- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Всему вопреки - Виолетта ВУ
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все люди ободряюще зашумели, а хитрый Макгроув провозгласил:
− Турнир окончен! В этом году победителем стал… (все замерли и замолчали в ожидании) Победителем стал… Лорд Фарделл!
Кто-то одобряюще закричал, а кто-то и возмущенно. В конце концов, кто-то громко потребовал объяснений такой расстановки.
− Правила турнира гласят о том, что победителем становится тот, кто дольше своих соперников удержится в седле на лошади. Все соперники лорда Фарделла оказались на земле раньше него. И неважно, что лорд Карлайл просто помог своему тестю не свернуть шею.
Все загудели, как и прежде, разделившись на два лагеря. Но тут вышел вперед сам лорд Карлайл, хлопнул по плечу Макгроува, поднял руки вверх, призывая к молчанию. Когда все успокоились, Энтони произнес громко, чтобы все услышали:
− Макгроув прав! Правила звучат о победителе: «Кто дольше всех удержится в седле…» Не будете же вы отрицать, что дольше всех оставался в седле лорд Фарделл? Значит, победитель он.
Сначала народ молчал, а потом одобряюще зашумел. И, наконец, толпа взревела и проскандировала: «Лорд Фарделл! Лорд Фарделл! Лорд Фарделл!»
К Энтони подошла Элизабет, заглянула ему в глаза и проговорила: «Я горжусь тем, что ты сделал! Спасибо!». И поцеловала мужа у всех на глазах. Ситуация была спасена, а конфликт погашен, так и не начавшись.
17.
К вечеру на поляне были то там, то сям зажжены костры, но часть гостей уже разошлась, готовясь ко сну. Под открытым небом оставались только самые стойкие из празднующих: жители деревни. Элизабет распорядилась, чтобы со столов не убирали ничего до самого последнего гостя, а потому сейчас там царило веселье и слышался смех.
Сама Элизабет взирала на все это с балкона. К ней сзади подошел Энтони и обнял жену за талию.
− О чем ты задумалась, дорогая? – спросил он, вглядываясь туда, куда устремлен взгляд супруги.
− Энтони, у нас с тобой не было времени даже поговорить сегодня. А я утром разговаривала с Марой, − Элизабет вздохнула и повернулась к мужу. – Она всерьез увлечена Дареллом.
Энтони слегка нахмурился, а Элизабет продолжила:
− Я говорила ей и о том, что мой брат вряд ли будет ей верен, так как до этого не был верен ни одной девушке. И что ей всего тринадцать, и ему еще пока тоже… − Лиззи говорила обеспокоенно, взахлеб, глядя мужу прямо в глаза. Но Энтони пока молчал.
− Я хотела поговорить с Дареллом перед праздником, но не успела. А потом уже было не до этого. И вот теперь завтра утром они уже уезжают.
− Да, я знаю, что они уезжают завтра очень рано, − откликнулся лорд Карлайл, − и я знаю, что нам делать с этой ситуацией.
− Ты знаешь, правда? – Лиззи с надеждой глянула на мужа.
У Энтони заплясали озорные огоньки в глазах. Он привлек к себе за талию жену, прижал покрепче и прошептал:
− Сейчас мы не будем делать абсолютно ничего, кроме этого.
И с этими словами Энтони поцеловал жену в губы долгим и страстным поцелуем.
− Я соскучился по тебе, моя жена, − голос его был наполнен такой страстью, что не оставалось никаких сомнений в том, какого именно рода скука одолевала мужчину.
Элизабет поддержала мужнину игру:
− Что же вы, лорд Карлайл, раньше этого не сказали? Мы бы сбежали с праздника, − и прижалась всем телом к нему еще сильнее.
− Ах ты, лисичка! – простонал уже возбужденный Энтони. – А ну, иди ко мне! – и с этими словами он подхватил жену на руки и понес в их спальню.
Не спалось не только хозяевам замка. Еле дождалась их ухода с балкона Мара. Она также знала, что Фарделлы уезжают наутро, и решила взять дело своей судьбы в свои руки. Девушка пробиралась в комнату, отведенную для юного лорда Фарделла. И потому−то она оказалась там же, на балконе.
Дождавшись ухода брата с его женой, она продолжила свое движение к возлюбленному. А шла она через балкон потому, что у ее дверей вечно крутится Бесс, служанка Элизабет. Девушка уже догадалась, что это распоряжение Лиззи присматривать за ней, но на жену брата не сердилась. Просто дозор Бесси немного усложнял задачу встречи с Дареллом. Но балкон – хорошая штука. Особенно когда знаешь расположение всех комнат в замке.
Вот и заветная дверь, которую Дарелл не запер из-за необычно жаркого в это время года вечера. Мара заглянула в комнату, где на стенах тускло плясали отблески пламени костров, разожженных на поляне. Если балкон еще освещался луной, то внутрь комнаты лунный свет не попадал настолько, чтобы можно было сразу увидеть происходящее.
Когда же глаза Мары привыкли к полумраку, она поняла природу непонятных звуков, исходивших из комнаты ее любимого: на кровати лежал Дарелл, а на нем сверху, как на жеребце скакала Анна, служанка леди Говеры. Оба были так заняты, что не заметили вошедшую девушку, пока она не вскрикнула, зажав рот рукой.
Мару заметила Анна. Но вместо того, чтобы прекратить свои «скачки», Анна выгнулась так, чтобы сопернице было лучше видно, чем они тут занимаются с Дареллом.
Девушка не могла двинуться с места, словно зачарованная всем происходящим. Вскоре Дарелл дернулся и с криком наслаждения сел, прижимая к себе любовницу, все еще сидящую на нем верхом. И только потом, открыв глаза, он увидел фигурку в проеме двери на балкон.
− Мара? – удивился он. – Мара?! Что ты тут делаешь? – но Мара уже пришла в себя и кинулась прочь.
− Мара, подожди, дурочка! – беззлобно крикнул юный лорд, скинул с себя Анну, обмотался наспех простыней и бросился за девушкой.
В темноте комнаты лежала на постели Анна и улыбалась то ли счастливой улыбкой, то ли злорадной.
Мара не побежала далеко, ведь она не знала, что Дарелл последует за ней. Она только забежала за угол и остановилась, чтобы перевести дух и осмыслить увиденное.
− Мара, − из-за угла вышел молодой лорд Фарделл.
Девушка вздрогнула от неожиданности и отступила на шаг.
− Не убегай, прошу тебя, − Дарелл протянул к девушке руку, − не бойся меня.
− Я и не боюсь, − девушка вызывающе вздернула подбородок, хотя у самой сердце выпрыгивало от страха и тоски.
− Что ты делала в моей комнате? – Дарелл наклонил голову и с любопытством уставился на девушку. Ему хотелось одновременно и отругать ее, и прижать

