- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Змий (СИ) - "MikhailSkr"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это были артефактные защитные комплексы, и теперь в комнату к девочкам без их ведома и согласия на то сможет попасть лишь магистр магии, специализирующийся на взломах защиты, а это значит, что он должен быть как минимум мастером в рунологии, артефакторике, чарах и обладать резервом магистра, дабы хватило силы преодолеть слаженную работу двух защитных артефакторных комплексов.
И только после того, как девочки уверились в том, что за ними сейчас никто не сможет подглядеть или подслушать их, они стали стягивать с себя платья, спеша в ванну. Но увы, Белла замешкалась в завязочках и Сильвия опередила кузину, проскочив в ванну первой. Так что Белле пришлось дожидаться, когда ванна освободится, и вот только что она, принявшая душ и уже переодетая в ночнушку, с ещё влажными волосами вернулась в комнату, где её сестрёнка держала в руке сквозное зеркало, через которое они собирались поддерживать связь с домом. И сквозное зеркальце в руках Сильвии было отнюдь не простым. Оно было не из стандартного парного набора, а состояло из трёх частей, и ранее этот набор принадлежал тройняшкам из рода Розье. И так уж вышло, что дети трёх сестер сегодня поступили в Хогвартс. Как Вы могли были догадаться, это кузины Сильвия и Белла, а также их кузен, Уильям Эйвери, который также был сегодня распределён на Слизерин, но зеркальца из набора ему, увы, не досталось. У него имелось парное с отцовским, так что с домом он сегодня сможет связаться.
В данный час кузины собирались связаться со своими мамами, что приходятся друг другу родными сестрами и устроить конференц-связь, соединив дом семьи Блэк (в собственности Цигнуса III и Друэллы) и Гринграсс-мэнор (где связи по зеркалу ожидали Генри и Розалия) со спальней девочек, которым очень хотелось поделиться с родителями событиями сегодняшнего дня и вечера.
— Добрый вечер, матушка, отец!/Добрый вечер, дядюшка, тётушка.
Прозвучало синхронно от мелких хулиганок, что вновь нацепили на свои личики бесстрастные выражения лиц, с идеальной осанкой, и транслирующие в окружающее пространство достоинство высотой с Эверест, будто они находятся на приёме у королевы, вот только наличие на них сейчас ночнушек с этим сильно диссонировало.
Сестры же, оглядев через зеркальце своих дочурок, а затем переглянувшись между собой, весело улыбаясь издали лёгкие смешки, но затем слово взяла старшая (на целых полминуты) из тройняшек — Друэлла.
— Хватит придуриваться. Здесь сейчас все свои, а твоей любимой тётушки Вальбурги нет рядом, чтобы ты могла блеснуть своим безукоризненным знанием и умением блюсти этикет. Так что перестаньте паясничать. Рассказывайте, как прошла поездка и было ли что-нибудь заслуживающее нашего внимания по пути или в самой школе? И как там Уильям?
И вот тут сестрёнки поняли, что немного поспешили со связью, ведь они так хотели похвастаться своим поступлением на благословенный и единственно достойный по их мнению факультет в школе, при этом напрочь забыв обсудить поведение их нового преподавателя и выбрать правильные по их мнению интонации, как это всё преподнести родителям. Но чего уж теперь, придётся рассказывать обо всём и во всех подробностях.
— В поезде случилось «недоразумение». Когда мы забрались в свой вагон и добрались до своего купе, выяснилось, что оно уже оказалось занято будущим сотрудником Хогвартса. Профессором Традиций Магии и Магловеденья, что с этого года стали обязательными предметами для первокурсников.
— И из какого он рода?
После продолжительной паузы, как только взрослые справились с удивлением, спросил Цигнус Блэк. Всё же подобный поступок был несравненной наглостью, если не больше — опрометчивой глупостью.
