- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Все радости — завтра - Бертрис Смолл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А известно ли вам, что моя дочь — богатая наследница? — пристально посмотрела на него Скай.
— Наследница? — ошеломленно спросил граф Альсестерский. — Я… я ничего об этом не знаю, мадам.
Изучающе глядя на него, Скай решила сказать ему правду:
— Отец Виллоу был богат, лорд, и, кроме того, она наследница своего крестного, сэра Роберта Смолла. Если она согласится на ваше предложение, то из ее состояния будет выделено весьма щедрое приданое, но основной капитал моей дочери останется под ее контролем. Если вы согласны с этим, мы поговорим с Виллоу.
— Мадам, я слышал, вы тоже сами управляете своим состоянием?
— Именно так, сэр, и так было с моего первого брака. Мужчина, разумеется, должен получить приданое, но и женщина имеет право распоряжаться своими деньгами, чтобы быть независимой. Вы сказали, Виллоу умна, — это действительно так. Она достаточно умна для того, чтобы правильно вложить свой капитал, как учили ее я и сэр Роберт. Если вы будете доверять ей, то она сумеет увеличить это богатство.
— Это звучит весьма непривычно, мадам, но все же я готов принять ваши условия. Я действительно люблю Виллоу. Кроме того, есть и другие дамы, которые управляют своими состояниями, — например, графиня Шрусбери, Бесс Хардвик. Если это подходит для графа Шрусбери, то уж точно подойдет и мне. — Он лукаво улыбнулся, и, впервые увидев, как он улыбается, Скай окончательно решила, что он действительно милый молодой человек. — Ведь Виллоу гораздо красивее Бесс Хардвик.
— Надеюсь, да! — воскликнула внезапно появившаяся в дверях салона Виллоу. — Добрый день, мама и папа! Джеймс, что ты здесь делаешь?
— Он приехал просить твоей руки, Виллоу, — ответила Скай, думая, что ее дочь несколько самоуверенна. — Но мне кажется, ты еще слишком молода для этого.
— Мама! — завопила Виллоу и, покраснев, повернулась к Джеймсу Эдвардсу. — Она не шутит? Ты действительно хочешь на мне жениться?
Граф нежно взглянул на Виллоу.
— Дорогая, я решил жениться на тебе в тот самый момент, когда впервые тебя увидел. Согласна ли ты выйти за меня, Виллоу? Поверь мне, я сделаю все, чтобы ты была счастлива. — Он взял ее за руки, глядя в глаза.
— Ах, Джеймс! Я и не смела рассчитывать на это! Да! Разумеется, да! Я буду гордиться таким мужем! — прошептала Виллоу, не отрывая от него глаз.
Граф наклонился и поцеловал Виллоу. Скай почувствовала, как Адам берет ее за руку. Взглянув на жену, он увидел у нее в глазах слезы. Он знал, о чем она думает в эту минуту, — о Халиде, отце Виллоу.
— Он гордился бы дочерью, — тихо сказал Адам.
— Да, — ответила она, — он бы гордился ею. — Скай мысленно вспомнила эти годы, когда она оберегала Виллоу, растила ее, чтобы та смогла выйти замуж за такого прекрасного молодого аристократа, как Джеймс Эдварде. Да, Халид был бы доволен ею!
Порозовевшая Виллоу просто сияла от счастья, а граф внезапно обрел уверенность в себе и выглядел очень мужественно. Скай и Адам улыбались, глядя на юную пару. Потом Скай сказала:
— Но вы не сможете пожениться до пятнадцатилетия Виллоу, то есть до будущей весны. Кроме того, нужно получить разрешение королевы — насколько я поняла, ее очень раздражает, когда она теряет контроль над личной жизнью своих придворных.
Граф кивнул и повернулся к Адаму:
— Когда мы сможем подписать брачный договор, лорд?
— Только после королевского разрешения, граф. Мы не можем позволить Елизавете Тюдор разрушить ваше счастье из-за того, что ее якобы не поставили в известность с самого начала.
В тот же вечер королеве доложили, что овдовевший граф Альсестерский желает жениться на ее фрейлине, мисс Виллоу Смолл. Вид этой юной пары почему-то тронул Елизавету. Обычно известие о том, что ее покидает одна из фрейлин вызывало у нее истерический припадок, а к Виллоу, несмотря на то что она совсем недавно появилась при дворе, королева уже привязалась. Однако добродетель Виллоу была неоспорима, а граф был весьма достойным молодым человеком.
— Если я дам свое соизволение, — спросила королева, — когда вы рассчитываете сыграть свадьбу, мадам? — Она посмотрела на Скай.
— Не раньше дня рождения Виллоу, в апреле, ваше величество, — спокойно ответила Скай.
Королева кивнула. Это был вполне приемлемый срок для помолвки.
— Итак, я с радостью даю согласие на брак вашей дочери с графом Альсестерским, леди де Мариско, и, буду рада получить приглашение на эту свадьбу, при условии, разумеется, что вы к этому времени устроите ваши дела в Ирландии.
— Я сделаю все, что в моих силах, мадам, — сдержанно ответила Скай. Ни за что на свете она не разрушит счастье Виллоу!
В дверь кабинета королевы, где происходила встреча, постучали, и королева разрешила войти.
Появился сэр Кристофер Хаттон, держащий в руках большой сверток.
— Я принес то, за чем вы посылали меня, ваше величество.
— Передайте это леди де Мариско, — приказала королева.
Хаттон вручил сверток Скай, и та с бьющимся сердцем откинула шерстяной капюшон, под которым скрывалось личико спящей Велвет.
— Ох, детка! — прошептала она, и к ней с легким возгласом подскочил Адам, чтобы посмотреть на свою дочь. Он осторожно погладил Велвет по розовой щечке. Девочка приоткрыла голубые глазенки и сонно пробормотала:
— Папа!
— Итак, мадам, — сказала Елизавета, — ваша дочь вернулась к вам. Когда вы выезжаете в Ирландию?
— Как только разберусь со всеми остальными детьми, ваше величество.
Королева, знавшая, что Велвет ее крестница, нежно пощекотала подбородок девочки и сказала:
— Конечно, двор — не лучшее место для моей крестницы. Ее вы отошлете в Девон, я полагаю. Но что будет с мисс Бурк и ее братом? Вы оставите их при дворе? Лорд Бурк может стать одним из моих пажей, а его сестре будет вполне уютно при дворе графини Линкольнской.
Скай отлично понимала: Елизавета Тюдор захочет иметь ее детей заложниками ее миссии в Ирландии.
— Лорд Бурк, — сказала она, — очень обрадуется, став вашим пажом. Ему будет неплохо здесь под присмотром старшего брата, графа Линмутского. Однако другое дело — моя дочь. Конечно, ей лучше у графини, но она страшится потерять меня снова. Не предоставить ли ей выбор в таком случае?
Выражение лица королевы смягчилось. Она-то, разлученная с матерью в три года, знала, каково быть одинокой.
— Разумеется, — согласилась она. — Я не буду против, если мисс Дейдра пожелает поехать с вами.
Однако, к удивлению Скай, Дейдра решила остаться с Джеральдиной Фицджеральд, графиней Линкольнской, — ее, как и ее сестер и братьев, заворожил двор. Ведь одно дело, когда тебя оставляют с престарелым дядей или тетей, и совсем другое — остаться при дворе!

