- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тайна знака кита - Франклин Диксон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это хорошо,— кивнул Фрэнк.— Возможно, когда-то этот цирк выступал и в Бейпорте.
— Господи Боже мой! — воскликнула тетя Гертруда.— Я совсем забыла сказать Чету о миссис Хендрикс. Она ничего не пропускала, пока у нее не обострился артрит.
— Чего она не пропускала? — удивился Джо
— Ни одного циркового представления, разумеется,— ответила тетка.
— Своего рода цирковая фанатка,— сказала миссис Харди, и братья с удивлением взглянули на нее.
— Ну,— смутившись, сказала миссис Харди,— когда живешь в доме, где обитают два подростка невольно начинаешь выражаться несколько не обычно.
Ребята засмеялись.
— А как связаться с миссис Хендрикс? — спросил Фрэнк.
Миссис Харди подошла к телефону, набрала номер и передала сыну трубку.
— Здравствуйте,— сказал Фрэнк, услышав приятный, хотя и несколько дрожащий женский голос.— Это Фрэнк Харди… она хорошо себя чувствует… мама тоже… Нет, ничего не случилось. Просто мне хочется узнать, помните ли вы выступление одного цирка в нашем городе.
Фрэнк в нескольких словах пояснил, о каком цирке идет речь. Когда он выслушал ответ миссис Хендрикс, брови его удивленно поднялись,
— Да. Продолжайте! Пожалуйста, продолжайте… И вы помните кита? Миссис Хендрикс, прошу вас, расскажите все, что вам удастся вспомнить.
Поблагодарив миссис Хендрикс, Фрэнк повесил трубку, схватил тетю Гертруду в охапку и пустился с ней в пляс по комнате.
— Боже мой, Фрэнк! Ты совсем спятил! — запротестовала тетя.— Осторожнее, не разбей мне очки!
— Рассказывай скорее! — крикнул Джо.
— О'кей. Слушайте внимательно, — ответил Фрэнк, когда бедная тетя Гертруда без сил опустилась на стул.— Цирк Зелемайера выступал в Бейпорте много лет назад, на территории старой ярмарки, примыкающей к тому месту, где строится новый супермаркет. Цирк разорился, и актеры разбрелись кто куда. А чучело кита, которое они выставляли на обозрение, там же и зарыли, потому что оно никому не было нужно.
— Вот это новость! Надо немедленно поделиться ею с дядей Элмером. Дядя Элмер!
— Побереги голос, Джо,— предупредила тетя Гертруда.— Дяди Элмера больше нет с нами.
На лицах ребят появилась растерянность.
— Он умер? — спросил Фрэнк.
— Конечно, нет. Он уехал. Сбежал.
— Это верно,— подтвердила миссис Харди,— Два дня назад он просто исчез, не сказав никому ни слова. Мы нашли на комоде записку, где он извиняется, что не может остаться и встретиться с Фентоном.
Миссис Харди принесла записку и показала ее сыновьям.
— Не очень вежливо с его стороны,— сказал Фрэнк.
Тетя Гертруда с жаром его поддержала.
— Куда уж хуже! Он с таким аппетитом поглощал мой яблочный пирог, что я не сомневалась, что он попрощается перед отъездом. Не настоящий он Харди, только и всего!
— В каждой семье не без урода,— стараясь свести все к шутке, сказал Джо.
Однако дядя Элмер тут же вызвал у братьев подозрения.
— Из дома ничего не пропало? — осторожно спросил Фрэнк.
Миссис Харди заверила их, что ничего не украдено и что ни записи, ни картотека Фентона Харди не тронуты.
Однако для Фрэнка все это звучало малоубедительно.
— Все-таки это очень странная история: приехал раньше, чем собирался, ничего не рассказывал о своем прошлом, а потом внезапно исчез.
— Но зачем ему все это было надо? — сказал Джо.— Если он самозванец, то на это должна была быть какая-то причина.
— Уверен, что она у него была. Дело в том что мы ее просто… Постой-ка! — Фрэнк снова взглянул на оставленную Элмером записку.— Слушай, Джо, у тебя сохранился обгоревший листок, который мы извлекли из пепла, оставшегося от бумаг Боко, лежавших в его железном ящике.
— Конечно!
Джо сходил наверх за листком, и Фрэнк сравнил два почерка, которыми были написаны записки.
— Потрясающе! Наш гость не кто иной, как клоун Боко! А вывихнутая рука в лубке — хитрость, придуманная, чтобы скрыть татуировку кита!
ПРИЗНАНИЕ РЕМБРАНДТА
Сомнений не было: обе записки были написаны одной и той же рукой.
— О! Этот… этот ужасный человек! — причитала тетя Гертруда.— Только подумать, что мы жили под одной крышей с преступником!
— Успокойся, Гертруда. Его здесь больше нет,— сказала миссис Харди.— По всей вероятности, он испугался, что приедет настоящий Элмер Харди.
