- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Темное, кривое зеркало. Том 2: Смерть плоти, смерть мечтаний - Гэрет Уильямс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
У Лондо, фигурально выражаясь, волосы встали дыбом.
— Простите, вы действительно сказали, что мы можем задавать вам любые вопросы? — затаив дыхание, переспросил он.
— Я сказал, что вы можете их задавать. Но я не обещал вам, что вы получите на них ответы.
— А-а.
Отчаянным усилием, Деленн подняла голову и страдальчески взглянула на Элрика. Он повернулся и холодно посмотрел ей в глаза.
Медленно и отчётливо, он проговорил:
— Не испытывай терпение волшебников, Деленн из рода Мир, ибо мы скоры на гнев и расправу.
Замолчав, он повернулся и ушёл.
* * *Ко'Дат была недовольна. Совершенно недовольна.
Вконец доведённый её нескончаемыми тирадами на тему тучанк, земной Службы Безопасности и идиотов-капитанов, которые только и знают, что шастать по всяким гадюшникам без охраны, Шеридан рассвирепел, приказал ей, наконец, заткнуться и выгнал вон. Она была возмущена донельзя, но выполнила приказ.
Шеридан попробовал согнуть руку и поморщился от боли. Доктор заверил его, что рана заживёт достаточно скоро. Но ни рана, ни та тучанк, что напала на него, не были сейчас главной заботой Шеридана. Он помнил, как долго извинялась за этот инцидент нуВил Рун. Он не знал, как поступили с преступницей, и не хотел этого знать.
Всё, что он хотел — это убраться с этой планеты, вернуться на «Парменион» и заняться, наконец, своим настоящим делом.
Пусть Шеридан был не таким уж плохим дипломатом, но в распоряжении у Г'Кара были гораздо более подготовленные и опытные в этом деле люди, чем он. Нет, он — воин, с этим он пришёл сюда, и впредь будет действовать как воин.
Посланные по его приказу зонды засекли корабль стрейбов, который напал на торговый конвой на его пути в эту систему. У тучанк не было колоний, и почти не было средств передвижения в космосе, но им удалось склонить некоторых членов Лиги Неприсоединившихся Миров к заключению торговых соглашений. От этой торговли напрямую зависело их существование, и они не могли позволить себе лишиться её по вине каких-то пиратов.
И всё-таки они появились на месте слишком поздно, — конвой уже был уничтожен. Впрочем, выследить стрейбов оказалось не так уж сложно, и он выслал на патрулирование эскадрильи Старфьюри. Если верить Бен Зайну, истребительный патруль может эффективно связать боем корабль стрейбов и, по крайней мере, продержаться до подхода подкреплений.
Шеридан надеялся, что это действительно так.
Потому что, кроме прочих, в патруль отправился командор Корвин.
А где-то в глубоком, бесконечном космосе скользил корабль стрейбов — стройный как акула, хищный, терпеливо поджидающий свою жертву…
* * *Сказано, что с годами приходит великая мудрость. С великой мудростью приходит и великая власть. А с великой властью приходит и великая ответственность.
Ах, — думал Элрик, с трепетом приближаясь к тому, перед кем благоговел даже он, — но перед кем эта ответственность? Перед кем?
Элрик, как и его собратья-техномаги, знал о том, что надвигается буря. Им было ведомо и то, как поднимались Тени, и то, что Свет готов был дать им отпор. Они знали о Единственном — едином в трёх лицах, знали о Свече и Звезде.
Но всё-таки, они знали очень мало. Совершенно недостаточно. Старое изречение пришло ему на ум: «Если знание — это сила, то покажите мне того, кто всегда знает достаточно, чтобы избежать любой беды».
Элрик знал: такого человека не существовало в природе. Чем больше у тебя сил, тем меньше у тебя возможностей для их приложения.
Только что перед ним не было врат, и вот — они есть. То помещение, в которое Элрик собирался вступить, раньше было не более чем конторой — местом, где хранящиеся на складах товары находили своих покупателей. Даже не подумав о значении творимого, техномаги отдали его другому существу, и теперь, благодаря одному лишь его присутствию, эта простая дверь превратилась во врата, а скромная контора — в храм.
Элрик вошёл, согнувшись в поклоне. Тот, Кто Превыше Всех, знал, что он придёт, но от этого привычный ритуал ничуть не терял своей значимости.
— Входи, — проскрипел голос. Элрик был потрясён. Тот, Кто Превыше Всех, поприветствовал его своим собственным, подлинным голосом. Ему ведь ничего не стоило громыхать как чудовище или шипеть змеёй, но он не стал делать ничего подобного. Элрик и сам порой, когда было необходимо, баловался подобными салонными фокусами, и ему льстило, что тот, кого он считал выше себя, не считал нужным обращаться подобным образом с ним.
