- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Операция «Одиночество» - Дмитрий Воронин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Повреждение: МР-17825 [ремонтник (?)]— отказ двигательной части…»
«Активирован МР-17825 [ремонтник (?)]…»
«Повреждение: Хранилище А3 сектор В536…»
«Активирована дверь сектора В536 — нуль-лифт…»
«Проведена коррекция орбиты…»
Боб остановил прокрутку сообщений и обернулся.
— Кажется, это то, что нам надо. Попробуем восстановить события, только не забывайте, что читать надо с конца. Кто-то открыл дверь в помещение, где располагается этот самый «нуль-лифт», понятия не имею, что это такое, но раз компьютер перевел название именно так, значит это явно связано с транспортировкой. Затем появляется сообщение о повреждении в том же помещении — зная ваши привычки размахивать направо и налево вибромечами, я совсем не удивлюсь, если…
— Ты не отвлекайся, радость моя… — Анни говорила исключительно сладким голосом, однако это никого не обмануло, за исключением разве что Фреда и рекнов, которые знали японку менее хорошо, чем остальные. Дженнингс поежился и послушно вернулся к рассматриваемой теме.
— Итак, повреждено хранилище, думаю — дверь. Сразу активируется робот-ремонтник и направляется для устранения неполадки. Следующее сообщение, по-видимому, говорит о том, что кибер и сам оказался неисправен. Причина неясна, может Дик, если это он вошел в этот самый сектор, просто пнул многоножку. А дальше — сообщение об активации этого непонятного лифта. По моим предположениям, Дик вольно или невольно включил механизм этого лифта, и тот его куда-то отправил. Есть другие мнения?
— Словосочетание «нуль-лифт» вызывает у меня очень нехорошие ассоциации — заметил Рич. — Когда-то в среде фантастов встречался термин «нуль-транспортировка», иначе говоря телепортация. Не знаю, то ли имелось в виду и насколько элане обогнали нас в своем развитии, но если это то, что я думаю, то Дика можно искать где угодно, в космосе, на Эрсайде или где-нибудь еще…
— Где эта хреновина находится? — спросила Джоанна. — Я иду туда.
— Спустишься на четвертую палубу — объяснил Дженнингс, непрерывно сверяясь с экраном — Если воспользуешься ближайшим лифтом, тогда от него налево по коридору метров сто, дальше… Ты иди, а я тебе подскажу, благо тебя на карте видно, а то так только запутаешься. Анни, составь ей, пожалуйста, компанию. И, девочки, убедительно прошу ничего там не трогать, любые подозрительные места обходить стороной и вообще, будьте паиньками, не хватало потом еще и вас искать.
— Ладно, не нуди…
— Я, кстати, серьезно. Как доберетесь, сразу сообщите, мне потребуется ваша помощь…
Пока девочки двигались к нуль-лифту, Дженнингс более или менее разобрался с назначением этого агрегата. Если привести в божеский вид невразумительный перевод с эланского на интергал, выходило, что это действительно телепортатор, предназначенный для отправки грузов из одного пункта в другой. Разумеется, справочник содержал лишь самые общие данные — сейчас Боб изучал инструкцию по эксплуатации и технические характеристики. Масса передаваемого объекта была обратно пропорциональна расстоянию. Ни броня, ни силовые поля, ни вакуум не являлся препятствием. Единственным ограничением было обязательное наличие силового кольца как в точке отправления, так и в точке приема. Допускалась передача без приемного кольца, однако при этом точность переброски была весьма посредственной — возможное отклонение достигало двух метров на каждый километр передачи, причем в совершенно произвольном направлении. Разумеется, это означало, что вполне можно было выбросить корабль из флайдека в вакуум, поскольку совершенно неважно, окажется ли он на несколько метров правее или левее заданной точки. А вот послать таким образом человека, скажем, на планету было просто невозможно — существовал весьма серьезный риск похоронить его заживо глубоко под землей. И безо всяких следов импровизированной могилы на поверхности.
Внимательно пробежав глазами описание прибора, Боб расслабился сам и поспешил успокоить остальных — закинуть Дика в неведомые дали телепортатор просто не мог. Максимум, на что он был способен, это спустить капитана на планету и Боб был совершенно уверен, что именно это и произошло. Хотя, конечно следовало убедиться — он вызвал на экран схему панели управления передатчиком и, в соседнее окно, список адресных кодов.
— Боб, мы на месте! — раздался в тех шлемофонах, которые еще не лишились радиосвязи, голос Джоанны. Боб подвинул шлем Рами поближе к себе.
— Диди, на полу должно быть кольцо…
— Да, бледно-голубое, светится…
— Джоанна, черт тебя дери, не перебивай. Так вот, ни при каких обстоятельствах не заходите в кольцо. Найдите панель управления телепортатором. Нашли? Отлично. Теперь скажите мне, какие огоньки горят.
— Верхний ряд: первый, третий — начала диктовать Джоанна, Боб записывал цифры на листе чего-то, весьма напоминавшего бумагу. Пачку этих листов он обнаружил в каюте, где теперь располагались девочки — Следующий ряд: горят все три, Третий ряд: только первый. Все.
