- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лучшее за год 2005: Мистика, магический реализм, фэнтези - Эллен Датлоу
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Посмотри, сколько там машин, — добавил Баг.
На дорожке к дому Таут было тесно от автомобилей. Трой заметил даже машину, похожую на ту, что принадлежала его отцу, — не маленькую спортивную машину, а длинный старый «олдсмобнль». Он высунулся в боковое окно и попытался отыскать среди толпящихся на крыльце людей отца и маму. Но с трудом мог различить лица. И на всех была одинаковая одежда: костюмы и галстуки.
— Эй! Повнимательнее! — воскликнул Баг.
Трой глянул вперед. Аэроплан опустился слишком низко. Перед старым гоночным треком рос целый ряд деревьев, и нос был нацелен на их кроны. Трой крутанул ручку вправо, потом влево, сумел проскочить в маленький промежуток между вершинами, выровнял курс, но впереди уже встали трибуны. Последние капли колы помогли аэроплану подняться над самыми высокими скамьями.
— Мы шлепнемся прямо в озеро, — сказал Баг. — И утонем.
— Оно слишком мелкое, — возразил Трой, — Заткни рот и пристегни ремни.
Он повернул регулятор и опустил левое крыло. Кончик задел за покрытие дорожки, аэроплан ударился о землю, подскочил, потом зацепился за трассу сначала одним колесом, затем обоими.
Трах!
Вдруг все потемнело. «Под корнями дерева всегда так темно, — подумал Трой. — Там живут карлики, но это не важно. Таут знает дорогу».
Давай выбираться, — сказал он ей. — Здесь слишком темно.
Выбирайся сам.
Но я не знаю дороги.
Знаешь, я в этом уверена.
— Пошли же! — раздался голос Бага.
— А?
Вокруг было опять светло. Баг пытался вытащить его из аэроплана.
— Эй, не тащи меня по полу, у меня вся задница в занозах!
— Ты уронил аэроплан! — ответил Баг. — Он вот-вот загорится!
— Отвяжись от меня! У нас нет никакого топлива, кроме песка и колы. Как он может загореться?
— Ты всегда все знаешь, — обиделся Баг, отпуская Троя. — Я старался спасти твою жизнь.
— Извини. Спасибо.
Они выбрались на трассу, глина под ногами была влажной и скользкой. После долгого полета стоять на земле было немного странно.
Аэроплан превратился в груду обломков. Одно крыло оторвалось и лежало вдоль кромки поля, похожее на упавший забор.
Второе крыло еще цеплялось за фюзеляж, но повернулось под странным углом. Хвост отвалился и снова стал опрокинувшейся будкой туалета.
— Похоже, здесь тоже был шторм, — сказал Трой. — А ты в порядке?
— Я в полном порядке, но я опаздываю.
Баг уже забросил рюкзак на плечо и направился к тоннелю.
Трой последовал за ним через трассу. На полу тоннеля набрались лужи дождевой воды. Автоматы по продаже напитков следили за ними, как замершие в засаде чудовища. Их было три. Снаружи оказалось, что лаз под проволочной изгородью полон воды.
Пришлось перелезть через верх.
Велосипеды ярко блестели в кустах, как будто их только что помыли. Баг подошел к своему «Близарту» и потрогал колеса, словно не веря своим глазам.
— Я еще успею на тренировку, если потороплюсь.
— Тогда езжай.
— Что ты скажешь о Таут?
— Не знаю. Что-нибудь придумаю.
Беда в том, что придумать что-то было непросто. По дороге домой в голове Троя то место, где осталась Таут, превратилось в какую-то дыру. Воспоминания о ней были похожи на черную заплату — он не мог смотреть на нее, но и не мог не видеть.
— Где же ты был?! — воскликнул отец, как только Трой открыл дверь дома.
Трой не мог заставить себя взглянуть ему в лицо: он все еще хорошо помнил маленькие усики. Трой отвернулся.
— Ну ладно. — Отец положил руку на плечо сына, как делают все отцы на свете. — Я понимаю, что ты расстроен. Твоя мать уже в доме Вильямсов. Я побывал там днем.
Вильямс — это брат отца, отец Таут.
— Таут… — заговорил было Трой.
— Таут тихо скончалась во сне, — прервал его отец. — Вильямс был готов к этому. Она и сама все знала. По его словам, она узнала еще неделю назад. Удивительно, что она ничего не рассказала тебе, ведь вы так близки. Были так близки. Ну ладно, пора одеваться. Мама все тебе приготовила и положила на кровать, пора на похороны. Надевай костюм, а я помогу тебе завязать галстук.
