Электрополис. Роман - Отфрид Ганштейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лорд и его свита переглянулись. Нетрудно было понять, какая мысль таилась у каждого из них: «Этот субъект попросту сумасшедший, зарвавшийся в своих фантазиях…»
Несомненно, дядя прочел эту мысль в их взглядах, но молчал и улыбался.
* * *Я покинул свое место за столом еще до того, как обед окончился. Дядя поручил мне — тайно от всех — еще раз «сделать дождь» и пустить на орошенную землю лучи радия. Я возился с этим почти всю ночь. На утро, когда цеппелин был уже подан нашим гостям, дядя попросил их еще раз подняться на платформу.
Они замерли от удивления. Над полем зеленела мягкая, кудрявая, легкая, как пух, травка. Это взошли семена.
Дядя сказал, улыбаясь:
— Тропическое солнце творит чудеса!
О радии мы, разумеется, молчали. И когда лорд Альбернун, качая головой, промолвил: «Вы волшебник», — дядя скромно ответил ему:
— Я только призываю себе на помощь силы природы.
* * *Снова у нас сенсация, но на этот раз несколько иного сорта. Ее поднесли нам газеты, в которых крупным шрифтом, с гигантскими заголовками, напечатано: «Гора радия в пустыне», «Как лорд Альбернун продал за гроши несметное богатство мистеру Шмидту из Сан-Франциско», «Германский король Австралии», «С неба упавшие миллиарды» и т. д.
Во всех австралийских газетах было то же самое. Как они проведали об этом? Теперь всему миру известен источник нашего богатства.
Многие из тех, кто живет здесь вместе с нами, впервые узнали из этих газет о радии. Все пришли в волнение, один лишь дядя оставался спокоен.
Я спросил его:
— Что теперь будет?
— Ничего.
— Австралийцы ревут от бешенства.
— Пусть ревут.
— Они нападут на нас.
— Теперь ты понимаешь, почему я так спешил с установкой станции сильного тока? Раз она закончена, — непроницаемая завеса лучей защитит нас лучше всякого войска.
— Но кто мог выдать нас?
— Почем я знаю. Может быть, золотоискатели?
* * *Австралийские газеты только и говорят о залежах радия. Созван парламент. Лорду Альбернун дано распоряжение спешно вернуться из отпуска.
— Я не хотел бы быть в его шкуре. — Дядя говорит это со смехом и ложится спать, в то время как мы отправляемся в казино и толпимся у громкоговорителя, передающего речи членов парламента.
* * *ГЛАВА 6
Заседание парламента в Канберре было очень бурным. Оппозиция ни за что не хотела успокоиться. Слышались крики:
— Это непростительная глупость!
— Какое право имел лорд Альбернун раздаривать собственность Австралии?!
— Мы хотели бы знать, сколько перепало от этой сделки в его карман?
Лорд Альбернул стукнул кулаком по столу:
— Я запрещаю подобные выпады! Я ничем не запятнал себя.
— Ах вот как, даже для самого себя не сумели постараться?
Голоса становились все возбужденнее. Никогда еще в австралийском парламенте не было такого бурного заседания. Напрасно председатель звонил в колокольчик, чтобы водворить порядок. Наконец взял слово лидер оппозиции:
— Мы требуем, чтобы лорду Альбернун было поручено немедленно расторгнуть договор и выселить мистера Шмидта и всех его друзей и сторонников из страны. Мы требуем, чтобы поручение это было выполнено в недельный срок.
Лорд Альбернун был бледен, но совершенно спокоен.
— Само собой разумеется, что я выполню волю высокого собрания.
Подозвав своего секретаря, лорд вышел из парламента.
* * *В течение недели я был занят с утра до ночи. Дядя поручил мне ответственнейшую работу: составить проект контроля над всеми машинами. Контроль этот должен был производиться посредством особого механизма. Я почти не выходил наверх, и даже обед мне приносили в лабораторию.
Однажды утром ко мне пришел дядя Генрих. Я давно не видел его таким радостно-оживленным.
— На сегодня довольно, мальчик!
— Нет, дядя… У меня работы еще дня на два, а потом можно будет пустить в ход…
Он перебил меня:
— Довольно, говорю я! Пойдем смотреть спектакль. Скоро сюда пожалует лорд Альбернун и от имени Австралии объявит нам войну.
Я встревожился. Но дядя, не обращая на это внимания, подошел к столу и стал рассматривать мою работу.
— Отлично. Как раз то, что мне надо…
В это время раздался звонок. Дядя насторожился и взял меня за руку:
— Пойдем!
Мы вошли в его рабочую комнату. На матовой пластинке светилась надпись: «Только что пролетел австралийский аэроплан. Сторожевой пост Мусграв Ранге».
Я начал высчитывать:
— От Мусграв Ранге до нас приблизительно триста километров. Следовательно, в десять часов утра они будут здесь.
Дядя усмехнулся.
— Я думаю, что они прибудут двумя часами позже. У нас еще есть время просмотреть твою работу.
Он присел к аппарату Морзе, и на матовой пластинке появились выбитые им телеграфные знаки:
«Держать автомобиль наготове. Оказать помощь аэроплану. Немедленно доставить сюда пассажиров».
Я ничего не понял:
— Разве аэроплан потерпел крушение?
— Пока еще нет, но возможно, что через час это случится. Теперь приступим к твоему проекту.
Я видел по его лицу, что дядя не хочет дальнейших вопросов. Мы погрузились в работу. Через час он спросил меня:
— Хочешь пойти со мной в машинное отделение?
Там уже ожидал нас мистер Холльборн. У него было такое же странное выражение лица, как и у дяди.
— Все готово?
— Yes, мистер Шмидт!
Дядя подошел к доске с рычагами и что-то повернул. В комнате стало темно, но зато засветилась матовая пластинка над доской. Я увидел аэроплан, медленно скользивший по небу… Дядя продолжал поворачивать рычаги, и аэроплан стремительно спустился, почти падая на землю. Заклубилось облако дыма… Потом все исчезло, и в комнате снова стало светло.
В эту минуту прозвучал звонок, и, войдя в кабинет дяди, мы приняли телеграмму:
«Австралийский аэроплан упал и сгорел. Пассажиры невредимы. На помощь выслан автомобиль из Мусграв Ранге. Спешно доставим в Электрополис. Караульный пост Эдит Лагсон».
Я с ужасом взглянул на дядю.
— Ты знал заранее, что аппарат упадет?
— Разумеется. Я сам заставил его упасть с помощью лучей Риндель-Маттью.
— Но зачем?
— Чтобы доставить лорду удовольствие прокатиться в автомобиле по палящей жаре.
Ровно в двенадцать опять звонок:
«Австралийский автомобиль прошел. Холльборн».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});