Боб задумался, внимательно разглядывая листок.
— Ничего не понимаю — нахмурился он — этих координат нет в каталоге. Черт, куда же его унесло?
— Минутку — встрял в разговор Рейкер, у которого внезапно появилась дельная мысль — девочки, погасите в помещении свет и посмотрите снова. Может быть…
Прошло несколько секунд и в приемнике раздался голос Джоанны:
— Есть, в третьем ряду горит еще третий индикатор. Только он еле виден, похоже светодиод поврежден.
— Отлично! — воскликнул Боб — То есть… ничего хорошего в этом нет, конечно, однако теперь я знаю, где находится наш драгоценный капитан. Он на Эрсайде, экватор, координаты… в общем, координаты эти никому не нужны. По крайней мере его забросило не в вакуум, это несколько утешает.
— Он может нас услышать? — спросил Рич.
— Сомневаюсь, передатчики скафандра не справятся и с десятой частью этого расстояния. Однако вопрос со связью решать надо. Девочки! Возвращайтесь к нам, сейчас будет много работы.
В ближайшие часы действительно всем пришлось повозиться, кроме, разве что, Рами, которая просто не имела необходимых технических навыков. Рекни нашла себе вполне подходящее занятие, стараясь обеспечить остальных питанием, что, учитывая то, что все работали в разных концах огромного корабля, было не так уж и просто.
Прежде всего Боб попытался перестроить передатчик «Файвера» на диапазон скафандрового приемника, однако эта попытка закончилась неудачей, поскольку соответствующая полоса частот в настроечном блоке передатчика отсутствовала. Можно было, конечно, сделать все на глазок, однако результат такого эксперимента был сомнительным. Тогда Рич предложил подключить один из их шлемофонов к усилителю линкора. Друзья с энтузиазмом принялись за работу, раскурочив панель передатчика они лихорадочно паяли контакты, пока стоявший позади них Фред отшвыривал в стороны устремившихся было к раздолбанной панели ремонтников, пока те, как обычно, не потеряли всяческий интерес к происходящему. Джоанна получила команду немедленно идти в помещение нуль-лифта и быть начеку. Когда она добралась до места, Боб включил передачу, про себя молясь всем богам, чтобы наспех собранные узлы нормально работали.
— Дик, ты нас слышишь? Где бы ты ни находился, подойди к площадке с голубым кольцом. Нажми на пульте управления зеленую кнопку, при этом все лампочки должны мигнуть и погаснуть. Нажми первую лампу в верхнем ряду, вторую во втором и третью в третьем. Нажатые лампы будут гореть. После этого жди указаний.
Боб повернулся к Ричу и Рейкеру. Те стояли позади совершенно неподвижно, как будто своим напряженным молчанием могли оказать другу помощь. Фред и Ким сидели чуть подальше в креслах, Анни и Рами вместе с Джоанной были в камере транспортера.
— Будем надеяться, что он нас слышит — сказал Боб, хотя по его лицу было видно, что подобной надежды у него нет и в помине. — Во всяком случае, ответить нам он не сможет.
Прождав минут десять, он снова стал говорить в микрофон:
— Теперь аккуратно поверни блок управления так, чтобы клавиши можно было достать из круга. — Подождав еще пару минут, он продолжил — Так, теперь войди в круг. Нажми фиолетовую кнопку на пульте и немедленно убирай руки, в твоем распоряжении всего две секунды. Осторожно, твои руки не должны пересекать световой цилиндр, который поднимется из голубого кольца. Ну, вперед, капитан!
Томительно шли минуты, наконец в наушниках раздался донельзя расстроенный голос Джоанны:
— Похоже, он нас не слышал. И что теперь?
— Теперь попробуем иначе — спокойно сказал Боб. — Но на это нужно время. И много.
Времени действительно потребовалось очень много — почти пять часов. Прежде всего мужчины отправились на флайдек, и принялись разбирать, а кое-где и просто резать один из стоявших там корабликов, выбрав, конечно, самый маленький. После продолжительных усилий удалось извлечь передатчик из того, что еще недавно было способно летать, по крайней мере теоретически, а сейчас напоминало груду металлолома. По счастью, стоявшие во флайдеке корабли, похоже, не входили в сферу интересов ремонтных киберов, а то от них не было бы прохода. Возникла проблема с источниками питания, которую Рич разрешил изящно и непринужденно — поймав пару ремонтников, они разобрали их, несмотря на яростное сопротивление последних, и, как Рич и ожидал, обнаружили под панцирем батарею. Напряжение, которое давали эти странного вида черные параллелепипеды с тремя сверкающими клеммами, существенно отличалось от того, которое поступало от земных аккумуляторов. Двух батареек вполне хватило, чтобы передатчик заработал. Правда, работал он на диапазоне «Файвера», однако Боба это вполне устраивало — вместо на скорую руку собранного усилителя он намеревался спокойно пользоваться системой радиосвязи линкора, тем более, что она, в конце концов, именно для этого и была предназначена..

