- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Фантастика 2024-179 - Руслан Ряфатевич Агишев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Внимание! Обнаружена смерть пользователя//Расчёт уровня синхронизации//Удачно//Уровень синхронизации 100%//Пользователь обладал уникальным навыком//Попытка ассимиляции энергии//Удачно//Энергия ассимилирована//Выберите награду.
+1 ловкость/+500 опыта.
Хм, что-то новенькое. Логика твердила, что если за убийство монстров я получал опыт, то должна существовать система награды за пользователей. Судя по всему, он обладал неким уникальным навыком, а именно впечатляющей скоростью и способностью передвигаться по любым поверхностям. Очень полезная информация. Я чувствовал, как достигнув максимальной синхронизации с БаоШэном, постепенно раскрывал полный потенциал своих способностей. Опыт конечно хорошо, но на данном этапе пятьсот очков не поднимут мне уровень. Я без раздумий выбрал прибавку к ловкости, и поднявшись на ноги, протянул руку Далласу.
— Ты как?
Даллас уверенно встал, и сбросив тлеющий кусок брони со спины, нарастил новую. — Ублюдок сумел меня обойти, но я буду жить. Спасибо, Ярослав.
Времени на любезности не было, и мы быстро поднялись на третий этаж. Всего за несколько минут пролилось такое количество крови, поэтому не удивительно, что на третьем этаже нас ждали два последних охранника. Они пытались спрятаться за поваленной мебелью, но мы быстро расправились и с ними.
— Где монах? — Мысленно я обратился к Далласу. — Он должен был нас ждать!
— Видимо предал, паскуда! Чёрт! Так и знал, что нельзя доверять Авангардной швали!
— Успокойся, Даллас. Мы сами когда-то были Авангардной швалью. Он бы не стал меня предавать, не после того через что ему пришлось пройти, чтобы добыть план комплекса.
Третий этаж состоял из множества жилых помещений, и в каком-то из них держали Игната, я не знал в каком, но это не важно! Если придётся проверить все, я проверю! Мы решили разделиться и покрыть как можно больше территории. Даллас с винтовкой в руках штурмовал комнату за комнатой с левой части, а выламывал двери с противоположной.
— Игнат! Брат! — Кричал я на родном языке, пытаясь услышать его голос в ответ.
Тишина, ничего! Не может быть. Я продолжал выбивать двери, пока наконец не увидел стоящую в углу инвалидную коляску. Бинго!
— Даллас! Сюда!
Я забежал в комнату, в которой находилось четыре односпальных кровати, однако Игната не было видно. Чёрт! Неужели его успели перевести? Куда перевели? Думай, Ярослав, думай! Возможно Даллас оказался прав, и монах попросту завёл в нас на скотобойню, приманив кусочком сахарка. Нет, я не мог оказаться настолько наивным, да и где был ублюдок Мао? Он бы явно бы не упустил возможность прикончить меня самолично.
— Нашел? — Воодушевленно вопросил Даллас, забежав в комнату?
Я опустил глаза и разочарованно покачал головой, как вдруг заметил, что с одной из кроватей наполовину свисал матрац, будто кого-то насильно стащили. Или кто сам упал! Я отшвырнул его в сторону, и под кроватью послышался звонкий русский мат, предлагающий мне отправиться на всем известное место.
Нашел! Я сумел схватит Игната за предплечье и потянул на себя. Парень заметно сопротивлялся, видимо решив, что настало его время.
— Даллас, помоги!
Американец с легкостью поднял кровать и отшвырнул в дальний угол. В тот момент мне прилетел резкий, неожиданный удар в челюсть, и я широко раскрыл глаза от удивления.
— Вот же паскуда московская, я тебя вообще-то спасать пришел! — Разразился я на великом и могучем, не сдерживая радости.
Игнат услышал родную речь, и на время опешил, я посадил парня прижав его спиной к стене, и схватил за голову. Он попытался отмахнуться, и я повторил.
— Это я, Ярослав! Ярик! Да приди ты уже в себя!
Игнат посмотрел на меня испуганным взглядом, и я успел заметить, как исхудало его лицо, а сам парень выглядел лишь жалкой тенью себя прежнего. Помимо того, что он не мог ходить, других видимых повреждений я не обнаружил. Губы Игната задрожали, и он прошептал.
— Ты же мёртв… мне сказали, что ты и погиб вместе с Фэй и моей… — Он проглотил горечь, и протянул. — Моей женой…
Я улыбнулся в ответ, хоть всё мое тело было покрыто свежей кровью, а лицо заметным ожогом. — Как видишь это не так. Мы живы, мы все живы.
Он вцепился пальцами мне в плечи. — А моя Ли?
Я кивнул. — Она тоже, как и твой новорожденный сын.
На глазах Игната засверкали серебряные слёзы счастья. Даллас подогнал коляску, в которой судя по всему возили моего друга, и я с легкостью подняв его исхудавшее тело, посадил.
— Слушай внимательно. — Заговорил я уверенным голосом. — Всё круто изменилось, и я понимаю что ты сейчас чувствуешь, но времени нет. Яйца в кулак, Игнат, и делать всё что я тебе скажу. Никаких почему и зачем, просто делаешь, если хочешь увидеть своего сына, понял?
Выражение лица парня резко изменилось, и он молча кивнул.
— Слушай, Ярослав. — Справедливо вмешался Даллас. — Я несомненно рад вашему воссоединению, но давай уже сваливать отсюда, а?
— Хорошая идея.
Я выставил перед собой ладонь и попытался призвать разлом. Ничего. Я впитал капсулу, и вновь не вышло, а затем перед глазами появилось сообщение.
Внимание//Ошибка//Невозможно призвать разлом//Поиск причины//Удачно//Конфликт с уже существующим туннелем//
— Ну что там? — Терял терпение парень.
— Вот же скотина. — Ответил я. — Где-то неподалеку есть еще один разлом, он мешает.
— Такое возможно? Я думал ты можешь открывать и закрывать где угодно.
— Видимо, да. — Холодно ответил я, пытаясь разобраться в происходящем. — Я еще не до конца разобрался как это работает.
Даллас с размахну пнул кровать, и та перекрутившись в воздухе, упала. — Значит Шэновцы открыли новый разлом, здесь, но как?
Я отрицательно покачал головой. — Не думаю что они открыли. Скорей перенесли старый. Это объясняет почему мы встретили всего одного пользователя, и куда делся монах.
Даллас нахмурил брови. — Значит они на рейде. Это же хорошо! Хватаем машину, отъезжаем на достаточное расстояние и домой!
Я злобно цокнул, и сплюнул на пол. — Нет. От комплекса всего ведёт одна дорога, и мы явно наткнёмся на подкрепление. Это значит, что нам нужно не только каким-то образом закрыть разлом, но и вытащить монаха, иначе его раскроют и убьют.
— Что ты хочешь этим сказать? — Злобно процедил парень.
Я утёр кровь с лица, и ответил. — Что наша задача в несколько раз усложнилась.

