- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Морские чудовища и другие деликатесы - Братья Звероватые
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вздувшиеся мышцы в клочья порвали футболку и джинсы, а с ними и веревки на лодыжках и на запястьях. Густой темный мех покрыл все тело, из десен высунулись клыки, с языка закапала слюна. Челюсти выдвинулись вперед, превращая его лицо в волчью морду.
С легкостью вышибив дверцу духовки, Ульф спрыгнул на пол. Откинул голову — и завыл.
Тиана подлетела к нему в россыпях искр.
— Поторопимся, Ульф! — сказала она, — А то Орсона не поспеем спасти!
Ульф выскочил из кухни и прыжками, на всех четырех лапах, понесся через платформу к пакгаузу. Франко Равиолли уже стоял на груди великана, занося над ним нож.
Ульф снова завыл, и шеф-повар оглянулся.
— Мамма миа!!! — ахнул толстяк и довольно ловко запустил в Ульфа мясным ножом.
Ульф увернулся, нож свистнул мимо его уха и воткнулся в деревянный ящик. Тогда шеф-повар кинул в Ульфа серебряной чашей. Ульф прыгнул, и чаша лязгнула о железную бочку.
Франко Равиолли вскинул свой передник, и стал виден топорик для мяса, висевший у него на поясе. Шеф-повар занес его над головой и кинулся к Ульфу, крича:
— Аттако! Аттако!
Но Ульф был для него слишком проворен.
Уйдя от топорика, он сам схватил шефа и, крутанув, отправил его кувырком в кучу труб возле стены. Трубы покатились, и одна из них ударила Франко Равиолли по голове, отправив злодея-повара в глубокий нокаут.
Ульф повернулся и зарычал на гостей. Те хором завизжали.
— Прикончи его, Костэн! — крикнул барон Маракаи.
Здоровяк схватил железную цепь и раскрутил ее над головой.
— Получай! — сказал он Ульфу.
— Сюда, Ульф! — откуда-то сверху закричала Тиана.
Ульф вскинул голову и увидел ее в воздухе над котлом.
— Скорее! — крикнула она, — Сейчас вода закипит!
Ульф и сам чувствовал тепло, исходившее от котла. Еще немного, и бедной красноспинке станет действительно жарко. Рявкнув на Костена так, что тот отшатнулся, Ульф взвился высоко в воздух и схватился за обод котла. Подвешенный котел покачнулся…
Гости начали вскакивать со стульев, готовясь бежать.
— Успокойтесь, леди и джентльмены! — взывал барон Маракаи, — Это всего лишь маленькое развлечение!
И повернулся к Костену, чтобы приказать:
— Да прихлопни же оборотня, наконец!
Ульф что было сил раскачивал тяжеленный котел, стараясь перевернуть его. Горячая вода плескала наружу. Морское чудовище ворочалось внутри, его щупальца искали опору.
Костэн достал Ульфа цепью по ноге. Ульф взвыл, одна его лапа соскользнула с края котла.
Вода готова была закипеть. Ульф увидел, как щупальца красноспинки одно за другим безжизненно повисают. С черных присосок капало масло.
— Осторожнее, Ульф! — закричала Тиана.
Костэн заново раскрутил цепь и хлестнул Ульфа поперек спины. Ульф сорвался и повис буквально на одном когте. Пытаясь удержаться, он так брыкнул ногами, что котел заметно ушел в сторону. Ульф снова уцепился за край, и котел наконец-то перевернулся.
Морское чудовище выскользнуло на пол, сопровождаемое целым водопадом едва ли не кипятка. Горелки погасли, газовые баллоны разлетелись по всему полу.
Свалился и Ульф. Едва он вскочил на ноги, как Костэн снова замахнулся на него цепью. Но на сей раз Ульф перехватил ее и рванул на себя, с силой шарахнув здоровяка о железную перекладину.
— Вставай, Костэн! — крикнул барон.
Но тот, лежа на полу, только потирал голову.
Зато морское чудовище приходило в себя, его щупальца снова начали шевелиться. Пошарив кругом, они бешено захлестали по пакгаузу, расшвыривая бочки и газовые баллоны, круша ящики о стены.
Гости с визгом и воплями кинулись врассыпную. Они скользили и падали на пол, залитый горячей водой.
— На помощь! Спасите! Сакрэблё! Тасукете! Айюда! Ах, монстер, найн! Найн!
Доктор Филдинг, привязанная к стулу, старалась вместе с ним отъехать подальше к стене.
— Костэн! Уйми же ты этого оборотня! — кричал барон, — Кровен! Тебя тоже касается!
Но Костэн и Кровен вместе со всеми мчались к дверям.
— Трусы! Вернитесь! — кричал им вслед барон Маракаи.
Франко Равиолли, держась за голову, поднялся с пола. И тоже побежал к выходу из пакгауза, крикнув на прощание:
— Чтобы я еще стал готовить для вас…
Барон вытащил из кармана шубы пистолет и вложил в него блестящую пулю.
— Я устрою тебе несварение, оборотень!
