного страха охватил ее. Сценический страх?
Она надеялась, что не ошиблась, пригласив Старка на чашечку кофе.
— Можешь припарковаться вон там. — Дездемона показала на место, обозначенное табличкой «Гость».
— Хорошо.
Пока Старк ставил машину, оба не обронили слова. По дороге с коктейльного приема они также почти все время молчали. «Мы похожи на парочку онемевших подростков на первом свидании», — подумала Дездемона.
— Здесь твоя машина в безопасности. Старк кивнул и выключил мотор. Он вышел автомобиля, обошел его и открыл Дездемоне дверь. Она встала и смущенно улыбнулась.
— Мне показалось, что вечер прошел хорошо.
— Да. — Старк закрыл дверь, взял ее руку и проводил к лифту.
Снова наступило молчание. Прибыл лифт, и, войдя в него, Дездемона автоматически начала делать дыхательные упражнения. Старк, последовав за ней, стоял тихо, пока она нажимала кнопку пятого этажа. Двери закрылись, и Дездемона сосредоточилась на указателе этажей.
— С тобой все в порядке? — нахмурился Старк.
— Да. Я просто не люблю лифты, — сдавленно сказала Дездемона.
— Клаустрофобия?
— Да.
— С рождения?
— С пяти лет. Выдерживаю, считая этажи и зная, что все это продлится несколько минут. У меня совершенно непонятный страх перед закрытыми кабинами.
Старк обнял ее за плечи. Дездемона вначале вся напряглась, а потом вдруг почувствовала умиротворение. Тепло его тела и тяжесть руки успокаивали. Вместе они следили за огоньками указателя.
На пятом этаже двери открылись, и Дездемона, привычно вздохнув с облегчением, буквально выпрыгнула из лифта.
Старк вышел за ней.
— В какую сторону?
— Налево. Номер 506.
Он протянул руку за ключом. Дездемона, которую удивила интимность этого жеста, поколебавшись, уступила.
Старк, взяв ключ и держа ее за руку, прошел к номеру 506 и открыл дверь.
Дездемона вошла в темную квартиру и стала искать выключатель. Не успела она его найти, как в темноте что-то мелькнуло.
Она включила свет и закричала, увидев привидение в маске, возникшее из темноты.
— Добро пожаловать домой, милая, — прошипело чудовище.
Дездемона инстинктивно метнулась и налетела на Старка.
Замаскированная фигура приблизилась с вытянутыми руками. Призрак был одет в красно-черный жилет в виде сбруи, усыпанный металлическими заклепками, черные джинсы и ботинки. За кожаной Маской мелькали глаза. Одетые в кожаные перчатки руки держали плетку.
— В чем дело? — Старк даже не шелохнулся, когда Дездемона ударилась о него.
Со скоростью, которая поразила испуганную девушку, Сэм толкнул ее плавным движением в коридор
И, преградив путь чудищу в маске, ударил его по| ребрам сильно и быстро.
— Черт! — Маска скорчилась, задыхаясь. Плетка? отскочила на паркетный пол.
Дездемона схватилась за косяк двери.
— Старк, ты в порядке?
— Да. — Сэм, не глядя на Дездемону, направлялся к своей жертве. — Вызывай «скорую».
— Христа ради, — захрипел пришелец. — Ты что, чокнутый? Дездемона, это я. Сделай что-нибудь, пока этот идиот не позвал полицию.
— В чем дело? — Дездемона отступила в коридор и всмотрелась в лежащее на полу тело. — Тони, это ты?
— Конечно, это я. Кто же еще? — Через глазные отверстия маски Тони смотрел на Старка. — Останови своего питбуля, скорее.
Старк взглянул на Дездемону.
— Ты знаешь этого парня?
— Да, знаю. Это мой сводный брат. Надеюсь, ты его не зашиб.
— Кажется, ребро сломал, — задыхался Тони.
— О, нет, — поспешила к нему Дездемона, но остановилась, услышав, как в коридоре открылись двери. Она обернулась и увидела двух соседей.
Мириам Акерби выглядывала в дверную щель, держась обеими руками за отвороты своего выцветшего халатика. Она уставилась на Тони.
— В чем дело? Мне позвать полицию?
— Нет, нет, все в порядке, — ответила Дездемона с извиняющейся улыбкой. — Кое-кто устроил мне сюрприз, и я слишком бурно отреагировала.
— А мне давно уже никто не устраивает сюрпризов, — проворчала Мириам. — После смерти моего мужа, Клива, я совсем забыла, что такое сюрпризы. Муж тоже иногда устраивал маскарад. — Она захлопнула дверь.
На пороге своей квартиры 508 стоял Кристофер Петерс, владелец картинной галереи, расположенной недалеко от фирмы Дездемоны. Он был одет в халат из рельефного черного шелка, на его пальцах сверкали кольца.
— Дорогуша, вы в порядке? — спросил Петере с фальшивым английским акцентом.
— Я в порядке, — быстро ответила Дездемона. — Это мой брат, я не ждала его. Извините за беспокойство.