— Это я, повелитель, — проговорил Элрик, заходя в зал.
Он не боялся, — мало что в этом мире способно было действительно напугать его, — но он не мог не чувствовать благоговения каждый раз при встрече с Ним. Мудрость приходит с возрастом, а возраст Того, Кто Превыше Всех, не мог не вызывать уважения. Некоторые говорили, что он был самым первым техномагом, а были даже такие, кто утверждал, что он сам создал их, написал их законы и установил правила для этой великой силы. Элрику было известно, что ни то, ни другое не является правдой, но и он не имел ни малейшего понятия о том, кто же такой Тот, Кто Превыше Всех, на самом деле, и кем он был в прошлом.
Впрочем, знание никогда не являлось коньком техномагов. Они распоряжались силой, но были и другие, — те, кто обладали знанием. Объединив усилия, они были способны творить чудеса. Друг без друга они были обречены. То, что было известно техномагам, не шло ни в какое сравнение с океаном знаний тех, других.
— Я здесь, повелитель.
Он восседал в кресле, окутанный полумраком. Это кресло было бы просто креслом, если бы в нём сидел кто-то другой, но сейчас оно обрело величие трона.
— Повелитель… — повторил он.
— Они пришли. — Это прозвучало как утверждение, а не как вопрос. — Три Вопрошателя.
— Да, повелитель.
— Мы не должны помогать им в борьбе, Элрик. Ты знаешь это. Мы не можем встать ни на одну из сторон.
— Я знаю, повелитель. — Если даже в глубине души Элрик и сочувствовал кому-то, ни он, ни его повелитель никогда не завели бы об этом речь. — Я сказал им то же. Но мы всё-таки можем помочь им — не как силе, а как отдельным людям.
— Ты знаешь о том, что она сделает. Ты знаешь это так же хорошо, как и я.
— Да, повелитель. Но я знаю и о том, на что ещё способна эта женщина. Двое других не представляют собой большего, чем кажутся с первого взгляда. Свету они служат лишь потому, что так сложились обстоятельства. По-настоящему они верны лишь своим народам. Каждый из них не добр и не зол, а просто таков, каков он есть. Я склонен дать им то, о чём они попросят.
— А ей? Ей ты дашь то, о чём просит она?
— Я не знаю, повелитель. Её судьба неразрывно связывает её со Светом, хотя Тьма коснулась её. Где и как, она осведомлена лишь частично.
Голос Того, Кто Превыше Всех, стал глухим и еле слышным.
— Я вижу, как её рука протягивается сквозь всю Галактику. Я слышу, как миллиарды живых существ кричат, и крик этот — её имя. Я вижу, как её лицо восходит, подобно светилу, над горизонтами многих планет. — Он надолго замолчал. — Возможно, было бы гораздо проще позволить ей умереть.
— Возможно, повелитель, но она минбарка, а они каждое своё начинание выполняют втроём. Если мы не поможем ей, мы не сможем помочь и двум остальным.
— Может быть, мы сумеем помочь ей. Элрик, перед ней открыты две дороги. Обе они приводят к одному и тому же концу, но различными путями. Сейчас она стоит на распутье, и то, чему суждено произойти, определит её выбор. Чтобы сделать его правильно, она должна кое-что увидеть.
Я знаю, где находятся виндризи.
Элрик вздрогнул. С того самого момента, как они утратили контакт с виндризи, они гадали, знает ли Тот, Кто Превыше Всех, об их местоположении. «Наверняка нет, — убеждали они себя, — иначе, почему бы ему не приказать кому-нибудь из них отыскать виндризи? Но раз так, то почему?..»
— Это должны сделать не мы, Элрик. Три Вопрошателя должны найти виндризи. Они должны получить знание сами. Скажи ей, что им следует отправиться туда, где Свет воссиял во Тьме. Ей известно, что это означает. Там они найдут виндризи и принесут одного из них сюда, к нам. Как только они сделают это, мы дадим им требуемое. Каждый из троих получит свой дар и своё предостережение.
— Но почему мы не можем послать туда одного из нас?
— Мы не должны делать этого сами, Элрик. Нам необходимо оставаться здесь, дожидаясь, пока мы не соберёмся все вместе. Скоро наше пристанище будет готово принять нас, и мы уйдём туда на время, в течение которого будет бушевать ураган, не дающий нам возможности возвратиться.
Бывшая Сатаи в этом путешествии узнает о том, чего ей не хватает. Двое других обеспечат её безопасность в путешествии.
Скажи им, чтобы они направлялись только туда, куда я указал им, Элрик. Дай им приказ найти виндризи и вернуться назад.

