- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лицо во мраке - Эдгар Уоллес
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но я имею сведения, — загадочно сказал он, — которые исключают всякие сомнения. Сядьте, пожалуйста, мисс Бедфорд.
— Мне пора идти, — сказала она.
— Подождите еще немного. Я хочу поговорить с вами об одном деле, и теперь еще не так поздно: всего девять часов, — рассмеялся он.
Она неохотно села снова.
— Я знаю вас лучше, чем вы можете предполагать. Я знал вас еще до случившегося с вами несчастья. Вы, вероятно, не помните, как я приезжал в Фонтвил? А между тем, не проходило дня, чтобы я не думал о вас, Одри, вы очень нравитесь мне!
На этот раз она встала гораздо медленнее, и он последовал ее примеру.
— Я могу во многом облегчить вашу жизнь, моя дорогая, — сказал он.
— Я предпочитаю более трудный путь, — ответила она со спокойным достоинством и направилась к двери.
— Подождите одну минуту, — попросил он.
— Вы только даром теряете время, мистер Маршалт, — холодно сказала Одри. — Я не совсем ясно понимаю ваше предложение и хочу надеяться, что ошиблась. Безрассудно было с моей стороны явиться сюда, но я думала, что вы джентльмен и что вы действительно хотите помочь мне, пострадавшей невинно.
Его тон внезапно изменился.
— Вы пришли сюда, потому что я позвал вас, — сказал он, — и никто не предположит, что я обедал с вами наедине против вашего собственного желания!
Она серьезно посмотрела на него.
— Вы забыли, что вы написали мне письмо и что это письмо… — она остановилась.
— Находится в вашей сумочке, — улыбнулся он. — Нет, моя дорогая, вы должны быть умницей и не пытаться уйти, потому что эта часть дома совершенно отрезана от остальной, и только одному лицу доверяется ключ от этой двери. Если вы будете вести себя разумно, вы будете этим избранным лицом.
Одри выбежала в коридор. Дверь, ведущая к выходу, была заперта. Она дернула ручку, но та не поддалась. В следующее мгновение его рука обвила ее тело, он поднял ее с пола, словно ребенка, и понес, несмотря на ее сопротивление, обратно в столовую. Со всей силой она ударила его по лицу, склонившемуся над ней, и с нечеловеческим усилием вырвалась из его объятий. Ее взгляд упал на острый нож, лежавший на буфете, и, схватив его, она остановилась в ожидании.
— Если вы тронете меня, — я убью вас, — задыхаясь, сказала она. — Откройте дверь!
В глубине души Лэси Маршалт был трусом, и перед угрозой ножа он отступил.
— Ради Бога, не делайте глупостей! — сказал он. — Я только хотел помочь вам.
— Откройте дверь!
Он порылся в кармане, ища ключ, и достал их целую связку. Одри услышала, как щелкнул замок, и быстро пробежала мимо Лэси Маршалта. Он стоял у открытой двери. Перед беглянкой лежал тускло освещенный коридор.
— Вы не хотите простить меня? — прошептал он. Она не ответила и умчалась, бросив нож на ковер.
— Направо, — прошептал он, указывая ей направление.
Послушавшись его, девушка повернула в узкий коридор, хотя инстинктивно вспомнила, что пришла не этим путем, и дорога к спасению вела прямо. Прежде чем она поняла опасность, Лэси последовал за ней. Одри медлила только секунду, затем побежала по коридору, в конце которого вели куда-то вверх ступени. В полной темноте она бежала по лестнице, преследуемая по пятам. В своем страхе она не заметила, сколько пробежала ступеней. Внезапно она остановилась. Шаги за спиной стихли. Высоко над головой Одри увидела слуховое окно, но не смогла достать до него. Ей не оставалось ничего другого, как вернуться обратно, и она тихонько начала спускаться по покрытым ковром ступенькам. Она уже дошла до нижней площадки, когда вдруг услыхала тихий звук, звук женского плача. Она прислушалась, но не смогла разобрать, откуда шел этот звук: не то снизу, не то сверху, а может быть, доносился из-за стены, отделявшей ее от соседнего дома, — дома мистера Малпаса. Одри слушала, стоя неподвижно. Рыдание перешло в заглушенный стон и затем прервалось. Только на миг внимание Одри было отвлечено от неминуемой опасности, угрожавшей ей самой. Нигде не было слышно ни звука, не было также видно Лэси Маршалта, и девушка спустилась с лестницы, нервно всматриваясь в темноту, к которой ее глаза уже так привыкли, что она начала довольно ясно различать окружающие предметы. Она спустилась до этажа, на котором находилась маленькая столовая, и дошла до узкого холла. Лэси нигде не было. Она осторожно заглянула в холл, как вдруг чья-то рука обвилась вокруг нее, а другая закрыла ей рот. Ее опять потащили в маленькую столовую, и дверь закрылась за ними.
— Теперь, моя маленькая птичка, мы поговорим толком! — в голосе Маршалта звучало торжество.