— Его зовут Ормарр Дрейк и он представился как основатель Рода, а прибыл к нам в Англию из Норвегии. И вообще он вёл себя с нами очень странно, — а это уже слово взяла самая наблюдательная и молчаливая из кузин, Сильвия, — У меня сложилось такое чувство, что вёл он себя по отношению к нам снисходительно. Угождал, но не лебезил перед нами и, казалось, что ему просто доставляет удовольствие выполнять наши прихоти и играть с нами, — и только сейчас малышка смогла сформулировать и оформить в слова свои ощущения и чувства, которые она испытывала рядом и в отношении странного преподавателя, — Он точно не испытывал никакого пиетета перед нашими родами, но его отношение к нам в частности и роду в отдельности было сродни тому, какое я чувствую в присутствии прадедушки Адама.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— А ещё сестрёнка не упоминала, а может и не поняла просто, но когда он помогал нам с размещением багажа, он не пользовался палочкой или каким-нибудь другим концентратором, а выполнил все на голом контроле и при помощи собственной воли и магии.
А это уже Бэлла блеснула своими наблюдениями. У сестрёнок были очень полезные и сильные дары, которые они получили от рода Розье, берущего своё начало в Галии и основателем которого был друид. И если у Беллы это была повышенная чувствительность к магии, то у Сильвии сильная эмпатия, причём позволяющая понимать и интерпретировать на доступный человеческому разуму смысл чувств не только животных, но и растений. Вот и отличились обе сегодня. Одна смогла прочувствовать настроение Святозара к ним, другая же легко идентифицировала его умение обращаться с магией без проводников.
— Кхм… как любопытно, — ударился в свои мысли ненадолго Генри, — я впервые слышу о таком роде, и я бы может не столь насторожено отнёсся к этому Ормарру и посчитал бы его слова за браваду, но когда его собственное имя и имя, якобы, его рода несёт змеиное значение, это заставляет отнестись к нему как минимум не беспечно. Слишком претенциозное у него созвучие, тем более для наших островов и школы Хогвартс. А если прибавить к этому Ваши наблюдения, то это делает его очень интересной персоной.
— Что ещё можете рассказать нам об этом преподавателе?
Это уже Друэлла проявила своё любопытство.
— Внешне молод, очень молод. Наверное, чуть старше выпускника школы. Поведал, что недавно окончил обучение на мастерство, а образование получал у частных учителей на дому. Одет был в необычного кроя дублет из магического шёлка, но происхождение паутины, из которой был сделан, мне определить не удалось. Видимо очень редкий и экзотический материал. Точно не шелкопряд. Из видимого никаких аксессуаров и артефактов на себе не носил. Безукоризненно владеет магическим этикетом, чувствует себя в его рамках естественно и непринужденно. Но при этом никаких опознавательных и отличительных родовых знаков на его гардеробе не имелось, а также свойственных магам различных специализаций и выдающих их профессиональные привычки.
Продолжила отчитываться Сильвия, а на её откровение утвердительно кивала Белла.
— Какой интересный «молодой» человек. Сестрёнка, как думаешь, много ещё на свете магических династий, что штудируют и гоняют свою молодежь на знание полного этикета в его самой архаичной вариации, как делает это Вальбурга с нашими детками, чьи манеры и поведение были бы достойно встречены на приёме королевских особ позднего средневековья пятнадцатого-шестнадцатого века? Я думала, что только чокнутая Вал страдает подобной дурью!
И на этот вопрос, который Друэлла адресовала Розалии, на долю секунды состроила грустную и кислую мину Белла, всё же это именно она стала главной жертвой воспитания своей тётушки, являющейся матриархом её рода и против которой особо не возразишь. Пока её собственному наследнику только пять и его только начали погружать в учёбу, а до этого отдуваться приходилось Белле, её сестрёнке Андромеде, что младше неё на два года, и Сильвии, когда она гостила у тётушки Друэллы.
— У меня имеется пара должников в МКМ. Я уже слышал в нашем министерстве об этих нововведениях и предметах, наличие которого во всех европейских магических школах продавило МКМ и преподаватели по ним также подбирались ими же. У Дамблдора не было никаких шансов отклонить его кандидатуру при принятии на работу, если он не желал в дальнейшем проблем в Европе на международном уровне. И документы с характеристикой на этого Ормарра Дрейка должны были побывать в министерстве магии, дабы подтвердить его компетентность. Вот и узнаем, что он за фрукт такой.

