- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Последний довод павших, или Лепестки жёлтой хризантемы на воде - Александр Плетнёв
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вождь махнул рукой, отдавая команду трём индейцам, стоящим наготове с жуткими на вид ножами.
Макконелл скосив глаза, видел, как они величаво подошли к Кларку — бедный офицер закатил глаза, шевеля губами. Казалось, он вот-вот потеряет сознание.
Один индеец схватил его за стриженую голову, второй резким движением ножа — провел вокруг.
Дикий крик боли, как резко резанул по ушам, так и скоро оборвался — американский пилот, потеряв сознание, безвольно повис на верёвках.
Один из палачей поднял руку с кровавым ошмётком скальпа и прошёлся по кругу. Толпа дружно завизжала, закричала победные кличи, кто по пояс обнажённый, кто разодетый в цветастые одежды, размалёванные в боевой раскрас, потрясая огнестрельным оружием и даже копьями и томагавками.
«Господи, — тоскливо подумал лейтенант, — куда я попал! Это же дикий запад. Господи, мне всё это снится, это кино»!
Макконелл с надеждой посмотрел в небо, но вертолётов со спасателями не наблюдалось.
«Это не кино»! — Выплыло в мозгу, обрёченно и затравленно.
Лейтенант-коммандер ВМС США Лэрри Макконелл, награжденный двумя медалями ВМС «За заслуги», двумя медалями ВМС «За достижения», бомбивший Сербию и Ирак, заваливший в небе Ирака два вражеских самолёта, вдруг почувствовал, как предательски защипало в носу и на глаза накатываются тяжелые капли. Мутное сквозьслёзное изображение прорисовывало две страшные фигуры, медленно и неотвратимо приближавшиеся теперь и к нему.
«А вот теперь тебе конец!» — Голосом далёкого поклонника Брахмы пронеслось в голове.
Нью-Йорк.После подрывов домов небо заволокло пылью, разогнав с низких высот вертолёты. Кто-то там ещё пыжился — стрёкот и гул на больших высотах продолжал слышаться, но ниже никто не рисковал опускаться.
Потерявшие инициативу и ориентировку рейнджеры, оказавшиеся без поддержки с воздуха, без адекватной корректировки полевых штабов оказались не готовы к такому повороту событий, зажимаемые со всех сторон, в большинстве неся большие потери, откатывались назад. Многие наслушавшись страшилок командиров об отрубленных головах, припёртые к стенке, остервенело огрызались. Но в целом, интенсивность боёв имела очаговый характер, а к вечеру обе противоборствующие стороны выдохлись, постепенно прекращая огневые контакты, расползаясь зализывать раны. В городе иногда раздавался треск автоматных очередей, редко на большой скорости проносился вертолёт. День остался за японцами: повсюду на улицах Нью-Йорка серыми запылёнными сугробами застыли американские танки, машины пехоты, ну и конечно трупы.
Пашку ещё немного знобило, в голове шумело, хотя предательская слабость в ногах уже прошла.
С такой прогрессией через сутки о болезни можно было бы совсем забыть, но американцы обстреляли госпитальное судно на Ист-Ривер, возникла угроза затопления, и раненых пришлось срочно эвакуировать.
Ему дали какие-то стимуляторы и, оценив как «ходячего», без церемоний припахали помогать персоналу и морякам.
Носилки с тяжелоранеными он, конечно, не таскал, посильно впрягаясь в коробки с лекарствами и нетяжёлое медицинское оборудование.
«Шустро они меня на ноги поставили, — топая по трапам корабля, вяло подметил Пашка, — хотя, если учесть что японские эскулапы активно используют современные трофейные медицинские препараты (и неплохо в них разбираются) это не удивительно. А много ли надо молодому телу Мацуды неиспорченному антибиотиками, чтобы остановить воспалительные процессы? Это я помню в свою бытность после очередного посещения какой-нибудь женской студенческой общаги, бегал по знакомым медсёстрам с ампулами бициллина-3, потом бициллина-5».
Персонал и пациенты с «Хикава Мару» спускались под землю на одной из станций метрополитена. Далее их, разместив по вагонам метрополитена, перевозили в развёрнутый под землёй госпиталь.
Дважды на секунды вырубалось электричество, но состав продолжал упрямо двигаться, пока на полчаса не застрял на какой-то промежуточной станции. Некоторое время горел аварийный свет, но потом и его выключили. Тут же замерцали карманные фонарики, офицер руководивший переброской задёргался, попытался связаться с батальонным начальством. Раненые и персонал госпиталя не роптали, но становилось душно, вентиляция не работала, а некоторые солдаты, несмотря на запрет тихо покуривали. Наконец освещение моргнув, резануло по глазам. По вагонам прошёл вздох облегчения.