Он опустил ее в кресло, и она сидела растрепанная, задыхающаяся, не спуская пристального взора с его лица.
— Если бы я не приказал моим слугам не являться сюда ни под каким видом, то произошел бы настоящий скандал. Вы не хотите выслушать меня? Я не знал, с какой маленькой дикаркой имею дело, — насмешливо сказал он.
Он налил бокал вина и подал ей.
— Выпейте! — приказал он.
Она была близка к обмороку и, чувствуя, что силы покидают ее, забыв осторожность, с жадностью выпила вино.
— К нему ничего не подмешано, можете не бояться, — сказал Лэси. — Одри, теперь вы будете умницей? Я люблю вас, моя дорогая! Вы единственная женщина, чьей любви я действительно желал, хотя и не сознавал этого до нынешнего вечера. Я могу дать вам все, чего пожелает ваша душа, денег больше, чем вы можете представить…
— Вы теряете даром время, мистер Маршалт, — сказала Одри, почувствовав себя лучше от вина. — Я не хочу говорить о том, как вы оскорбили меня, слова мои этого выразить не могут и будут вам непонятны. Я вернусь в отель, вызову капитана Шеннона и расскажу ему все, что случилось.
Он рассмеялся:
— Иными словами, вы позовете полисмена? Хорошо. Но угроза эта слишком стара, и вы не испугаете меня ею. Шеннон человек общества, он знает, что я не пригласил бы леди из Холлоуэйя обедать со мной, если бы… ну, сообразите сами, дитя мое! И он поймет, что вы согласились явиться сюда, зная заранее, что я объяснюсь вам в любви. Может быть, я и дикарь, но метод пещерных людей сокращает время и массу ненужных предисловий. Чаще всего женщины предпочитают его другим.
— Женщины в вашем духе, но я не принадлежу к числу таких женщин, — сказала Одри.
— Клянусь Богом, что вы именно такая женщина, — тихим голосом сказал он. — Вы не только женщина в моем духе, вы для меня воплощение женственности!
Он нагнулся и поднял ее, обхватив своими сильными руками и одной рукой поддерживая ее голову. Она как зачарованная заглянула на миг в его черную душу. Он нагнулся и быстро прижал свои губы к ее губам. Одри была беспомощна. Сознание покидало ее, сердце оглушительно колотилось в груди и, казалось, грозило разорваться. И вдруг она услышала звук отпираемого замка, кто-то вставлял в него ключ. Лэси тоже услышал это и отпустил ее так внезапно, что она упала на колени. Маршалт быстро обернулся. Дверь медленно открылась, и женщина в черном показалась на пороге. Ее пылающий взор переходил с Маршалта на растрепанную девушку на полу.
Это была Дора Элтон. Подняв глаза, Одри встретилась со взором Доры и увидела такую ненависть в глазах сестры, что невольно содрогнулась.
Глава 19. История одной вражды
— Я, кажется, не вовремя, — металлическим голосом сказала Дора Элтон.
Она спокойно встретилась со взглядом Маршалта, задыхавшегося от бешенства.
— Ты слишком пристрастен к нашей семье, Лэси! — усмехнулась Дора.
Одри поднялась на ноги и, подобрав свой плащ, неуверенно направилась к двери. Пройдя мимо сестры, она пробежала по коридору и вырвалась наконец на холодный ночной воздух. Ни единого слова не было произнесено, пока не раздался звук захлопнувшейся двери.
— Я не спрашиваю у тебя объяснений, все слишком ясно, — сказала Дора.
Он дрожащей рукой налил себе вина и залпом выпил его, а затем проговорил:
— Я пригласил ее на обед, и она выпила немного лишнего, но ничего плохого не было.
Дора улыбнулась.
— Я не могу себе представить, как это милая Одри выпила лишнее, но женщины меняются под твоим магическим влиянием, Лэси! — и тотчас добавила: — Бонни знает, что я вчера была здесь вместо концерта.
— Мне безразлично, знает ли он это, — проворчал Маршалт. — Если ты так боишься, что Бонни узнает, то лучше не приходи сюда.
Дора опять улыбнулась.
— И, конечно, ты хочешь получить обратно свой ключ? А как он пригодился бы Бонни! Им отпираются ворота, дверь в галерею, эта дверь в твою святая святых. Бонни любит такие ключи.
— Я не хочу, чтобы ты думала, что между твоей сестрой и…
— Она мне не сестра, но это неважно. Что же касается твоих с ней отношений, то ты негодяй, Лэси!..
Дора не могла больше говорить снисходительно-насмешливым тоном. Она даже лишилась слов, но только на минуту. Дрожа от ярости, Дора выкрикивала:
— Я всем рисковала ради тебя. Я лгала и обманывала… О, низкая тварь! Я всегда ненавидела ее! Как я ненавижу ее теперь! А ты хочешь заменить меня ею! Я убью тебя раньше, я застрелю тебя, как собаку, Лэси!

