Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Меня зовут господин Мацумото! - Дмитрий Ш.

Меня зовут господин Мацумото! - Дмитрий Ш.

Читать онлайн Меня зовут господин Мацумото! - Дмитрий Ш.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 75
Перейти на страницу:
беспокойство. Даже не знаю, зачем сделал очередную глупость. Заигрался в шпионов, не иначе.

Дождавшись, когда поток людей достигнет пика, выбрав дальний от неё турникет, подобрал шаг так, чтобы между мной и той женщиной на линии обзора находился другой человек. Вынув из информационной стойки случайный рекламный буклет, опустив и немного повернув голову, сделав вид, будто я прямо на ходу поглошён чтением. На самом опасном участке пути щелчком пальцев отправил монету в сто иен, которую прятал в рукаве, под ноги одной из женщин, идущей чуть в стороне. Подняв шум и вызвав кратковременный затор, она на несколько секунд привлекла внимание сотрудницы с фотографией, незаметно прошёл мимо неё. Дальше, затерявшись среди других работников, не ускоряя шага и не оборачиваясь, спокойно дошёл до лифта. Нужно будет потом у Тамаки спросить, не происходило ли в компании чего-нибудь необычного. Она всё знает, а что не знает, разузнает и расскажет. Практически идеальная находка для шпиона.

В офисе за время моего отсутствия ничего не поменялось. В нём вообще мало что менялось. Так и хочется сказать, что время над ним не властно. Люди приходят и уходят, отопление включают и выключают, проводят мелкий ремонт или опять откладывают, за окном идёт дождь или светит солнце, а в остальном, всё то же самое.

Переговорив с коллегами, выразившими беспокойство по поводу моего здоровья, они думали, что я заболел, приступил к работе. Во время перерыва Хасэгава рассказал, как дела у его малыша. Йори поделился впечатлениями о походе на десятый этаж. Ёсида пожаловался на маму, которая обещала приехать и лично проверить, уж не гей ли он? Госпоже Кондо хотелось понянчить внуков. Ещё она прислала ему коробку с картофелем, так что сегодня он нас всех им угощал. Рурико жаловалась на то, что у неё не хватает денег на какую-то дорогую сумочку из ограниченной коллекции. Просила войти в положение и занять денег, в рассрочку, лет на триста. На что Тамаки ей ответила, что это называется не войти в положение, а встать в позу. Посоветовала покупать другие журналы, а лучше мангу. Только там такое прокатывает. Нагано похвастался тем, как недавно посещал один из развлекательных центров бейсбола. Советовал и нам туда сходить. Предлагал устроить групповой поход всем отделом. Собраться, отдохнуть, посидеть в ресторане, размяться, на людей посмотреть. Выразил готовность всё организовать, нужно только скинуться. Наверное, хотел произвести на нас впечатление своими навыками. Мы вежливо пообещали подумать.

Потом секретарь Тамаки насела на меня с просьбой помочь ей сделать один объёмный, нудный документ, изобилующий зубодробительными терминами. Пять минут вертелась рядом, упрашивала, строила жалостливые глазки. Согласился, куда же я денусь. Сегодня откажешь ей в мелочи, завтра откажут тебе в милосердии. В благодарность пообещала купить мне пива. Неожиданно к нашему разговору подключилась Рурико, практически отбив у меня половину документа. Сказала, что она тоже хочет бесплатного пива с сушено-солёными осьминогами, прекрасно подходящими к нему в качестве закуски.

— Народ, — прочитав сообщение в чате для секретарей, через несколько минут «обрадовала» нас Тамаки. — Сегодня скидываемся на похороны Икитори-сана из транспортного отдела.

— Он же ещё жив, — удивился Ёсида.

— Очнись. Икитори-сан умер. Дата церемонии прощания назначена на завтрашний день, — ещё сильнее удивилась секретарь, которая даже объявление на стене вешала.

К слову, я его тоже не читал.

— Икитори-сан… — задумался Ёсида, пытаясь вспомнить этого человека.

В Мацудара-корп работает много народа.

— Отчего он умер-то? Ему же всего сорок пять, — удивился Хасэгава, не понаслышке знакомый с транспортным отделом.

— Отравился креветками, — с печальным видом, как и полагается, сообщила Тамаки.

— Креветки убийцы добрались до нашей компании? — развеселилась Рурико. — Кто же станет их следующей жертвой?

— Шихано-сан. Вам нужно было в новостной отдел идти, — с улыбкой, иронично посоветовал Нагано.

В этот момент в наш офис заглянул обеспокоенный сотрудник из соседнего офиса.

— Привет всем. Ребят, никто не знает, как починить ксерокс… — назвал марку.

Переглянувшись с остальными, Рурико посоветовала ему обратиться в тех. службу.

— Да пока эти черепашки доберутся до нашей заявки, уже поздно будет. Мне сейчас нужны триста копий по двадцать страниц. Сию же секунду. Ладно, пойду в маркетинговый. Вроде бы у них такой же агрегат стоит, — расстроился мужчина.

