- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Огненная река - Питер Хеллер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Перейдя ручей вторично, они постояли в растерянности, разглядывая неспокойную воду. Что бы они ни планировали предпринять дальше, следовало приступать незамедлительно: солнце заходило, и белые шапки пены засверкали ярче в долгом свете позднего вечера, а воздух ощутимо похолодал. Инстинктивно они двинулись вглубь острова, к деревьям, окаймляющим пляж, и разделились, каждый выбрав свою линию. Они обыскивали это место, которое когда-то было чьим-то лагерем, а затем запрыгивали обратно в лодку и отплывали немного дальше вдоль берега.
– Джек! – вдруг воскликнул Винн, и тут же сорвался с места.
Винн был звездой хоккея в частной школе Патни. Будучи такой долговязой шпалой, он мог носиться, как проклятый. Он бежал вверх по пляжу, к насыпи, и Джек наконец-то разглядел, к чему именно он стремился. Шевелился высокий кипрей на вершине холма. Он затрясся, замер и всколыхнулся вновь.
Глава шестая
Сквозь бурелом к ним определенно пробирался человек. Женщина как-то странно припадала на правый бок, вытягивалась и сжималась, точно переломанная гусеница. Она уже какое-то время теряла кровь. Та сочилась из пореза над левым виском. Лицо напоминало маску. Более старые кровоподтеки успели засохнуть и потрескаться. Она ползла в высоких розовых цветах, ее дождевик был расстегнут, а куртка пропитана засохшей кровью и покрыта частицами грязи и мха. Кровь была почти черной. Цветы кипрея вздрагивали позади нее. Опухшие глаза были наполовину прикрыты, а губы двигались, но не издавали ни звука. Первой мыслью Винна при взгляде на нее было: господи, медведь. Она набрела на медведя в тумане. Он добрался до нее первым и обхватил ладонями ее голову, но она дернулась и вывернулась. Из ее горла вырвался всхлип, она попыталась свернуться на земле калачиком, вскинула руку, прикрывая ей лицо.
Винн аккуратно коснулся ее плеча и затараторил:
– Эй, эй! Все в порядке, теперь уже все! Ты теперь с нами, с тобой все будет хорошо, пожалуйста, не дергайся, не нужно, успокойся!
Она перестала сопротивляться, затихла и просто лежала, скорчившись.
– Я Винн, это Джек, мы здесь, чтобы вытащить тебя отсюда.
Винн деликатно опустил руки на ее голову и шею, продолжая говорить, и потребовалась по крайней мере минута, чтобы смысл слов дошел до ее сознания, но затем она принялась бессвязно рыдать, расслабив руки. Винн взглянул на Джека и мягко сказал:
– Послушай, мы перевернем тебя на спину, чтобы проверить, все ли с ней в порядке. Мы поможем тебе выбраться отсюда.
Ему показалось, что она слушает. Скованное судорогой тело обмякло, он кивнул Джеку, тот опустился к ее бедрам, и тогда Винн снова кивнул.
– Готов?
– Ага.
– Ладно. Три, два, один…
И они приподняли ее над землей. Со всеми предосторожностями они перевернули ее на спину и уложили на песчаный суглинок у вершины холма. Она вся была покрыта грязью и лишайником. Ее губы дрожали.
– Отлично, теперь постарайся успокоиться.
Джек стащил с себя свитер, Винн свернул его и сунул ей под шею.
– Нужна вода, – сказал он Джеку, и тот немедленно побежал к лодке.
Винн протянул руку, коснулся пальцами ее горла и мягко надавил. Слабый и частый пульс. Шок. Гипотермия. Повезло, что она вообще пережила эту ночь. Он потянулся за складным ножом, раскрыл его одним движением и распорол ткань своей рубашки у локтя. Потянув за нее со всей силы, он оторвал рукав. Когда Джек вернулся с бутылкой, он смочил ткань водой и начал вытирать сочащуюся кровь из раны на ее голове. Она застонала. Парни переглянулись, и Винн попросил:
– Промой это, только очень осторожно.
Он потянулся к своему поясу, снял трубку рации, зажал кнопку «прием» и заговорил:
– Пьер? Пьер? Мы ее нашли! Она жива, но…
Тут она вдруг пошевелилась, дернулась у них в руках, а затем Винн услышал, как Джек прошептал: «Черт!» и почувствовал резкую боль от его удара слева, выронил рацию, и она покатилась по камням вниз.
* * *
Немыслимо. Он в немом изумлении оглянулся на Джека, который все еще держал ладонь на макушке девушки, пытаясь успокоить ее. Но Джек смотрел только на обломки рации. Как будто он сам не до конца верил в то, что только что сделал.
– Извини, – пробормотал Джек, – Вот ведь дерьмо.
– Что? – моргнул Винн, – Что это вообще было? Я просто хотел сказать ему, что…
Джек прервал его жестом. Он качал головой, будто отгоняя лишние мысли.
– Мы еще ни в чем не уверены, а он теперь в курсе.
– Да в чем не уверены?! – воскликнул Винн.
– В том, не сам ли он сделал это с ней, здоровяк. Что, если он пытался убить ее?
Джек старался говорить как можно тише. Винн потрясенно уставился на него. Джек продолжил:
– Я думал об этом всю обратную дорогу сюда. Пока мы шли пешком, пока гребли. Пьер сказал, будто потерял ее в ту ночь, когда спустился туман. Чушь собачья.
Винн оглянулся через плечо на плотную стену леса, словно оттуда кто-то мог подслушать их.
– Что?
– Мы слышали их на пляже, – быстро зашептал Джек, – Яростный спор, помнишь? Они кричали друг на друга. Утром, в тумане. И ты тоже слышал это.
Винн никогда не видел Джека настолько взволнованным.
– Он сказал, что потерял ее ночью в день тумана. Может, он имел в виду следующую ночь.
– Это не то, что он нам сказал. Я специально уточнил у него, помнишь? Чтобы разобраться. И он уклонился от ответа.
– Что ж.
– Говорю тебе, этот парень врал с самого начала. Меня как током ударило, я должен был привлечь твое внимание, – Джек опустил взгляд на пропитанную кровью тряпку у себя в руке, моргнул, выдохнул, – Я имею в виду, хорошо, мы ни в чем не можем быть уверены на сто процентов, но если это правда его рук дело, теперь он знает, что мы нашли ее, и что она выжила.
* * *
Бессмыслица какая-то. Винн ничего на это не ответил. Пока Джек приводил ее в порядок, Винн произвел собственную оценку с точки зрения специалиста по оказанию первой помощи,

