- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Оружие юга (ЛП) - Гарри Норман Тертлдав
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"Так что, черт побери, случилось с вами?" - спросил он.
"Мы заблудились," - сказала Молли тихим робким голосом. - "Это моя вина…"
"Да наплевать на все это," - вмешался Натан Бедфорд Форрест. Он сделал паузу, чтобы все разглядели с каким высоким чином имеют дело, а потом сказал: "Кто из вас Плезант?"
"Я, сэр." Плезант выправился жестко и прямо. "Рядовой Генри Плезант, 47-й Севернокаролинский полк, бывший полковник Генри Плезант, 48-й Пенсильванский полк."
"Вот как?" Форрест бросил длинный пристальный взгляд на горного инженера. "Решили, что у нас здесь лучше, не так ли?"
"Некоторым образом," - уклончиво сказал Плезант. Форрест не стал дальше давить на него; у него на уме сейчас были другие вещи, далекие от политики.
"Сержант Коделл здесь рассказал мне о вашем предложении подвести мину под эту чертову автоматическую пушку."
"Я могу организовать такой взрыв, который, черт побери, подбросит ее так высоко, как вы захотите, сэр," - уверенно сказал Плезант.
"В ад это чудовище," сказал Форрест теми же словами, что ранее Коделлу и Льюису. "Я хочу, чтобы его взорвали. Я очень хочу, чтобы вы попробовали сделать это, полковник." Плезант покраснел, услышав свое привычное старое новое звание; капитан Льюис же немного побледнел. Форрест же попер вперед: "Как долго придется копать?"
Глаза Плезанта стали отсутствующими; губы беззвучно зашевелились, как будто считая что-то. Он оставался в этой задумчивости несколько минут. Когда его лицо, наконец, прояснилось, он ответил: "Дайте мне людей, инструменты, крепежные бревна - и насос на случай поступления воды в тоннель - и я сделаю это за три-четыре недели."
Форрест похлопал его по спине. "Вы получите их, ей-Богу," - пообещал он. - "И вы получаете свое старое американское звание снова, в моих войсках, если это вас устраивает."
Теперь Джордж Льюис выглядел более успокоенным. Плезант усмехнулся от уха до уха. "Спасибо, сэр! А после этого мне придется голосовать за вас?"
Коделл сглотнул, опасаясь вспышки гнева от известного своим горячим норовом Форреста. Но ответ генерала, на удивление, был спокойным и серьезным: "Сэр, если я бы знал то, что знаю сейчас, я бы и сам не стал голосовать за себя - я был введен в заблуждение, думая, что АБР искренне отстаивает интересы Юга, а не свои собственные."
Он покачал головой, явно злясь на обманщиков. Затем он улыбнулся, наполовину озорной, наполовину хищной улыбкой. "А сейчас я, в свою очередь, хочу обмануть этих ривингтонских ублюдков."
"Как вы собираетесь это сделать, сэр?" Коделл, Молли и Джордж Льюис спросили почти хором.
"Мы создадим у них впечатление, что мы готовим здесь, к югу от Ривингтона, свой основной удар," - ответил Форрест, все с той же хищной улыбкой. "Мы будем суетиться тут вокруг, якобы затевая прорыв в этом месте, где у них эта чертова пушка. Чем больше людей и оружия мы продемонстрируем, тем больше им придется притащить людей и оружия сюда, чтобы отбиться от нас. И так, показывая накопление сил, будем морочить им голову три недели или месяц, так что им придется сосредоточить здесь много своих чудовищ, удерживая нас. Я заставлю их сделать это место стержнем всей их позиции."
Как будто кто-то зажег спичку в темноте прямо перед глазами Коделла. Он воскликнул: "Они притащат сюда все свои оружейные новинки, пока мы будем копать. И когда мы докопаем…"
"Мы отправим все их чудесатые орудия прямо в ад," - закончил Натан Бедфорд Форрест за него. "Все верно, старший сержант. Тогда мы прорвемся через образовавшуюся щель прямо в Ривингтон." Улыбка Форреста вдруг оставила его лицо, и он помрачнел. "А если люди из Ривингтона узнают об этом, потому что кто-то проговорится, то я убью этого сукина сына своими собственными руками. Все ли меня поняли?"
Все собравшиеся в здании суда молчали. Даже не зная репутации Форреста, все, кто его слышал сейчас, не сомневались, что он сделает то, что сказал.
Возможно, стремясь ослабить напряженность угрозы, повисшей в воздухе, Генри Плезант сказал: "А знаешь, Мелвин, ты просто вылитый портрет подруги Нейта Молли Бин. Ты ее близкий родственник?"
Коделл чуть не подавился и пожелал тут же провалиться сквозь землю. Молли, однако, должно быть, ожидала чего-то подобного рано или поздно, потому что она небрежно ответила: "Ближе не бывает, Генри - ах, простите, сэр, я имею в виду, полковник Генри. Многие говорят, что мы похожи друг на друга."
"И еще как," - сказал Плезант.
Генерал Форрест повернулся к Нейту и Молли: "Вы двое, идите и отдыхайте; приношу вам свою благодарность за доставку таких ценных планов…" Потом обратился к Плезанту. "Вы остаетесь здесь, со мной, сэр. Похоже, нам придется взвалить на себя весь этот тяжкий груз по подготовке намеченного."
"Есть, сэр", сказал Генри Плезант. "Я уже думаю об этом…" Идея была ясна. Генерал будет руководить, полковник вкалывать…
***Ли задавался вопросом, как Джефферсон Дэвис умудрялся справляться с обязанностями президента Конфедерации. Даже не беря во внимание вооруженных охранников, которые окружили президентскую резиденцию на Шоко Хилл, он чувствовал себя пленником своего положения. Чтобы сделать все, что нужно было сделать, он должен был родиться тройней. Одного на все не хватало: всякий раз, когда он занимался чем-то одним, он чувствовал себя виноватым, потому что тем самым пренебрегал чем-то другим.
Он пил кофе, пробираясь через очередной завал утренней почты и других поступивших документов. Генерал Форрест предлагал сосредоточить главные усилия для атаки на юго-западе Ривингтона, говорилось в телеграмме. Ли посмотрел на карту Северной Каролины, прикрепленной на подставке у стола, потом пожал плечами. Это направление для атаки не казалось ему каким-то более перспективным, как впрочем и любое другое, но Форрест, как правило, ничего не делал без причины, даже если причина была не совсем очевидной. Хотя он мог действовать и нестандартно; будучи без официального военного образования, Форрест изобрел свои собственные правила и успешно применял их в своих прорывах на войне. И если Ли не мог предугадать его действий, то, вероятно, и ривингтонцев мог ожидать сюрприз. Ли надеялся, что так и будет.
Телеграмма также сообщала, что Форрест принял к себе нового офицера, полковника Плезанта. Имя было смутно знакомо Ли, но он не мог вспомнить точно. Он потянулся за книгой, взятой из святая святых АБР: 'Полковники армии Ли', написанной Робертом Криком, человеком, еще заставшем тот период. Это был лучший, исчерпывающий перечень высших офицеров армии Северной Вирджинии, чем любой из нынешнего времени.