— Надо все-таки отыскать Боко,— заявил Фрэнк.— Он может знать ключ к отгадке всей тайны.
На следующее утро, сделав кое-какую работу по дому, братья отправились в Ньютон в цирк мистера Соло. Если страсти по поводу исчезновения кита несколько улеглись, Боко вполне мог вернуться на свое старое место. И если им повезет, они выудят у него ответы на все интересующие их вопросы. Или, по крайней мере, узнают, где он находится.
Машина, шурша по асфальту колесами, оставляла позади милю за милей. Летний утренний воздух вселял в душу бодрость. Однако радужное настроение братьев мгновенно улетучилось, когда за поворотом дороги показался яркий щит со словами:
Новый захватывающий
аттракцион с показом кита!
ЗНАМЕНИТЫЙ ЦИРК СОЛО!
НЕ ПРОПУСТИТЕ! РЕДЧАЙШЕЕ В МИРЕ ЧУДО!
Надписи были выполнены в форме перевернутой вершиной вниз пирамиды, на каждой стороне которой красовался кит, выбрасывавший огромный фонтан белой воды.
— Получается, что Соло сам же и захватил кита! — возмущенно воскликнул Джо.
— Не может этого быть! — возразил Фрэнк.— Только абсолютный идиот, украв практически единственное в мире чучело кита, будет выставлять его напоказ в нескольких милях от места кражи.
Пока Фрэнк осторожно вел машину по извилистой дороге, Джо вслух рассуждал о поступке Боко и его возможном участии в краже кита.
— Скоро все узнаем,— сказал Фрэнк.— Впереди Ньютон.
На подъезде к городу показались шатры и развевающиеся на ветру флаги. На автомобильную стоянку, поднимая пыль, одна за другой заезжали машины. Запарковавшись недалеко от входа, ребята вышли и заперли машину.
Знакомая фигура Нокера Фелсена встретила их у входа на территорию цирка.
— Привет, ребята! Как дела?
— Отлично, —ответил Фрэнк.— А ты как?
— Неплохо. Чего вы сразу не проходите? Я пущу вас бесплатно — хочу загладить то, что случилось в прошлый раз. Тогда во мне заговорила обида, я и потерял голову.
— Спасибо тебе, Нокер,— немного насмешливо ответил Джо.— Ты переменил свое к нам отношение в связи с появлением кита?
Нокер посмотрел на Джо непонимающим взглядом.
— А как насчет Боко? Когда он вернулся? — вступил в разговор Фрэнк.
— Боко? О чем вы говорите? Я его давным-давно не видел. Если вы спрашиваете, здесь ли он, так его здесь нет.— Нокер вгляделся в серьезные лица ребят, и на его губах появилась улыбка.— Понял! Дело в ките? Это вас гложет? — Он рассмеялся.— Так вы еще не видели нашего нового аттракциона! Идите посмотрите. Первый проход слева.
— Что ты скажешь о поведении Нокера? — спросил Джо, когда они направились к помещению, где показывали кита.
— Если он и притворяется, то очень уж ловко. Братья купили билеты и вошли в огромный шатер.
— Что же это такое? — изумился Джо
На стенах висели чучела рыб — парусники, голубые тунцы, морские окуни, несколько акул и какие-то другие пестро разукрашенные экземпляры. В центре шатра на длинном щите лежало чучело дельфина, далеко не новое и сильно потрепанное. А над дельфином красовалась корявая надпись:
КИТ.
— Да это же чистейшей воды обман! — ахнул Джо.
— Ты абсолютно прав,— сказал Фрэнк.— Но никто не может обвинить цирк в обмане, потому что с научной точки зрения дельфин — это действительно кит из подотряда зубатых китов.
— Но это уж слишком большая натяжка! — возразил Джо, когда они покинули шатер,
— Это точно. И в результате у нас по-прежнему нет ни синего кита, ни «Белого талисмана».
Ребята решили пойти и поговорить с Сидом Соло. Он был рад их видеть, однако о Боко он ничего не знал. Находясь под впечатлением — как и все остальные — газетной заметки, Соло поздравил ребят с успехом и с готовностью разрешил им побеседовать с его артистами о Боко.
На эти расспросы Фрэнк и Джо затратили почти три часа, беседуя с циркачами между представлениями. Никто не сказал им ничего нового.
Одним из последних они расспросили человека-картину по прозвищу Рембрандт. Когда Фрэнк спросил, не хочет ли тот что-либо добавить к своим прежним показаниям, Рембрандт молча уставился взглядом в пол и так и стоял, избегая встретиться взглядом с Фрэнком.
— Рембрандт,— давил на него Фрэнк,— ведь тебе известно что-то еще, верно?
Рембрандт кивнул.
— Я… Я… не знаю, как это сказать. Я… Фрэнк ласково положил руку на татуированное плечо.