Пашка увидел в зале станции группу солдат и офицеров, на носилках тащили новых раненых, в стороне сидели на полу связанные пленные американские пехотинцы. Вниз спустились ещё японские солдаты, волокли какие-то ящики, заметно суетился командовавший ими офицер. Вдруг его окликнули (уже научился, как собака дёргаться на запомнившиеся согласные).
— Мацуда?
На него смотрел боец с сержантскими нашивками, лицо было совершенно неузнаваемое — лишь горели глаза, да белым сверкали зубы.
Пашка нехотя спрыгнул на перрон, подошёл ближе, ну точно — Савомото! Два чёрных глаза не мигая смотрят с худого грязного запылённого лица.
— Савомото-сан ты?
Чёрные глаза становятся вдруг меньше, превратившись в едва заметные смеющиеся щелочки, бескровные, в ниточку, губы растягиваются в улыбке. Сержант молча кивает.
— Ты что? Наверху всю грязь собрал? — Пашка, покопавшись в амуниции, достал осколок зеркала, протянул товарищу, — полюбуйся на свою физиономию.
Но долго пялиться на себя сержанту не дали — подскочил лейтенант. Глаза злые, колючие, лицо круглое, припорошенное белой пылью, смотрится как театральная маска. Савомото, спрятал зеркало в карман, вытянулся.
— Сержант! Бери своих людей, грузите взрывчатку!
Скользнув взглядом по расхлябанной фигуре матроса, офицер махнул рукой, увлекая за собой сержанта, указывая на другой путь — там стояло что-то вроде ремонтного открытого вагона. Вокруг уже бегали солдаты, затаскивали ящики и мешки, сваливали их внутри у торчащего крана-блока.
Сержант, не успев толком ничего сказать, припустил в указанном направлении. Лейтенант продолжал отдавать распоряжения, коротко перебрасываясь фразами с Савомото, косился в сторону Пашки. Потом быстро вернулся назад.
— Матрос! Ты с госпитального поезда?
Пашка утвердительно кивнул.
— Я смотрю, ты вполне боеспособен, а у меня людей не хватает, — офицер прервался, развернувшись в пол оборота и заорал в сторону своих подчинённых, подгоняя, отдавая ещё какие-то распоряжения.
Пашка, хоть и стоял расхистаный, кстати до сих пор в кроссовках, сподобился изобразить подобие стойки смирно. Офицер был явно слишком строг, и не очень ему понравился, но и ехать с ранеными ему порядком осточертело, тем более что он уже себя вполне сносно чувствовал.
— Так что, матрос? Сержант хорошо о тебе отзывается, поступишь в его распоряжение.
— Разрешите я заберу свои вещи, — быстро принял решение Пашка.
Техничка, двигалась не на электродвигателе, а тихо урчала дизелем, поэтому участившееся обесточивание ей не угрожало. Путь показывал американец из работников метрополитена. Ехали они не скоро, зачастую едва ползя, казалось время остановилось в тёмных кишках тоннелей, и попадающиеся освещённые или погружённые в таинственный мрак тёмные станции всеми воспринимались с некоторым облегчением. На одной станции Пашка удивлённо наблюдал стоящие аккуратно в ряд японские танки.
Как ему кратко объяснил сержант, по основным направлениям американцев остановили и заставили отступить, но пехотинцы морского десанта зацепились в некоторых кварталах и оказывают ожесточённое сопротивление. Какие-то спецгруппы по подземным коммуникациям прорываются в тыл японским войскам, наводят шороху и снова исчезают в туннелях. Теперь командование перекрывает все линии метро, взрывает или устраивает засады.
— Проклятые морпехи, — Савомото наконец умылся и разглаживая всклоченные волосы, рассказывал, — как жахнули небоскрёбы, рейнджеры улепётывали, а где и пачками сдавались в плен. А эти засели в туннелях, ведут бешенный огонь, и от куда у них столько боеприпасов? Наши застращали пару местных из работников. Те обещали провести техническими туннелями. А я так думаю подорвать всё или затопить к бесам и дело с концом. Не нравится мне в потёмках тут ползать, давят на меня тонны земли, что сверху. Как-то это по-научному называется…?
— Клаустрофобия, — подсказал Пашка.
— Да, фобия проклятая.
Наконец они прибыли до пункта назначения — из глубины тоннеля слышалась стрельба, редко ухала пушка. Солдаты спрыгивают с вагона, под окрики лейтенанта начинают выгружать ящики. Здесь чувствуется лёгкое движение воздуха. Можно было бы сказать, что ветерок приятно шевелит волосы, забирается через воротник под форменную куртку, но всё портит периодически накатывающийся запах гари и ещё чего-то незнакомого, скорей всего чисто из технической специфики подземной железной дороги.

