Реальная угроза - Том Клэнси
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Проклятье! - пробормотал он и включил рацию. - "Шестой", говорит дозор. Численность противника намного больше роты. Сэр, повторяю, намного больше роты. По моей оценке, выведено из строя тридцать - три-ноль - человек. Противник только что продолжил движение вверх по склону. Несколько десятков направились на юг. Кто-то руководит ими, дал команду, чтобы окружить нас.
- Ясно, Динг. Иди в нашу сторону.
- Исполняю. - Чавез повернулся и побежал, обходя позицию, занятую Леоном.
- Мистер Кларк, вы заставили меня поверить в чудеса, - произнес Ларсон, сидящий за штурвалом своего "Бичкрафта". С третьего захода им удалось установить контакт с группой "Знак", и Кларк приказал группе переместиться на пять километров к поляне, достаточно большой, чтобы принять "Пейв-лоу". Следующий успех дался им труднее, они потратили почти сорок минут Теперь начались поиски группы "Флаг" или, напомнил себе Кларк, того, что от нее осталось. Он не знал, что уцелевшие солдаты "Флага" присоединились к группе "Кинжал", являвшейся последней в его списке.
Вторая оборонительная позиция была поневоле менее плотной, чем первая, и Рамирес начал беспокоиться. Его люди провели первую засаду настолько успешно, что когда-нибудь ее станут приводить в пример в школе пехотных офицеров Однако непреложный закон военных операций гласит, что удачи редко повторяются. Чтобы преподать кому-то урок, нет ничего лучше смерти. Теперь противник будет маневрировать, растянет группы, постарается координировать их действия или, по крайней мере, лучше использовать свое численное превосходство Наконец противник начал действовать разумно. Узнав, что ему противостоят настоящие солдаты, вооруженные современным оружием, он инстинктивно понял, что лучше всего перехватить инициативу, повысить быстроту боевых действий, усилить напор. Противостоять этому Рамирес был не в силах. Однако и у него остались козырные карты.
Его разведчики на флангах сообщили о движении противника. Теперь против американских солдат действовали три группы человек по сорок в каждой Рамиресу не хватало сил бороться со всеми тремя одновременно, однако наносить удары по каждой в отдельности он все еще мог. В его распоряжении тоже имелись три огневые группы по пять человек. Одну - остатки отделения "Флаг" - он оставил в центре, придав ей разведчика на левом фланге, чтобы следить за передвижением третьей вражеской группы, а свои главные силы незаметно переместил к югу, расположив их вдоль косой линии вниз и вверх по склону, образовав засаду почти в форме латинской буквы "L", поддерживаемую в верхней части обоими пулеметами
Им не пришлось долго ждать. Противник передвигался быстрее, чем рассчитывал Рамирес, и люди капитана едва успели выбрать огневые позиции. Однако наступающие по-прежнему маневрировали на местности, не проявляя особого воображения, и их действия легко поддавались разгадке, за что им предстояло дорого заплатить Чавез находился впереди, в самом низу, и предупредил капитана о приближении противника И на этот раз солдаты позволили боевикам подойти на пятьдесят метров. Чавез и Леон расположились в нескольких метрах друг от друга - их задачей было вывести из строя командиров. Стреляя из автоматов, снабженных глушителями, они должны были тихо и незаметно ликвидировать тех, кто руководил действиями боевиков и координировал их с маневрами других групп. Вот перед Дингом показался мужчина, который делал какие-то жесты остальным. Сержант опустил свой МР-5, прицепился и выпустил короткую очередь. На этот раз пули пролетели мимо пели. Несмотря на глушитель, гасящий звуки выстрелов, металлическое клацанье затвора насторожило приближающихся боевиков, и один из них выстрелил. Тут же открыло огонь все отделение. В рядах противника упали пять человек. Оставшиеся в живых повели ответный огонь, причем на этот раз гораздо точнее, и начали выстраиваться для штурма защитной позиции, но, как только вспышки из их автоматов выдали, где они находятся, заработали оба пулемета
Сцена боевых действий казалась ужасной и в то же время неотвратимо влекла к себе. После того как началась стрельба, глаза, привыкшие к темноте, на мгновение ослепли. Чавез попытался сохранить ночное зрение, закрыв - как его учили - один глаз, и тут же понял, что это бесполезно. По всему лесу мелькали цилиндрические языки пламени, вырывающегося из стволов, которое освещало двигающихся людей подобно множеству фонарей-мигалок. Трассирующие пули позволяли пулеметчикам направлять огонь в живых людей. А вот для автоматчиков они значили иное - в каждом магазине три последних патрона имели трассирующие пули, давая знать стрелку, что пора выбрасывать пустой магазин и вставлять новый. Никогда раньше Чавезу не приходилось слышать такой шум боя - стрекот американских М-16, более медленный и громкий грохот
АК-47, крики отдаваемых приказов, вопли боли и ярости, стоны умирающих.
