- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Гаргантюа и Пантагрюэль - Франсуа Рабле
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
653
Лучше в ладонях синица, чем в небе большая птица (лат.). — Перевод С. Аверинцева.
654
Если в забросе труды, подступает жестокая бедность (лат.). – Перевод С. Аверинцева.
655
Тяжбами расцветают законы.
Тяжбами крепнет право (лат.). — Перевод С. Аверинцева.
656
Там, где малость не впрок, множество может помочь (лат.). — Перевод С. Аверинцева.
657
На месте преступления (лат.).
658
Добрый наш старец Гомер иногда засыпает (лат.). – Перевод М. Дмитриева. – см. Гораций, «Наука поэзии», 359.
659
Деньги – это вторая кровь (лат.).
660
Деньги – это жизнь для человека и самый надежный поручитель в случае необходимости (лат.).
661
Клянусь бычьей головой, ребята, чтоб вам допиться до зеленого змия, раз уж пропали мои двадцать четыре коровки, давайте тогда играть на тумаки, оплеухи и подзатыльники. Кто желает со мной переведаться в честном бою? (гасконск.). «Коровки» – монеты.
662
Гасконец бахвалится, что готов биться с любым из нас, но он норовит что-нибудь стащить, так что, милые наши жены, берегите вещи (нем.).
663
Денег лишившись, рыдают и льют неподдельные слезы (лат.). – Перевод С. Аверинцева. – см. Ювенал, «Сатиры», XIII, 134.
664
Клянусь головой святого Арно! Кто ты такой, чего ты меня будишь? У, чтоб тебе напиться вдрызг! Ах, святой Север, покровитель Гасконии, я так сладко спал, а этот задира не дает мне покою (гасконcк.).
665
Эх ты, бедняга! Да я со свежими силами так намну тебе бока!.. Лучше поди-ка тоже отдохни, а тогда и лезь в драку (гасконск.).
666
Джованни Андреа – итальянский юрист XV в.
667
В тишине и покое душа обретает мудрость (лат.).
668
Трибониан — юрист VI в., по приказу Юстиниана I составивший «Пандекты» (см. примеч. к с. 180).
669
…недаром Катон высказал в свое время пожелание и подал совет мостить капканами судебный двор. – Возможно, цитата из «Естественной истории» Плиния, где говорится о том, что Катон предлагал вымостить Форум остроконечными булыжниками.
670
Мусафи (араб.) – комментатор Корана.
671
Аполлон Кинфий ущипнул его за ухо. – Имеются в виду стихи 2—5 из VI буколики Вергилия:
Стал воспевать я царей и бои, но щипнул меня Кинфий
За ухо, проговорив: «Пастуху полагается, Титир,
Тучных овец пасти и петь негромкие песни!»
(Перевод С. Шервинского).
672
Морософ (гр., букв.: «безумный мудрец») – термин, встречающийся у Лукиана, а также у Эразма Роттердамского в «Похвале Глупости» по отношению к безумцам, старающимся сойти за мудрецов.
673
Я буду вашим Ахатом, Дамидом… – Ахат – см. примеч. к с. 200. Дамид – имя одного из учеников Аполлония Тианского (см. примеч. к с. 311).
674
Ксеноман — влюбленный во все заграничное (гр.).
675
Страна Фонария. – Это имеющее непристойные аллюзии название навеяно «Страной фонарей» в анонимной книге «Ученик Пантагрюэля» (1537), а также мифическим «Лампоградом» из «Правдивой истории» Лукиана (1, 29).
676
Такие же услуги, какие Сивилла оказала Энею, когда тот сошел в Елисейские поля… – см. «Энеида», VI, 36 и далее.
677
Пастофоры — египетские жрецы, которым поручалось нести во время священных процессий статуи богов в капеллах храма.
678
Симмисты — жрецы, принимавшие участие в мистериях.
679
…сколько некогда вывел из Саламина Аякс… – см. Гомер, «Илиада», II, 557—558. Таким образом, флот Пантагрюэля состоял из двенадцати судов.
680
Пантагрюэлион. – Скорее всего имеется в виду пенька. Ее апология в главе L навеяна Плинием. Существует целый ряд символических прочтений пантагрюэлиона, включая и философский камень.
681
…по имени моих Гиерских островов… – В первых изданиях «Третьей книги» на титульном листе значилось: «Сочинение Франсуа Рабле, доктора медицины, монаха с Гиерских островов». Речь идет о трех островках в Средиземном море близ устья Роны.
