- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Эльфийские врата - Майкл Пэрриш
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
― Мы не пленники, капитан.
― Ах, вот как?!
― Да. Я и мои спутники ― ваши гости!
― Они не пленники, капитан, ― словно эхо повторил Поттиперси. ― Они ― наши гости.
— Мы чудом спаслись из Уркука, где нам пришлось сражаться с ордой кровожадных орков, ― продолжала леди Ньяра. ― К счастью, здесь, на вашей галере, нам ничто не грозит, так как мы среди друзей. Не так ли, капитан Вернон?
Ошарашенный Вернон кивнул.
― Все правильно, ― произнес он неожиданно тихим голосом.
― И поскольку мы среди друзей, то можем рассчитывать на помощь.
Капитан Вернон снова кивнул, и Фракс поймал себя на мысли, что больше уже не удивляется. В конце концов, какая разница, с помощью чего леди Ньяре удалось добиться своего. Главное ― их больше не приглашают прогуляться по доске в море и, похоже, будут принимать как дорогих гостей. При таких обстоятельствах Фракс был согласен поумерить свое любопытство и не задавать вопросов.
― Чем я могу служить вам? ― почтительно поинтересовался капитан Вернон у леди Ньяры.
― Нам нужно как можно быстрее попасть в пункт назначения. Мы можем воспользоваться вашим кораблем?
― Конечно. Куда вы хотите попасть?
― На остров Туманов.
Вернон обратился к рулевому:
― Вы слышали, мистер Кук? Держим курс на…
Неожиданно он замолчал, в сомнении покачал головой и взглянул на Поттиперси.
― Наши гости хотят попасть как можно скорее на остров Туманов, ― немедленно подсказал первый офицер. ― Мне оправить людей на весла, капитан?
— На остров Туманов, ― рассеянно повторил капитан.
Вдруг он снова нахмурил брови, и его голос снова стал твердым и уверенным.
― Но мы не пойдем на остров Туманов. Ни за что! На нем лежит проклятие.
― Но, капитан! ― возразил удивленный Поттиперси. ― Разве вы не слышали, что наши гости хотят…
— Мне плевать на то, чего хотят наши гости! ― рявкнул капитан. ― Этот остров Туманов ― ужасное место, проклятое место. Там властвуют темные силы. Я лучше умру, чем хоть одной ногой ступлю на его берег.
― Но мы непременно должны попасть туда, капитан! ― возразила леди Ньяра.
Несколько секунд Фраксу казалось, что пираты снова подчинятся ее магии. Но, видимо, страх перед островом Туманов был действительно силен, раз одно название острова подействовало на капитана Вернона как ведро холодной воды. Он заморгал, как будто просыпаясь от глубокого сна, уставился на леди Ньяру и воскликнул:
― Что вы с ней разговариваете? Разве вы не видите, что она ― женщина?!
― О чем вы говорите, капитан? ― изумился Пигеон Поттиперси. ― Перед вами эльф.
― Такой же человек, как и ты, болван! Да к тому же женщина! О, какой стыд! Почему вы несете эту чушь? Разве вы не видите, что она вас просто заколдовала?
― Может быть, это вы заколдованы, капитан? ― предположил Поттиперси.
— Проклятие! Вы что, очумели? ― Капитан Вернон схватил своего первого офицера за шиворот и как следует тряхнул, кружевной воротник затрещал под его пальцами. ― Прекратите молоть чушь! Это проклятое волшебство!
― Волшебство! Волшебство! ― послышались испуганные голоса матросов с нижней палубы.
Матросы потянулись за мечами и саблями. Нее моряки Южного моря от мирных торговцев и рыбаков до пиратов знали, что женщина на корабле предвещает несчастье. А если эта женщина к тому же еще и ведьма?!
― Мы околдованы! ― кричали матросы в панике. ― Наш корабль проклят! Мы все погибнем! Все пропало! Спасайся, кто может!
― Замолчите вы, тупые бараны! ― Вернон вскочил на капитанский мостик и рявкнул так, что его голос перекрыл разом всю разноголосицу.― Бросьте этих троих в трюм! На невольничьем рынке за них дадут хорошую цену!
Знакомый голос отрезвил пиратов. Шесть человек поднялись на верхнюю палубу и, уставив путешественникам в спины мечи, заставили их спуститься. Фракс со вздохом заключил, что они вернулись к тому, с чего начали. Зачем он только подчинился леди Ньяре и отдал свой меч? Будь он сейчас при оружии, ситуация не представлялась бы такой безотрадной. Сейчас же он чувствовал себя совершенно беспомощным. На арене у него по крайней мере всегда была возможность бороться за свою жизнь, а здесь, на борту пиратского корабля, он мог только опустить руки и ждать, что случится дальше. Он почти не помнил свою жизнь до того, как попал к Конраду Горячему Горну, не помнил и невольничьего рынка. Однако ему все равно очень не хотелось туда возвращаться.
Их заперли в трюме. Помещение было тесным и темным, там пахло гниющим деревом, морской солью и тухлой рыбой. Фракс постоянно натыкался то на обломки старых бочек, то на какие-то ящики, то стукался головой в низкий потолок, и все же он не мог остановиться ― бродил по трюму из конца в конец, ругая себя на чем свет стоит за то, что ввязался в это предприятие. Улвур устроился на каком-то ящике, достал из маленького кошелька на поясе гребень и попытался расчесать свою бороду. Впрочем, он тоже был сильно расстроен, а потому постоянно рвал и выдирал волосы и тихо бормотал под нос проклятия.
Леди Ньяра расчистила для себя место, положила найденные в углу доски, села, скрестив ноги, и, закрыв глаза, погрузилась в молчание. Походив еще немного, Фракс сердито обернулся к ней.
― Могу ли я узнать, что вы делаете, моя госпожа? ― спросил он, не скрывая раздражения.
― Медитирую, ― ответила она спокойно.
― Думаете, это поможет нам выбраться отсюда?
― Нет, но это поможет нам сохранить спокойствие духа.
— Спокойствие духа? Зачем оно мне? Думаете, это поднимет мне цену на невольничьем рынке? Я послушался вас там, на паруснике, и вот мы здесь! А если бы боролись…
― Если бы мы боролись, то были бы уже трупами, ― веско возразила леди Ньяра.
— Может быть, но мы умерли бы с оружием в руках, как свободные люди, а теперь мы умрем как рабы! Во имя древних богов, лучше бы я остался в Порто-Драко!
― Но нас пока никто не продал в рабство, ― ответила леди Ньяра, ― а значит, у нас есть надежда.
― Хотел бы я вам верить! Но теперь-то вы можете объяснить, как вы отвели глаза пиратам на палубе? Они и не догадывались, что перед ними женщина!
― Такова сила убеждения. ― Леди улыбнулась. ― В каждом человеке есть частица добра, и иногда ее можно пробудить.
― Ну, с Верноном этот номер у вас не прошел! ― сказал Фракс насмешливо.
Ньяра кивнула.
― Но вы же сказали, что в каждом есть частица добра!
― Вернон отворачивается от того доброго, что есть в нем. Потому моя сила и не может подействовать на него, ― объяснила леди Ньяра.
― Ага, теперь все понятно. ― Фракс язвительно улыбнулся. ― Что ж, лучше узнать об этом поздно, чем никогда. А откуда у вас эта сила?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
