Паж герцога Савойского - Александр Дюма
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Здесь приведены строки, в которых пастух Дамет поет о своей возлюбленной Галатее.
… я не перестану предпочитать Юстиниану Первому, сколь бы велик он ни был, Гомера Второго … — Юстиниан I остался в памяти поколений и как великий завоеватель, попытавшийся после захвата западной части Римской империи в V в. германскими племенами восстановить ее в прежнем объеме (ему удалось — правда, на относительно недолгое время, от нескольких десятилетий до столетия — вернуть в лоно Империи Италию, юг Испании, Северо-Западную Африку), и как прославленный строитель (при нем, в частности, был перестроен, а фактически заново построен, храм Святой Софии в Константинополе), но более всего — как мудрый законодатель, создавший свод римского права. Гомером Вторым прозвали Вергилия; в античности, в средние века и в эпоху Возрождения Вергилий считался таким же наивеличайшим творцом латинской поэзии, как Гомер (см. примеч. к с. 20) — греческой.
… хотел бы лучше сочинить «Буколики», «Эклоги» и даже «Энеиду» … — Напомним, что «Буколики» и «Эклоги» — одно и то же. «Энеида» — последнее, позднее и оставшееся не полностью завершенным, но в то же время самое знаменитое произведение Вергилия, которое создавалось в 29-19 гг. до н.э. Эта поэма, вершина римской классической поэзии, ставившаяся древними наряду с «Илиадой» и «Одиссеей» Гомера, посвящена странствованиям и подвигам Энея — союзника троянцев, основателя Рима, родоначальника Юлиев; в сюжет ее вплетена идея об определенном Провидением и управляемом волей богов и судьбы предназначении Рима.
… чем «Дигесты», «Пандекты», «Институции» и весь «Corpus juris civilis»! — «София juris civilis» (лат. «Свод гражданского права») — иное (возможно, первоначальное) название Кодификации Юстиниана. Это наиболее полное собрание источников римского права, кодифицированное и комментированное, осталось в веках как основной памятник римского права. «Свод» состоит из трех частей: «Кодекса», «Дигестов» и «Институций».
«Кодекс» представляет собой собрание распоряжений (конституций — в древности это выражение не имело современного смысла) римских императоров начиная со II в. н.э.; состоит из 12 книг, посвященных разным сферам права — церковного, гражданского, уголовного, финансового и др.
«Пандекты» (от греч. pandektos — «всеобъемлющий») — составленный в разное время сборник сочинений римских юристов, посвященный в основном вопросам частного права и включающий постановления органов власти, решения судов. Этот сборник был составлен юристами Юстиниана и вошел в «Свод» под названием «Дигесты» (от лат. digere — «разделять, распределять, упорядочивать»), т.е. в рамках Кодификации Юстиниана «Пандекты» и «Дигесты» — одно и то же.
… принадлежавших, судя по их желто-черным перевязям, к армии императора Карла V… — Черно-желтые цвета рода Габсбургов, в XIX в. ставшие национальными цветами Австрийской империи, впервые ввел Карл V, взяв их из герба герцогов Бургундских, наследником которых он был: черный лев на золотом поле.
… там он спрятал ее в закоулке водосборной цистерны … — Цистерна — здесь: подземный резервуар для сбора воды, чаще всего дождевой.
… господин капеллан хотел им сделать замечание … — Капеллан — священнослужитель, состоящий при каком-нибудь учреждении, княжеском дворе или армейском соединении для отправления культа.
… а их капеллан, какой-то негодяй с бородой и усами … — В XVI в. католические священники обязаны были брить лицо (сейчас это правило смягчено), тогда как усы и борода являлись отличительным признаком дворян и военных.
… Старшего … зовут граф Вальдек … Двое других … его сыновья: законный и незаконный. — Сыновья графа Вальдека (см. примеч. к с. 31) здесь явно вымышленные персонажи. У реального графа Филиппа IV было трое законных сыновей: Самуэль (1554 — 1570), Даниил (? — 1577), унаследовавший графский титул после смерти отца в 1574 г., и Генрих IV (? — 1577), носивший титул графа фон Вальдека несколько месяцев после кончины бездетного брата; наличие у графа Филиппа IV внебрачных детей не зафиксировано источниками.