682
Пинтий — существительное, образованное Рабле скорее всего от греческого глагола со значением «пить».
683
Питис — сосна (гр.).
684
…чеснок для магнита… – По утверждению Плутарха, натертый чесноком магнит теряет свои свойства.
685
…сень тиса для спящих под нею… – Древние полагали, что спавший в тени тиса вскоре умрет.
686
Икаров пес — созвездие Большого Пса.
687
Ориева сына Оксила и его сестры Гамадрии… – Оксил был отцом восьми гамадриад (нимф деревьев), но Рабле превращает некоторых из них в мужчин.
688
Изиаки – жрецы богини Изиды; носили льняные одежды.
689
…громадные оркады, просторные таламеги, могучие галлионы, хилиандры и мириандры… – различные типы судов.
690
Тапробана – древнее название острова Цейлон.
691
Фебол — остров в Красном море.
692
Как это сделала Артемизия… – Этот эпизод изложен по Авлу Геллию, однако деталь, касающаяся вина, придумана Рабле.
693
Асбест – несгораемый (гр.).
694
«О темпераментах» (лат.).
695
Лиственница (лат.).
696
Караки – суда португальского образца.
697
Кардинал Шатильонский – Оде де Колиньи (1517—1571), сын Луизы Монморанси, потомок знаменитого коннетабля; книгоиздатель, покровитель французского поэта Пьера де Ронсара (1542—1585).
698
В (комментариях) к VI (книге) «Эпидемий» (лат.).
699
…с физиономией мрачной… катоновской… – то есть суровой, как у Катона Цензора (см. примеч. к с. 379).
700
Комментарии к VI (книге) «Эпидемий», кн. IV (лат.).
701
Агеласты – несмеющиеся (гр.).
702
…наиболее сведущий и добросовестный чтец во всем нашем королевстве… – Пьер дю Шатель, епископ Маконский; симпатизировал гуманистам.
703
Отвращающий зло, защитник от бед (гр.) — одно из прозвищ Геркулеса.
704
Кн. II «О назначении частей (тела)»; кн. II «О различиях в биении пульса», гл. III, и там же, кн. III, гл. II, и кн. «О впечатлениях» (лат.).
705
«О сохранении здор(овья)» (лат.).
706
Один из сынов пророков израильских… – сюжет из басни Эзопа «Дровосек и Гермес».
707
…прошение шерифа мароккского. – Имеется в виду Мохамед-эль-Шейх, в 1549 г. сделавший Марокко независимым государством; в 1551 г. был разгромлен турками.
708
Мы рассмотрели дело Пармы… – Карл V (см. примеч. к с. 103) и Генрих II конфликтовали по поводу этого итальянского города. Альянс Генриха II с Октавио Фарнезе, герцогом Пармским, позволил решить судьбу города.
709
Пропащий, никудышный (старонем.).
710
…порабощенный маленьким скрюченным человечком. – Речь идет об императоре Карле V, страдавшем подагрой, астмой и геморроем.
711
…о восстановлении… старинных свобод. – Имеется в виду подписанный в январе 1552 г. в Шамборе договор Генриха II с немецкими курфюрстами.
712
Рамус (Пьер де Ла Раме) – известный французский мыслитель XVI в., противник аристотелизма.
713
Прокрида – супруга Кефала, потомка Девкалиона (см. примеч. к с. 319); была случайно убита мужем во время охоты.
714
…Жокин де Пре… Жаке Берхем… – В этом перечне упоминаются музыканты конца XV – начала XVI в.
715
…сочетание белого цвета с алым – это эмблема наших благородных путешественников… – Здесь и далее множество деталей четвертой и пятой книг романа говорят о том, что путешествие Пантагрюэля представляет собой инобытие алхимического поиска, именуемого Великим Деланием. Бутыль – это амфора в храме Диониса, который в Греции считался покровителем алхимии. Белое и красное – две стадии Великого Делания (rubedo и albedo). Путешествие в целом происходит по алхимическому «морю философов» в рамках так называемого «влажного пути» алхимиков. Корабли Пантагрюэля плывут к полюсу, ибо там пребывает «истинный огнь», сердце Меркурия. Подробнее см.: Головин Е. Франсуа Рабле: алхимический вояж к Дионису // Литературное обозрение. 1994. № 3—4.

