- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Исследователи Гора - Джон Норман
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Клеймо готово, – объявил кузнец и продемонстрировал замечательное клеймо, раскаленное до яркого белого цвета. Улафи бросил кузнецу медный тарск и сказал:
– Если не возражаешь, клеймо поставит мой приятель. Я посмотрел на него. Он улыбнулся.
– Ты ведь, кажется, кузнец? – насмешливо спросил капитан.
– Может быть, – улыбнулся в ответ я.
– Судно готово к отплытию, – доложил заглянувший в кузню первый офицер.
– Хорошо, – кивнул Улафи.
Я натянул кожаные перчатки и принял из рук кузнеца раскаленное клеймо. На мне была одежда кузнеца, и он не сомневался, что я принадлежу к его касте.
Улафи пристально следил за моими движениями.
Я поднес клеймо к лицу девушки, чтобы она смогла хорошенько его разглядеть.
– Нет, нет, – застонала она. – Пожалуйста, не прикасайтесь ко мне этим.
Женщинам обязательно демонстрируют раскаленное клеймо, чтобы они оценили его силу, жар и значимость.
– Умоляю, не надо! – закричала она.
Я посмотрел на нее. До сих пор я не воспринимал эту девчонку как агента кюров. Я видел в ней обыкновенную красивую женщину, которую неплохо было бы обратить в рабство.
Она попыталась вырваться. Девушка могла пошевелить руками и верхней половиной тела. Бедра были закреплены намертво. Конструкция козел предусматривала полную неподвижность бедер в момент нанесения клейма.
– Пожалуйста, не надо, – прошептала она в последний раз.
Я заклеймил ее.
– Отличная работа, – похвалил Улафи.
Девушка повизгивала от боли, когда кузнец развязал ее руки. Улафи тут же надел на блондинку наручники. Едва кузнец развязал ее бедра, как она бессильно повалилась на пол кузни. Улафи грубо поднял девчонку за волосы и надел на шею ошейник, который тут же забил стальными заклепками. Ошейник был украшен пятью пальмами и гербом Шенди: кандалами и ятаганом.
– В клетку и на корабль, – распорядился Улафи.
Матросы немедленно исполнили приказ.
Теперь она никуда не убежит. Я облегченно вздохнул. С ее помощью я смогу выйти на Шабу, географа из Ананго, исследователя экватора. В моей сумке лежали записки к банкирам Шенди, а также фальшивое кольцо, которое находилось при девушке в момент ее пленения.
– Спасибо, что заклеймил рабыню, – сказал Улафи.
– Пустяки, – отмахнулся я.
– Нет, правда, ты поставил ей отличное клеймо. Со временем она это оценит. Я пожал плечами.
– Капитан, – произнес я.
– Да?
– Я хотел бы сесть на ваш корабль.
– Добро пожаловать, – улыбнулся он.
– Спасибо.
– Это обойдется тебе в серебряный тарск.
– О, – произнес я.
– Я купец, – пожал он плечами.
Я вручил ему серебряный тарск и повернулся к кузнецу:
– Желаю тебе удачи.
– И я желаю тебе удачи, – ответил он.
Хорошо, что мне доводилось клеймить женщин раньше.
Выйдя из кузни, я увидел бывшую самку урта по имени Саси. Руки женщины были скованы перед грудью, на шее висел ремень.
– Не продали? – спросил я сопровождающего ее человека.
– Да кому она нужна? – раздраженно ответил он. – Бывшая самка урта. Вот, веду на городской аукцион.
Маленькая темноволосая рабыня посмотрела на меня и отвернулась.
– Сколько ты за нее хочешь? – спросил я. Девушка испуганно затрясла головой.
– Клеймение обойдется в медный тарск, – проворчал сопровождающий.
Я бросил ему монету.
– Забирай, она твоя. – С этими словами он развязал ее руки и снял ремень с шеи.
– На колени, – приказал я.
Девушка опустилась на колени, после чего распростерлась на земле и прошептала:
– Я твоя, господин.
Я приказал ей подняться, снова связал руки и вытащил из сумки заранее приготовленный ошейник.
– Умеешь читать? – спросил я, ткнув ошейником ей в лицо.
– Нет, – покачала она головой.
– Здесь написано: «Принадлежу Тэрлу из Телетуса».
– Да, господин, – прошептала она.
После этого я надел на нее ошейник. Рабыня мне не помешает. Она послужит лишним доказательством тому, что я кузнец из Телетуса. Правда, я собирался купить девчонку в Шенди, но ждать не было смысла. Надпись на ошейнике должна успокоить Улафи, который показался мне смышленым и подозрительным человеком. У моей рабыни именной ошейник. Какие еще нужны доказательства моей порядочности?
– Есть ли при ней какие-нибудь документы? – спросил я.
– Никаких, – покачал головой сопровождающий. – Хватит клейма и ошейника.
– Ладно, – кивнул я и повернулся к рабыне: – Видишь вон тот корабль?
– Вижу, – ответила она.
– Беги туда со всех ног и скажи, чтобы тебя посадили в клетку.
– Хорошо, господин. – Рабыня побежала к пристани.
Я забросил сумку за плечо и неспешно пошел в ту же сторону. Когда я поднялся на палубу, девчонка уже сидела в крошечной клетке. Рядом с ней стояла клетка с белокурой дикаркой.
– Ты! – зашипела она, увидев блондинку. Моя рабыня сразу же узнала девушку, которая стянула с нее тряпье самки урта, когда она лежала связанная со своим напарником Тургусoм из Порт-Кара, ожидая прибытия стражи. – Каджейра!
В глазах блондинки заблестели слезы. Стиснув кулачки, она с ненавистью посмотрела на соседку и презрительно произнесла:
– Сама каджейра!
– Отдать швартовы! – прозвучала резкая команда.
Матросы уперлись шестами в дно, выводя «Пальму Шенди» из гавани. Ветра не было, паруса свисали с мачт.
Старший офицер отдавал команды. Капитан судна Улафи стоял на мостике.
– Готовы, – доложил второй офицер. Матросы подняли весла.
– Пошли! – скомандовал второй офицер, исполняющий обязанности старшего весельной группы.
Длинные весла опустились в зеленую воду Тассы, корабль медленно заскользил по волнам в сторону открытого моря. Легкий ветерок со стороны Порт-Кара наполнил паруса.
– Суши весла! – скомандовал второй офицер.
Я следил, как медленно растворяются в дымке очертания Порт-Кара. Над нами простиралось безоблачное голубое небо.
Потом я подошел к клетке с приобретенной рабыней.
– У меня нет имени, – произнесла девушка. Последнее было правдой: имени у нее не было, как у табука или самки верра. Я ее купил и до сих пор никак не назвал.
– Тебя зовут Саси, – объявил я.
– Да, господин, – склонила она голову. Ее и раньше так звали, но теперь это будет ее невольничье имя.
Ко мне подошел второй офицер, уже освободившийся от обязанностей старшего весельной группы.
– За провоз живности дополнительная плата, – объявил он, указывая на клетку. – Медный тарск.
– Разумеется, – ответил я и вручил ему деньги.
В соседней клетке сидела на коленях агентесса кюров – связанная голая женщина. Я посмотрел на свежее клеймо на обожженном бедре. Это было маленькое, четкое, аккуратное и глубокое клеймо, по которому любой человек поймет, что перед ним рабыня.