Он взвел курок и прицелился в Ульфа.
— Умри, оборотень!
Но в самый миг выстрела между Ульфом и пистолетом метнулось могучее щупальце, и пуля срикошетировала от приросших ракушек.
Красноспинка цеплялась присосками и подтягивалась, продвигаясь вперед — прямо к барону. Вот одно из щупалец обрушилось на обеденный стол и с треском разнесло его в щепы.
Во все стороны полетели бокалы, тарелки, вилки с ножами.
Барон Маракаи быстро перезарядил пистолет и принялся палить в надвигавшееся чудовище, крича:
— Уберите его! Уберите его от меня!..
Однако пули отскакивали от панциря, не причиняя красноспинке вреда. Потом она дотянулась — и ловкое щупальце опутало барона.
— Не-е-е-ет… — закричал тот, молотя по щупальцу разряженным пистолетом.
Потом бросил оружие и начал отдирать от себя присоски. Красноспинка ползла через пакгауз, неудержимо стремясь в море. Щупальце подняло барона в воздух.
— Отпу…
Но тут барон въехал головой в железный щит с надписью:
«ЗОНА ПОГРУЗКИ! ОСТОРОЖНО! К КРАЮ НЕ ПОДХОДИТЬ!»
Щупальце, тащившее барона, высунулось наружу, и Маракаи закачался высоко над водой.
Громко взревев в последний раз, красноспинка сделала еще усилие и перевалилась через край платформы, унося барона с собой.
Ульф посмотрел вниз. В свете полной луны было хорошо видно, как они падают в воду.
Морское чудовище так и не ослабило хватки.
— Я еще верну-у-у-усь… — долетело снизу.
Потом гулко плеснула вода, и барона поглотили волны. Ульф облизнул клыки и зарычал ему вслед. К нему подлетела Тиана.
— Избавились наконец, — посмотрев в воду, сказала маленькая фея.
Кровен, Костэн и шеф-повар Равиолли успели уже перебраться на рыболовное судно барона Маракаи и на всех парах удирали прочь.
В ночном небе стрекотал вертолет. Это драпали гости.
Ульф подбежал к доктору Филдинг и единым духом перекусил веревки. Она выдернула изо рта кляп и первым делом крепко обняла оборотня.
— Ты спас нас, Ульф…
Ульф высвободился из ее рук и поспешил к Орсону. Великан лежал на полу прямо в луже горячей воды. Его кожа больше не была голубой. Орсон оттаивал.
— Просыпайся, Орсон, — сказала Тиана.
Она порхала вокруг головы великана, осыпая его искрами.
Доктор Филдинг положила руку на запястье Орсона, щупая пульс.
— Он жив! — радостно объявила она.
Горячая вода, вылившаяся из котла, согрела его и вывела из ледяного сна. Ульф лизнул щеку великана. Тот открыл глаза и тряхнул головой.
— Ты в порядке? — спросила его Тиана.
— Ну, и крепкое же пойло сварил капитан, — проговорил великан. Огляделся и недоуменно спросил, — Где это мы?
Доктор Филдинг и Тиана заулыбались. Ульф завернул губу, показывая клыки.
В это время снизу, с поверхности моря, долетел человеческий голос.
— Эй, там, на вышке! У вас все хорошо?
Ульф перебежал на мягких лапах к открытой двери и увидел внизу, на воде, оранжевый катер. Сидевший в нем человек светил вверх мощным фонарем.
— Что вообще тут у вас происходит? — прокричал он. Это был инспектор, присланный УМНИЧКА.
Доктор Филдинг подошла к краю платформы.
— Здесь доктор Филдинг, — крикнула она в ответ, — Теперь уже все хорошо…
Луч фонаря озарил Ульфа.
— А кто это там с вами, доктор Филдинг? — просил инспектор.
Ульф откинул голову и завыл на луну…
Глава двадцать четвертая
На другое утро Ульф проснулся в своем логове, на соломе. Потянувшись, он перво-наперво облизнулся. Клыки оборотня снова были просто зубами. И тело успело стать обычным мальчишеским. Ульф высунулся наружу. Там ярко светило солнце, и до следующего преображения оставался еще целый месяц.
За дверью, аккуратно сложенные, лежали новые джинсы и футболка. Одевшись, Ульф умылся над ведерком с водой и отправился по тропинке к Дальнодаль-холлу.
Тиана вылетела ему навстречу.
— Привет, Ульф, — сказала она, кружа над забором выгулов, — Доброе утро!
— Доброе утро, Тиана, — отозвался он.
— Вчера вечером ты проявил такую отвагу.
— В самом деле? — спросил Ульф.
— А ты разве не помнишь? Ты же спас Орсона и доктора Филдинг! Не говоря уже про морское чудовище Ульф улыбнулся.
— Кстати, а где доктор Филдинг?
— Они с Орсоном в цветнике. Мы все тебя только и ждем!
И Тиана полетела вперед. Следуя за маленькой феей, Ульф пошел к цветнику, расположенному позади Дальнодаль-холла.

