Категории
Самые читаемые

Кукловод (СИ) - Сергей Полев

Читать онлайн Кукловод (СИ) - Сергей Полев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 75
Перейти на страницу:
нужды. Монеты чаще всего уходили на шлюх, но ни Виктор, ни Михаил ни о чём не жалели. Их такая жизнь вполне устраивала.

Да, иногда приходилось выполнять грязную работу, но эти двое относились к указаниям Энцио именно как к работе. Надо убить бывшего господина? Почему бы и нет. Моральная сторона вопроса их совершенно не терзала.

Поэтому они без затей добрались до нужной таверны, показали поддельный жетон личной гвардии короля и узнали, в какой комнате остановился Карл. Обслуживающая гостей девушка опешила и как на духу выложила всё, ибо с гвардейцами шутки были плохи, а эти двое очень даже походили на стражей закона. Пусть не умом, так комплекцией.

Они поднялись на второй этаж, подошли к двери и начали прислушиваться. Внутри стояла тишина, казалось, что там никого нет. Вот только девушка сказала им, что Карл не выходил из таверны, а значит, он должен был быть внутри.

Виктор достал отмычку и буквально за четверть минуты вскрыл замок. Он медленно и беззвучно открыл дверь. В свете полной луны перед братьями предстали два человека, спящие на двух отдельно стоящих кроватях. Карл и его спутница дремали, не подозревая, какая участь им была уготована…

Братья достали свои наточенные кинжалы и подошли к разным кроватям. Они приготовились, а затем синхронно вонзили клинки в шею обоим жертвам. Не было ни криков, ни стонов… Тела даже не шевельнулись. Что было довольно странно. Очень странно, ведь когда человеку перебивают позвоночник, он невольно подёргивается…

Глава 6

— Уверен, что всё будет так, как ты предположил?.. — недовольно ворчала Изабелла, помогая куклам подняться на второй этаж через окно.

— Вот увидишь, — я валялся на кровати и никак не мог привыкнуть к тому, что она была не особо удобной. — Крепкий сон — лучшее лекарство от усталости, поэтому я покемарю пару часиков, а ты постой на стрёме.

— Но почему ты решил, что на нас нападут? — недоумевала Изабелла, затаскивая последнюю куклу.

— В этом мире за десяток золотых многие люди готовы на всё. Это где-то миллион рублей, если пересчитать… Да что уж там говорить, и на моей родине подпивасных киллеров нанимали за пару сотен тысяч деревянных. А за лям даже более-менее разумный зек согласился бы.

— Хм… И то верно… Этот ювелир ведь предложил нам пять тысяч золотых… А это полмиллиарда?.. Офигеть…

— Вот-вот. Ты только представь, на что пойдут люди ради таких денег. Одно неясно, почему это кольцо столько стоит… Надо бы узнать, что это за гравировка внутри него…

— И как мы это сделаем? — Изабелла села на вторую кровать, а куклы заняли позицию у дверей.

— Если к нам придут люди ювелира, то используем их. Если нет, то что-нибудь придумаем.

— А к нам может прийти кто-то ещё?

— Конечно! Не думаю, что после моей пылкой речи «святая» оставит меня в покое. Не удивлюсь, если подошлёт убийц. Поэтому, как ни крути, но мы обязаны принять меры предосторожности.

— Хорошо… Во сколько тебя разбудить?

— Этот лысый малец, который за нами следил, уже бежит назад. Думаю, часа через четыре. Вряд ли они появятся раньше, — сказал я и закрыл глаза. — Надеюсь, быстро усну…

* * *

Поздней ночью Изабелла спала в ванной комнате на полу, а я дежурил у входа. Две куклы заняли наши места в кроватях и хорошенько укрылись одеялами. Третий, самый мелкий, прятался за прикроватной тумбой, а я стоял у двери с кинжалом наготове.

Тупо ждать я никогда не любил, но использовать свиток не мог, ведь он излучал свет и легко мог выдать мою позицию. Вместо этого я думал над алгоритмом обучения кукол. Работа программиста, наверное, процентов на восемьдесят состояла из умственной деятельности, ещё пятнадцать уходило на попивание кофейка и поиск инфы в интернете, а остальное время оставалось на код.

Поэтому нельзя было сказать, что я тратил время впустую. Продуктивность — наше всё. Однако стоять молча в темноте, когда ты сильно хочешь спать, такое себе занятие. Глаза то и дело закрывались. Потому-то я и не сидел, ведь легко мог уснуть, а стоя сделать это было проблематично.

К счастью, приключения нашли нас раньше, чем это случилось…

Сперва послышались тяжёлые шаги, затем вновь наступила тишина. Где-то через секунд двадцать ковыряния в замочной скважине, дверь в комнату открылась. А потом вошли два типа, которых я сразу узнал.

В темноте виднелись только их силуэты, но слишком уж они походили на тех двух бугаёв, который охраняли ювелира. Эти двое без промедлений подошли к кроватям и проткнули кукол, что меня слегка удивило. Мне казалось, что они сперва захотят узнать, где находилось кольцо, но нет, они решили вопрос самым радикальным образом.

— Подъём! — я прокричал заготовленную команду.

— Что-о-о?.. — успел сказать один из нападавших.

Лежавшие на кроватях куклы схватили мужичков за руки и одним движением обрушили эти туши на пол, не только выбив из их кистей оружие, но и заломав обоих так, что те не могли пошевелиться. Третий манекен подобрал оружие и направил на недругов, чтобы те особо не рыпались.

— Вот и сказочке конец, а кто слушал — молодец, — подытожил я.

— Что случилось⁈ — из ванной выбежала взбудораженная Изабелла.

— Принимай гостей, — я зажёг лампу и показал на бугаёв. — Добро пожаловать! Мы вас уже заждались…

— Пусти, сука! — ругался один из них, а второй только мычал.

— Что скажете в своё оправдание? — поинтересовался я и пнул в промежность молчуна. — О-о-о… Так ты у нас не разговариваешь… Тогда ты мне не нужен.

— Погоди! — вопил второй.

— До тебя очередь ещё дойдёт, — я вонзил молчуну кинжал в углубление под затылком, и тот перестал дрыгаться.

— Не-е-е-ет!!! — его товарищ решил своими криками разбудить обитателей таверны.

— Вставь ему это в рот! — я кинул мелкой кукле свой носок. — Вот. Так-то лучше. А теперь поднимете его! Пусть посмотрит, что с ним будет, если он откажется говорить…

Пока куклы ставили на ноги мужичка, которому не было и сорока, я создал ещё один экземпляр и приказал ему слиться с убитым. Манекен беспрекословно исполнил команду и занял свободную тушку.

Эх… Словами не передать тот спектр эмоций, который забурлил на лице заложника. В этом мире не существовало некромантии и воскрешения мёртвых, поэтому живой мертвец был для местных в новинку. Чем я и планировал воспользоваться.

— Присмотрись повнимательнее… — сказал я и активировал заготовленную сценку, которую назвал «Кривляния: агония». — Видишь, как ему плохо? А всё почему? Потому что я пожираю его душу. Отрываю от неё по кусочку и могу продолжать хоть до

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 75
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Кукловод (СИ) - Сергей Полев торрент бесплатно.
Комментарии