- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
'Фантастика 21025-22'. Компиляция. Книги 1-23 - Виталий Хонихоев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Надо поторопиться, – сказала Чиёко, поднимаясь с колен. – Ребенок может быть еще жив.
– Согласен, – кивнул Мадока. – Надо поспешить и разобраться, кто бы там ни был!
Арата молчал, а Учида сильно стиснул древко нагинаты и неожиданно сказал:
– Мы должны продолжить путь.
Пожалуй, это удивило даже Хизаши, что уж говорить о тех, кто знал Учиду чуть хуже.
– Не понял? – протянул Мадока. – А как же ребенок? Бросим его умирать?
– Если под землей и правда был какой-то опасный ёкай, мы все равно уже ничем не поможем. Сообщим в управление Дзисин по дороге, пусть потом проверят.
– Ты с ума сошел! Сам-то себя слышишь?
– Я прекрасно себя слышу, – холодно процедил Юдай. – Но если мне не изменяет память, вы все шли спасти Кенту? Время уходит.
Хизаши, наверное, единственный видел, как напрягается шея фусинца, когда он говорит, и слышал, как голос выдавал его душевные терзания. Но что Учида Юдай всегда умел, так это мыслить трезво и отрицать эмоции. Он рассудил логично, но правильно ли?
– Господин, господин, – Наоко подползла к нему, пачкая платье в грязи, и схватила за ногу. – Господин, сжальтесь! Сжальтесь!
Время и правда играло против них: против Кенты, уходящего все дальше от них, но и против ребенка, провалившегося в темноту, таящую неведомых чудовищ, оно играло тоже. Хизаши продолжал хранить молчание, потому что не знал, какое бы решение принял сам.
– Учида-сан, вы не можете решить за всех! – упрямо вскинула подбородок Чиёко. – Вы оммёдзи! Вы поклялись защищать простых людей!
– Я иду, – отрезал Мадока и положил ладонь на рукоять меча. – И вы меня не остановите!
Сасаки и Хизаши еще не высказались, и Арата несмело произнес:
– Давайте не будем рубить с плеча…
И тут Хизаши поймал на себе воспаленный взгляд Наоко. Мать, чей сын попал в беду, смотрела на него остекленевшими глазами, и в них Хизаши увидел ответ.
– Учида прав, – сказал он, – мы должны догнать Кенту прежде, чем он доберется до долины Хоси. Но если бы он был здесь? Как думаете, что бы он сделал на нашем месте?
Вопрос повис в воздухе, и каждый, Хизаши был уверен, вспомнил что-то свое, связанное с Куматани, и точно понял, что Хизаши имел в виду.
– Учида, Чиёко и Сасаки пойдут дальше и будут ждать нас возле управления Дзисин, – велел он. – А мы с Мадокой разберемся тут. Двоих нас хватит с лихвой.
– Я должна пойти с вами! – возразила Чиёко.
– Исключено, – в один голос заявили Хизаши и Учида, и оба немного смутились такому единодушию. Хизаши продолжил: – От тебя не будет никакой помощи, это не дело для… для девушки без дара оммёдзи.
– Вам лучше меня известно, что женщин не учат искусству оммёдо, – ответила Чиёко, но было видно, что больше она спорить не станет. – Я не буду ждать долго. Если не вернетесь к концу часа Обезьяны, я продолжу путь одна.
– Я провожу Чиёко-сан, – пообещал Арата, который никогда не стремился геройствовать, особенно другим во вред. И с ними будет кицунэ, так что за их безопасность можно было не волноваться.
Оставался Учида.
– Отойдем? – спросил тот, обращаясь к Хизаши. Такого он не ожидал и, кивнув, вместе с фусинцем отдалился от остальных. – Ты же понимаешь, что это ловушка?
– Такое возможно, – ответил Хизаши, – но я не могу поступить иначе. Ты знаешь почему.
– Потому что он бы не ушел.
– Именно. Я сделал достаточно неверных выборов, и вот куда меня это завело. Если мы вернем Кенту, я не хочу отводить взгляд.
– Я пойду с вами, – решился Юдай.
– Даже если это и правда ловушка?
– Если так, то она лишь подтвердит, что мы на верном пути. Нет смысла вставлять палки в колеса тем, кто едет не в ту сторону.
– Ты прав, и это все еще раздражает.
Юдай поджал губы и, помолчав немного, произнес:
– Не подумай только, что я делаю это ради тебя, Мацумото.
– И в мыслях не было! – воскликнул Хизаши, невольно привлекая внимание. – Думаю, день, когда ты что-то сделаешь ради меня, станет для меня последним.
– Это не исключено, – спокойно подтвердил Юдай. – Вернемся к остальным.
Несмотря ни на что, настроение у Хизаши после этого короткого разговора улучшилось. Он не думал о западне всерьез, в конце концов, надо быть богом, чтобы просчитать скорость их передвижения, найти женщину и сделать ее приманкой. Но даже если все так, был ли выбор? Прежде Хизаши бы вообще не раздумывал, но с тех простых деньков прошло слишком много времени и пережито тоже немало. Хизаши вытащил из-за пояса веер и гордо вскинул голову.
– Показывайте дорогу.
Перелесок оказался больше, чем думалось. Наоко нырнула в него с готовностью и едва ли не бегом повела оммёдзи за собой по только ей видимой тропке. В отличие от многих других лесов, где Хизаши натыкался то на Дзёро-гумо, то на хитобана, то на еще какие досадные помехи, здесь было довольно светло, сквозь просветы между ветвей проглядывали тусклые солнечные лучи, но даже такие они придавали всему более приятный глазу вид. Вот уж где не заподозришь присутствия зла. Однако и Учида, и даже Мадока были сосредоточены, впрочем, Хизаши в любом случае почувствовал бы опасность раньше них, и сейчас ему не было нужды скрывать эти способности. Треснула под ногой веточка, разламываясь пополам, юркнул в дупло молодая итати, ласка-ёкай, испугавшись людей. Хизаши взгляну перед собой змеиным правым глазом, но не заметил поначалу ничего примечательного: серо-белый лес с залегшими между деревьями черными тенями был словно нарисован тушью на рисовой бумаге. Но внезапно что-то привлекло внимание. Хизаши остановился и успел увидеть на земле какие-то полосы…
И на него всем весом налетел Мадока.
– Чего встал? – сразу же перешел он в наступление. – Приспичило, что ли, куда?
– У кого есть талисман, определяющий ёкаев?
Юдай сунул руку за пазуху и достал узкий листок офуда.
– У меня. Что ты заметил?
Мадока закрыл рот и с любопытством уставился на Хизаши – все же ему было интересно, что такого нечеловеческого есть в соученике, который от людей внешне ну ничем не отличался. Хизаши видел это по его блестящим темным глазам, глубоко сидящим под тенью густых бровей.
– Дайте мне немного времени.
– Но мой сын ждет! – Наоко догадалась, что оммёдзи решили сделать перерыв, и заломила руки. – Прошу вас, господа! Давайте поспешим! Тут недалеко осталось!