… Но это вовсе не был вестник мира, и он был далек от того, чтобы держать в руке оливковую ветвь. — В иудейской и христианской символике голубь с оливковой ветвью в клюве означает мир, обновленную жизнь и искупление. Образ восходит к Писанию: во время потопа Ной выпустил птиц, чтобы выяснить, показалась ли где-нибудь суша. Он посылает ворона и голубя; «голубь возвратился к нему в вечернее время; и вот, свежий масличный лист во рту у него: и Ной узнал, что сошла вода с земли» (Бытие, 8: 11). Это означало, что гнев Божий прекратился.
… двести экю с розой … — Имеется в виду нобль с розой (иначе — «розенобль») — английская золотая монета с кораблем на лицевой стороне (аверсе) и восьмилепестковой розой на обратной (реверсе), стоимостью в два дуката; содержание золота — 6,8 г. Эти монеты широко чеканились по всей Европе в XIV-XVI вв. и были особо популярны среди военных, т.к. считались амулетами, предохранявшими от оружия.
… бастард Вальдек потихоньку напивается … — Бастард (ст.-фр. bastard, соврем, фр. batard) — незаконнорожденный. В средние века и начале нового времени это слово не имело грубого оттенка («ублюдок»), как в современном французском языке, и обладало также терминологическим значением: побочный отпрыск знатного рода. Такие бастарды считались лицами благородного происхождения, носили герб и иные геральдические регалии своих отцов (но слегка измененные: например, шлем на навершии герба у законных детей должен был быть повернут вправо, а у незаконных — влево), но не могли наследовать их титулы, хотя обычно их именовали по отцовским титулам: так, граф Дюнуа, известный полководец времен Столетней войны, внебрачный сын брата короля герцога Людовика Орлеанского, назывался, притом официально, мессир (т.е. «господин» — обращение к знатным особам) бастард Орлеанский.
… Один лишь виконт Вапьдек сохраняет хладнокровие … — Дюма употребляет здесь титул «виконт» так, как это было принято во Франции XIX в., в смысле «сын графа», т.е. «виконт Вальдек» означает здесь «сын графа Вальдека». В средние века и вплоть до XVIII в. титул виконта был самостоятельным.
… как матрос на рее фок-мачты или на бушприте. — Рей (или рея) — металлический или деревянный поперечный брус, прикрепленный к мачте корабля; предназначен для крепления прямых парусов и поднятия сигналов.
Фок-мачта — на многомачтовом парусном судне первая мачта, самая близкая к его носу.
Бушприт (гол. boegspriet от boeg — «нос» и spriet — «пика») — горизонтальный или наклонный брус, выступающий с носа парусного судна; служит для вынесения вперед треугольных парусов.
… Устрашающий двуручный меч — три таких Франциск I сломал в битве при Мариньяно … — Позднее средневековье и начало нового времени характеризовалось довольно быстрыми изменениями оборонительного и наступательного оружия. К XV в. постепенно складывается конструкция сплошного рыцарского доспеха — наиболее известного и в массовом сознании считающегося чуть ли не обязательной принадлежностью всего средневековья. Его прочность и надежность позволяла обходиться без щита, который сохранялся лишь на турнирах. Это высвобождало левую руку, и именно в XV в. появился длинный тяжелый меч с удлиненной рукоятью, который можно было держать только двумя руками, — т.н. двуручный меч. В XVI в. под влиянием развития огнестрельного оружия, от которого такие доспехи уже не спасали, с появлением профессиональных армий и общего увеличения вооруженных сил, что требовало значительных затрат (при том, что рыцарский доспех был дорог), обычное вооружение становится более легким, доспехи вытесняются кирасами и касками, и наступательное вооружение следует за этим: на смену тяжелому двуручному мечу приходит шпага. Именно в описываемое в романе время оба вида вооружения — тяжелое и легкое — сосуществовали, но первое постепенно вытеснялось вторым.