— Только не называй им точные цифры, а то отправят в бухгалтерию. У них тоже есть эта модель ксерокса.

— Что я, сумасшедший? Лучше уж вручную сделаю все копии, — отшутился сотрудник с притворным испугом.

Бухгалтерия, как и кадровый отдел, это неизведанная земля опасности, населённая свирепыми, безжалостными хищниками. Себя они считают «вторыми после бога», а всех остальных бессовестными попрошайками, потому что они постоянно приходят и что-то просят, а ведь им уже всё дали.

— А нам не нужен сюда такой же, — задумался Нагано, желая выдвинуть очередную инициативу, ради галочки в журнале и премии.

— Нет! — ответили хором, всем отделом, охотно представляя, что тогда здесь начнётся.

Лучше самим ходить в набеги на другие отделы, за печеньками, копиями и слухами, получая кратковременные перерывы, чем отбиваться от захватчиков чужого имущества, не получая за это ничего, кроме вопросов: «А где у вас лежит бумага? А стаканчики? А что это у вас на столе, Шихано-сан? Это съедобно?»

В конце рабочего дня, поддавшись ностальгии, решил подняться на крышу, покурить. Несколько человек, тоже дышавших свежим воздухом, отдыхая на скамеечках, кто со стаканчиком кофе, кто с телефоном в руках, кто ни с чем, никак не отреагировали на моё появление. Сколько уже таких, как я, тут было, и сколько ещё будет, не счесть.

Подойдя к ограждению, спокойно закурил, завершая очередной рабочий день. Внезапно, почувствовав на себе пристальный взгляд, не делая резких движений, повернулся и посмотрел вверх, отследив фокус интереса. Стоявшая на втором ярусе женщина, в саду для избранных, которой я позавчера помогал придумать рекламу для отеля, не сводила с меня прищуренных глаз хищницы. Вежливо извинившись перед собеседниками, с которыми общалась до моего прихода, спустилась к нам. Пока я её не видел, она успела позвонить своей помощнице и спросить, выполнила ли та поручение. Услышав отрицательный ответ, недовольно проворчала, что её окружают одни бездельники и всё приходится делать самой.

— Отлично, вот мы и встретились, — сказала вместо приветствия, с дежурной улыбкой подойдя ближе. — Не люблю незавершённых дел.

— Извините, — неосознанно поддался привычке японцев извиняться по любому поводу. — Кажется, я выполнил вашу просьбу. Или, что-то пошло не так?

Попытался понять, что ей не понравилось.

— Неоплаченная работа не считается завершённой. Я не люблю чувствовать себя должником, — пояснила женщина. — Что хочешь получить за ту тетрадь?

Сразу перешла к делу, ценя своё драгоценное время. Я же, напротив, невысоко оценивал свои таланты и не считал, что совершил что-то выдающееся, поэтому ответил безо всякого подтекста.

— Как насчёт ужина в ресторане?

Она удивлённо моргнула и как-то странно на меня посмотрела, замешкавшись с ответом.

— Ужин? А ты оптимист. И на что же рассчитываешь? — поинтересовалась с некоторым снисхождением и, такое впечатление, нотками разочарования.

Теперь уже я удивился.

— Прости, не знал, что у тебя так плохо с деньгами. Хорошо. Будет достаточно и пачки сигарет. Чашку рамена в уличном ресторанчике я и сам оплачу. Пивом меня уже обещали угостить.

В ту ночь я засиделся допоздна даже не столько из-за неё, сколько ради себя. Да и брать деньги с коллеги по переработкам неудобно. Что мне эта мелочь? Пусть лучше потратит её на себя.

— Рамен? — вновь переспросила женщина, изумлённо приподняв брови. — Ты собрался вести меня… в обычную лапшичную?

Спросила с совершенно другой интонацией, повысив голос. Кажется, мне удалось её чем-то шокировать.

— Тебя? А ты-то тут при чём? — недоумённо уточнил, не понимая причин такой бурной реакции.

«Она что, хочет, чтобы я её покормил? Видимо, с деньгами, как и со временем, у неё совсем туго», — мысленно посочувствовал.

— Впрочем, хорошо. Присоединяйся. Куплю и тебе большую порцию рамена с мясом. В компании есть всегда вкуснее, — опять же, сказал безо всяких двойных смыслов, хотев как лучше.

«Я могу себе это позволить. Сделаю норму хороших дел на год вперёд. Надеюсь, при следующей реинкарнации мне это зачтётся», — нашёл в этом и положительную сторону.

Женщина, выглядя, как рыба, выброшенная на берег, открыла рот, немного подумала, закрыла. Следом ненадолго закрыла глаза. Устало помассировала пальцами переносицу, собираясь с мыслями.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 75
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Меня зовут господин Мацумото! - Дмитрий Ш. торрент бесплатно.
Комментарии