8. Почти дома
Трой едва узнал Таут во время похорон. Она была такой тихой и такой выпрямившейся. Он старался заплакать, поскольку все вокруг плакали, но не мог. Он просто сидел, прикрыв глаза. Как будто снова попал в самый центр песчаной бури.
Несколько дней после похорон он тосковал по ней, но не слишком сильно. Он знал, где сейчас Таут и чем она занимается: она катается на велосипеде. И ест жареных цыплят.
Трой совершенно неожиданно избежал всяких неприятных объяснений. К своему удивлению, он узнал, что родители считали, будто он провел ночь у Бага. И Багу тоже не пришлось ничего объяснять. Он сказал, что остался у Троя после того, как налетел шторм. К счастью, телефонные линии в ту ночь были оборваны.
Прошло несколько дней, прежде чем друзья встретились на своем обычном месте и покатили к старому гоночному треку на окраине города. Автоматы по продаже напитков в тоннеле все так же смотрели на них глазами чудовищ, но когда Баг ударил ногой по одному из них, ничего не произошло, свет не загорелся.
— Сильный ливень их доконал, — сказал Баг.
Он носил футболку с надписью «ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫЙ», но этого никто не заметил. Трой ничуть не удивился.
— Взрослые никогда не читают надписей на футболках, — сказал он.
От аэроплана на трассе остались разрозненные части. Дорога все еще была покрыта лужицами.
Шторм доставил им одну радость: с озера исчезла почти вся тина. «Теперь можно изменить его название, — подумал Трой. — Теперь это уже не Тинное озеро».
Пока Баг ходил за червями, Трой улегся на доски причала лицом вниз. Вода стала прозрачной до самого дна. Он рассмотрел обломок бетонной глыбы и моток проволоки. А потом из тени появился неясный силуэт и замер прямо перед ним.
Трой оглянулся, чтобы позвать Бага, но передумал. Лучше посмотреть молча. Жаль, что здесь нет Таут. Ей бы понравилось. Она всегда радовалась, когда странные вещи становились реальностью.
Примечания
1
1 галлон — 4,54 литра.
2
1 фунт — 453,6 г.
3
1 ярд — 3 фута — 914,4 мм.
4
Чатни — индийская кисло-сладкая фруктово-овощная приправа к мясу.
5
«Янкиз» (The Yankees) — популярная в Нью-Йорке бейсбольная команда.
6
Вулф Уорнер — известный спортивный телекомментатор.
7
«Джетс» (The Jets) — команда, играющая в американский футбол.
8
Гравис — диакритический знак в виде прямой черты над гласной буквой, левый конец которого выше правого, используется в разных значениях в разных письменных традициях.
9
Лиллет (Lillet) — французский аперитив, содержит 85 % белого (Lillet blanc) или красного (Lillet rouge) вина и 15 % ликера из трав и плодов.
10
Батиста-и-Сальдинар Рубен Фульхенсио (1901–1973) — государственный и политический деятель Кубы, генерал. В сентябре 1933 года возглавил «бунт сержантов», и январе 1934 года совершил государственный переворот и до 1940 года был фактическим диктатором, а в 1940–1944 годах — президентом Кубы. В 1944 году, потерпев поражение на выборах, покинул Кубу. В 1947 году вернулся в страну. 10 марта 1952 года вновь организовал военный переворот и установил режим террористической диктатуры.
11
Помимо очевидных отсылок к «Этюду в багровых тонах» сэра Артура Конан-Дойла, в рассказе присутствуют мотивы, разбросанные по самым разным каноническим произведениям «шерлокианы». Подпись в конце и дата заставляют подозревать, что автором повествования является отнюдь пе Дж. Ватсон, а враг Холмса № 2 — Себастиан Морон.
12
Brida du caballo — шляпка с лентами (шт.).
13
Diadem floral du'l dama — девичий венок из цветов (исп.).
14
Ver du Mundo — знакомство с миром (исп.).
15
lu fuego du ladron — невидимый огонь (исп.).
16
Picaro de fuegos artificales — разнообразные фейерверки (исп.).
17
Семейная комедия 1994 года.
18
Уоллес Стивенс (1879–1955) — американский поэт. Исходил в своем творчестве из теории, что все формы общественной и духовной жизни являются плодами человеческого разума и воображения. «Император мороженого» — одно из его самых известных стихотворений.

