- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Магический сыск. (Трилогия) - Елизавета Шумская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я знаю! А ты давай за моей!
Такие переговоры были им хорошо знакомы еще с университета. Они не раз в составе одной команды участвовали в боевых играх, а те в УМН были настолько приближены к реальности, что порой становилось страшно.
Тацу облегченно вздохнул и бросился вслед за воровкой. За поимку хамелеона он был спокоен: если Тэй сказала, что знает, что делать, то, значит, так и есть.
Однако в этот раз судьба была не особо благосклонна к главе Магического Сыска. В какой–то момент Акицунэ заметила почти неприметную дверку, прыгнула в нее и бросила на пол артефакт, призванный сотворить телепорт.
Тот тут же засверкал бирюзово–голубым, с каждым мигом разрастаясь.
Девушка судорожно начала отсчитывать положенные десять секунд. Шанс прорваться, если не успеет с амулетом, был минимальным. Но лучше уж в тюрьму, чем разлететься на миллиарды частиц, запрыгнув в неготовый телепорт.
Джейко, как и предполагала Акицунэ, проскочил почти невидимую дверцу, наглядно демонстрируя правоту утверждения о том, что мужчины куда менее наблюдательны, чем женщины. Однако его чародейского чутья никто не отменял. Он отчетливо представлял, где сейчас находится Лисси – ее волшебство ни с чем не спутаешь. А вот что за вспышка магии сбоку и чуть позади?
Интуиция мгновенно шепнула, в чем дело, и Тацу бросился назад. Комнату, уже полностью залитую голубым сиянием, нашел без проблем, но поздно: Акицунэ уже стояла в кольце телепорта.
Увидев мага, Окамили премило улыбнулась и помахала ручкой, прекрасно зная, что за оставшийся миг Тацу уже ничего не успеет. Рюкзак при ней, и она все же сбежала от Джейко. Настроение было отличное.
Чародей застыл как вкопанный, увидев телепорт. И оставалось только скрипеть зубами, потому что кинуться в него он уже не мог: это убьет обоих. Улыбка воровки давала понять, что и она это прекрасно понимает.
Однако вместо того, чтобы взвыть от ярости, Джейко достал из–за пазухи сверток, что обронил хамелеон, и показал его Окамили.
И подмигнул.
Тацу доставило истинное удовольствие видеть, как физиономия Лисички вытягивается, глаза в испуге раскрываются шире, а рука тянется к застежкам рюкзака.
В следующий момент телепорт заискрился пуще прежнего, и оба уже ничего не смогли сделать. Ни она попытаться вернуть как–то вытащенный хамелеоном артефакт, ни Джейко – поймать ее.
Лисси же, напротив, справилась отлично. Хамелеон, если хотел оставаться незаметным, не мог двигаться так же быстро. Поэтому попасть в него заклинанием неподвижности оказалось совсем не сложно.
Основная проблема была в том, чтобы обнаружить перевертыша. Однако Тэй во время своих многочисленных походов за сокровищами великолепно научилась чуять живое, вот и сейчас ей не составило труда вычислить местоположение противника и сплести заклятье. Подействовало оно отлично: оборотень тут же стал виден и начал заваливаться на пол, не в силах пошевелиться. Блэквуд подошла к безвольному телу и на всякий случай связала. Мало ли что… В этом деле и так много неучтенных факторов.
Сделав все вышеозначенное, девушка наконец смогла присесть и передохнуть. Опустилась прямо на пол, оперлась спиной о стену и только сейчас заметила, что дыхание хриплое, магия порядком поизрасходована, а все тело ломит то ли от бега, то ли оттого, что пару раз не вписывалась в косяки, то ли просто от напряжения.
Именно в этой позе и застал ее Джейко.
– Ну что? – пересиливая накатившую усталость, спросила его Лисси.
– Сбежала, – пожал плечами Тацу. – Артефакт у меня.
Тэй промолчала. Потом, правда, добавила:
– Ну и эрк с ней.
– Угу. Ты сиди тут, а я обратно во двор: что–то слишком тихо.
– Ага, щас, разбежался, – буркнула Блэквуд, поднимаясь на нетвердые ноги и магией поднимая хамелеона. – Никуда без меня не пойдешь.
Сил спорить не было, и Джейко, кивнув, отправился на выход.
Выйдя во двор, он огляделся и понял, что в принципе все уже кончилось. «Бобры» связывали противников, накидывали на колдуна заклинание, блокирующее его чародейские способности.
– Наши потери?
Живы были все, однако некоторые пострадали весьма сильно.
У Тэй забрали пленника. Тацу еще парой слов перекинулся с Логаном.
– Отправляйте всех в камеры. Только, дэл Вэрл, – начальник Магического Сыска даже нахмурился, – эта операция должна остаться в тайне минимум на сутки. Проследите, чтобы ваши люди не болтали.
– Думаете поймать еще рыбки? – ухмыльнулся капитан, невероятно довольный собой: когда еще удастся так весело провести время? Битва с генералом заставила Логана напрячь все свои силы, использовать все свое мастерство, поэтому победа и казалась ему столь сладкой.
– Угу, – кивнул Джейко, уже прикидывая, вернее, пересматривая план на будущее. – Возможно, мне понадобится один из ваших людей.
– Только один? – удивился командир СГБР.
– Да. Один, конкретный. Я еще кое–что прикину и сообщу вам тогда.
– Договорились, – наклонил голову Логан.
– И вот еще что, дэл Вэрл… – Тацу остановился, будто катая на языке слова, которые должен был произнести. – Сержант Нго…
– Да… сержант Нго… – мигом нахмурился его собеседник.
– Его участие в этом деле… я, признаться, сомневаюсь в нем. Как–то не верится, что он мог пойти на такое. Думаю, в данном случае его использовали вслепую, давя на родственные чувства.
– Считаете, что это он выдал место операции? – помрачнел капитан «бобров».
– Не совсем так, дэл Вэрл. Во–первых, люди генерала следили за Акицунэ, правда, потом она телепортировалась. Я не знаю, каковы поисковые способности их мага: мог он выявить направление ее движения или нет, не знаю. Но если мог хотя бы примерно определить направление, то несложно было бы догадаться, куда именно она направляется. Ну а во–вторых, Агн по моей просьбе весьма эффектно слил информацию о предполагаемом месте нахождения артефакта. Сержант Нго с генералом и несколькими вашими подчиненными обедали, где обычно, Агн подсел, завел разговор, спросил что–то, ну и вроде как ненароком ввернул, что, по мнению экспертов, артефакт невозможно было вынести с территории поместья и что если вор захочет его забрать, то непременно вернется сюда, к особняку.
– Вот так прям и сказал?
– Точного текста я, признаться, не знаю, но суть такая. И там наверняка мелькнула фраза, что надо бы не спугнуть этого воришку, а то он уж больно шустрый. Как–то так…
Логан опустил взгляд.
– Вы же знали, лэр Тацу? – вновь посмотрел он на Джейко. – Так ведь?
– Предполагал, – выдержал этот взгляд маг. – Но у меня нет права отпускать преступников, даже если они чьи–то родственники.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
