- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Линкор «Альбион» - Борис Вячеславович Конофальский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Дорогой сыночек. Очень рады, что здоровье твоё в порядке, о том Богу молимся. А ещё рады тебе сообщить, что сестрица твоя двоюродная Марта сейчас там же, где и ты, и сегодня будет прогуливаться на Зивикингс-аллее, возле Хорнер Крайзель, часа в четыре пополудни. Она тебе и привет шлёт», — брат Ярослав дальше читать не стал. Дальше шли условные фразы, подтверждающие подлинность сообщения. Он взглянул на Павлова. — Кажется, эта самая пропавшая Зоя назначила нам встречу! Так… А где у нас карта города?
— Сейчас, — отвечал ему брат Валерий и, достав из вещей карту, развернул её и уложил на стол.
— Так, — великосхимный поставил локти на карту и стал её изучать. — Зивикингс-аллее… Зивикингс-аллее… А, вот она, выезд из города, и… Хорнер Крайзель… О, молодец, толковая какая Зоя, какое хорошее место выбрала. Смотри… Выезд из города, автострада, куча транспорта днём, возможны пробки, тут же лесок, вот он, застройки всякие, и Хорнер Крайзель — транспортная развязка; в общем, отличное место выбрала дева, сразу видно — толковая.
— Была бы толковая, она на аэровокзале не попалась бы, — резонно заметил брат Валерий, так же, как и руководитель, скрупулёзно изучая карту.
— Уж больно ты строг, братец; во-первых, она молода, во-вторых, дева, слишком много на неё возложили, одну на дело отправили без опытного брата, вот и погорела она.
— Так ты думаешь, что её англичане упустили? — всё-таки сомневался Павлов.
— А ты думаешь, отпустили? — поинтересовался руководитель.
— Не помню я такого, чтобы кто-то из лап «Сервиса» вырвался, — разумно рассуждал Павлов, — ты же знаешь, они первым делом пленным сухожилия режут на щиколотках и в локтях. И куда с перерезанными связками денешься? Как она от них ушла? Ведь мы знаем, что её выносили с аэровокзала, накрытую простынёй. А если даже и случилось такое, что ушла, — мало ли, может, то чудо Господне, — но почему дева тут же не покинула Гамбург? Что за причина у неё тут оставаться?
«Князь» оторвался от карты и поглядел на него.
— Молодец ты… Молодец… Вот за что люблю тебя, братец, так это за умение ставить конкретные вопросы, на которые у меня нет ответов. В общем, пока за девой не съездим, на эти вопросы ответов мы не получим.
Конечно, и в тоне, и в самом ответе великосхимного сквозила ирония, но брат Валерий от неё отмахнулся:
— Да хватит тебе ёрничать, я же серьёзно говорю, дело это опасное. Вдруг ведьмы там нам ловушку готовят, а место такое выбрали для отвода глаз, чтобы мы не волновались.
— Опасное, опасное, — соглашался «князь», снова уставившись в карту и добавляя: — А вообще, если ты заметил, у нас всё ремесло, признаться, опасное. Просто будем настороже. Брат Тимофей хорошо её знает, и город тоже, пусть он всё и организует. И мы с ним пойдём, на всякий случай. Самовар-то наш отремонтировали?
— Даймлер? Давно уже, — отвечал брат Валерий. — Просто если это ловушка, так мы всё дело с линкором под вопрос поставим.
— Верно, верно, — согласился великосхимный, — и осознавая это, нам нужно будет быть в два раза осторожнее, чем в ином случае.
Павлов только вздохнул в ответ. Он уже понял, что начальник принял решение. А от принятых решений он очень редко отказывался. И потому брат Валерий спросил:
— Так что будем делать?
— А брат Тимофей сейчас…
— Он сейчас у дома страпонессы с братом Емельяном дежурит, ждёт телеграмму от саблейтенанта.
— Ты, знаешь что…, — великосхимный задумался на секунду. — Ты, брат Валерий, смени его, а он пусть сюда приедет, тут мы с ним встречу с Зоей и обмозгуем. А перед тем дай в центр телеграмму, пусть перешлют Зое, пусть напишут, что мы будем на Зивикингс-аллее к четырём часам пополудни.
— Как пожелаешь, великосхимный, — отвечал Павлов надевая свой видавший виды котелок и направляясь к дверям.
⠀⠀ ⠀⠀
⠀⠀ ⠀⠀
⠀⠀ ⠀⠀
Глава 45
⠀⠀ ⠀⠀
— Одни говорят, что он был худощавый, другие — что его можно назвать спортивным. Рост выше среднего, — закончил описание Джон Дойл.
— Рыжие усы? Борода? — фантазировал Тейлор. Он, конечно же, шутил, но Дойл, не спавший уже вторые сутки, был не расположен к шуткам и только бурчал в ответ:
— Какие ещё усы? Он был в маске.
Поняв, что коллеге не до шуток, Тейлор взглянул наверх и указал Дойлу на дом:
— Вон те последние четыре окна от угла — это его квартира. Семья: мать, отец, две сестры. Семья обеспеченная. Вот их парадная.
— Чёрный ход из квартиры есть?
— Есть, — Эбердин уже всё выяснил. — Но выход на улицу один. Я поставил в парадной у чёрного хода одного бегуна; впрочем, мы и так увидим, если кто-нибудь выйдет. Стража и двух бегунов я оставил в экипаже в конце улицы, — он повернулся. — А вот там, за углом, — экипаж леди Рэндольф, у неё страж и пара бегунов.
— А почему она встала за углом? — интересуется Джон; он оглядывается.
— А ты видел её экипаж? — отвечает ему чуть лениво Тейлор. И поясняет: — Эта паровая махина с её золотым гербом будет тут бросаться в глаза. Она решила, что будет ждать там.
Тут, разумеется, Дойл с нею был согласен; он почему-то вспомнил тот вечер, когда молодая дама, представительница высшего общества, придя к нему домой, просила у него виски, задирала юбки и демонстрировала ему свои панталоны. Он помнил то неловкое и, между тем, волнующее чувство; и если иной раз Дойл и жалел об упущенной возможности, то уж точно не сейчас. Сейчас он мнёт сигару в пальцах, но это скорее от безделия. Джон за ночь и утро уже выкурил их пять, от табака во рту оскомина.
— Позавтракать бы, — говорит он.
— Скорее пообедать бы, — поправляет его Тейлор, даже не взглянув на часы.
Но они оба понимают, что сейчас это у них вряд ли получится. И Эбердин продолжает:
— А де Флиан что говорила? Когда приедет?
— Сказала, что заедет домой и сразу сюда, должна уже быть, — медленно отвечает ему коллега.
— Думаешь, мы тут не напрасно сидим?
— Понятия не имею, — всё так же нехотя и не спеша отвечает Дойл. — Но сдаётся мне, что если это дело провернула русская и этот Ройке её подручный, то он теперь здесь точно не появится. Русская ему не позволит возвращаться, она понимает, что после потери экипажа