- Отходим! - скомандовал капитан Рамирес по-испански. И снова они отступали парами - или по крайней мере попытались. Двое солдат оказались ранены. Чавез споткнулся об одного, пытающегося ползти. Сержант поднял его на плечи и побежал вверх по склону, стараясь не обращать внимания на боль в ногах. Раненый - им оказался Ингелес - умер на месте сбора. Для печали не было времени; неиспользованные магазины погибшего тут же распределили среди остальных. Пока капитан Рамирес старался навести какой-то порядок, со стороны другой группы донеслись звуки выстрелов, крики, стоны и проклятья. Сборного пункта не достиг еще один солдат. Теперь у группы "Кинжал" погибли двое и один был серьезно ранен. Им занялся сержант Оливеро, который отвел раненого к вершине холма, к походному госпиталю у посадочной площадки. За пятнадцать минут еще двадцать вражеских боевиков были выведены из строя, но и отделение потеряло тридцать процентов своего состава. Если бы у капитана Рамиреса нашлось время подумать, он сразу понял бы, что при всем его искусстве гибель солдат неизбежна. Но времени для размышлений не было.
Группа "Флаг" отбросила наступающего противника несколькими очередями, но во время отхода потеряла одного из своих. Следующая линия обороны находилась в четырехстах метрах. Она была плотнее предыдущих, но в непосредственной близости к последней оборонительной позиции. Наступило время пустить в ход оставшийся козырь.
Противник снова захватил покинутые позиции. Боевики по-прежнему не имели представления о том, какие потери им удалось нанести злым духам, которые появлялись, убивали и снова исчезали, словно демоны из ночного кошмара. Двоих боевиков, являвшихся чем-то вроде командиров, вывели из строя - один был убит, второй тяжело ранен, - и теперь, пока оставшиеся в живых командиры совещались, боевики остановились, чтобы перегруппировать свои силы.
У американских солдат ситуация была схожей. Как только закончился подсчет потерь, Рамирес перегруппировал солдат, чтобы уравновесить оборону. Он испытывал какое-то смутное чувство благодарности судьбе за то, что у него нет времени скорбеть о павших, что обстановка заставляет в первую очередь заботиться о живых. Вертолет не прилетит вовремя. Или прилетит? А это имеет значение? Что вообще имеет сейчас значение?
Прежде всего следовало еще больше сократить численность противника, чтобы попытка ускользнуть от него имела хоть какие-то шансы на успех. Им нужно скрыться, но прежде придется снова убивать. До сих пор капитан не пускал в ход гранаты и мины. И оборонительная позиция, которую они сейчас занимали, была защищена оставшимися противопехотными минами "клеймор", установленными перед окопами стрелков.
- Чего вы ждете? - крикнул капитан Рамирес боевикам, расположившимся ниже по склону. - Наступайте, мы ведь еще не покончили с вами! Сначала поубиваем вас, затем изнасилуем ваших женщин!
- У них нет женщин, - послышался издевательский ответ сержанта Веги. - Они трахаются друг с другом. Давайте, педерасты, идите сюда. Пришло время умирать!
И боевики кинулись в атаку. Подобно тому как уличный драчун кидается на боксера, выведенные из себя яростью, не обращая внимания на понесенные потери, взбешенные насмешками, проклиная врага, боевики двинулись вперед. Но теперь они были куда осторожнее: солдаты преподали им жестокие уроки, перебегая от одного дерева к другому, прикрывая наступление непрерывным огнем, чтобы не дать врагу поднять голову.
- Что-то происходит на юге, вон там. Видишь вспышки? - заметил Ларсон. - В направлении на два часа, на горном склоне.
- Вижу. - Они потратили больше часа, пытаясь установить связь с группой "Флаг", пролетая над всеми тремя посадочными площадками, снова и снова посылая кодированные радиосигналы, - и все безуспешно.
Кларку не хотелось покидать этот район, но у них не было выбора. Если там идет бой, нужно подлететь поближе. Даже в зоне прямой видимости эти маленькие трансиверы имели дальность действия меньше десяти миль. - Вот что, приятель, обратился он к пилоту. - Полетели в ту сторону - и побыстрее.