Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Истинные поневоле, или Тайны Мерцающего мира (СИ) - Анастасия Милославская

Истинные поневоле, или Тайны Мерцающего мира (СИ) - Анастасия Милославская

Читать онлайн Истинные поневоле, или Тайны Мерцающего мира (СИ) - Анастасия Милославская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 62
Перейти на страницу:
назад.

Тревожное ощущение будто между нами есть что-то большее, чем ужасный вчерашний вечер и не менее чудовищное сегодняшнее утро давило изнутри. Возможно, это тоже влияние Химеры? Она стремится к нему? Говорят же, что она должна была перейти к Велиоту.

Лёгкие, едва слышные шаги скорее похожие на шуршание листьев, подхваченных ветром, заставили меня обернуться.

Элинариил Нериро уже был рядом. Казалось, даже его просторная белая одежда едва колыхалась, когда он шёл. Изящество и сила в одном флаконе, такое редко встретишь.

— Юная леди, — кивнул он мне. А затем обратился к моему собеседнику:

— Ты желал поговорить наедине, Лиор?

Велиот с сомнением посмотрел в мою сторону, будто бы раздумывая можно ли оставлять меня одну.

— Где-то здесь был твой отец, — наконец произнёс он.

— Правда? — удивилась я. — Папа здесь? Откуда ты знаешь?

— В городе произошло ужасное преступление против вековых устоев Иллириона. Естественно, что градоначальник вызван в Пепельную Цитадель, — пояснил мне эльф.

— Побудешь с отцом, пока я буду занят, — сказал мне Лиордан. — Приведу его.

Оставшись вдвоём с Эльнариилом, я почувствовала себя не в своей тарелке. Посмотрела на удаляющуюся широкую спину Господина Дома Сияющего Солнца и поняла, что теперь без Лиордана чувствую себя лёгкой добычей.

— Сложный день, — улыбнулась уголком губы я, чтобы хоть как-то разбавить тишину.

— Размеренность и предсказуемость бытия не делают людей сильными, — с расстановкой произнёс эльф. — Они расслабляют. Оголяют мягкое нутро. Испытания же сродни кузнечному горну… Пройдя через них, ты неизбежно станешь твёрже и куда сильнее.

Я покосилась на Эльнариила. Такой красивый… А умник и зануда! Но в чём-то он прав. Правда, я бы предпочла воспитать в себе эти качества не под гнётом таких кошмарных обстоятельств.

— Вы мудры, господин, — ответила я вежливо. — Скажите, Лиордан сильно расстроился, что Химера пропала и не досталась ему? Мэйсон ведь обещал.

Прощупывать почву было довольно опасно… Но, быть может, они дружны, если Велиот доверяет Господину Небесного Дома?

Эльф слегка улыбнулся, не отрывая взгляда от покачивающихся за окном тонких ветвей дерева:

— А с чего ты взяла, что носитель выбирает, кому отдать Химеру?

Я смутилась, как будто меня упрекнули в вопиющем невежестве:

— Все так говорят…

Эльнариил повернул ко мне голову, его улыбка стала немного шире:

— На всё воля предков, и даже если нам кажется, будто мы сами делаем выбор…

Я нахмурилась, пытаясь понять его. Что за привычка говорить загадками?

— Хотите сказать, что предки решают это? — покачала головой я.

Глупость какая-то! Разве они выбрали бы меня, когда столько достойных, а главное сильных, мужчин вокруг?

— Хочу сказать, что иногда даже злонамеренные действия могут привести к благу для всех нас.

Мне не понравился пронзительный взгляд эльфа. В нём сквозила даже не догадка, а уверенность? Не может же он знать… Я уже собиралась спросить, как услышала вопль отца.

— Мора, что же такое происходит-то, а? — громогласно вопросил он, спеша ко мне.

Я развернулась и натянула успокаивающую улыбку:

— Папа, не нужно так кричать. Всё уже в порядке.

Лиордан шёл вместе с моим отцом. Конечно, они давно были знакомы, но не думаю, что слишком близко.

Через минуту, когда мы с отцом остались вдвоём, он на удивление, совсем не спешил меня отчитывать.

— Ты войдёшь в историю, дочка! — восторженно прошептал он.

Очевидно, Велиот не преминул просветить отца о проблеме, свалившейся на мою голову.

— Если выживу, — пробурчала я. — Прости! Мне пришлось донести на Виктора. Возможно, он захочет отомстить… Но выбора просто не было. Он перешёл все границы.

— Он опасный волк, Мора, — согласился отец.

А чем же ты тогда думал, связываясь с ним? Мне хотелось возмутиться, но я задавила этот порыв, не желая спорить.

— Но, ты не поверишь, он позвонил мне сегодня утром и сказал, что между нашими семьями нет никаких обид и претензий, — подмигнул папа.

На секунду я даже впала в ступор.

— Неужели он боится? — удивилась я. — Из-за Химеры?

Отец склонился ближе ко мне, довольно улыбаясь:

— Он думает, что ты станешь первой госпожой Иллириона! Подумать только, предки выбрали мою дочь! Вот теперь заживём…

— Он может убить меня, — напомнила я, охлаждая пыл отца. — Так же как и Мэйсона.

— Лиордан Велиот защитит тебя. Он обещал мне, что поможет, — отец едва не потирал руки, радуясь, по его мнению, «счастью» свалившемуся нашей семье на голову.

— И ты веришь ему? — подняла брови я.

— Я верю тому, что все хотят быть на стороне победителя! А Химера у тебя!

— Господа не знают об этом, — напомнила я. — Кажется, только Эльнариил Нериро в курсе.

— Оно и к лучшему! Подождём, пока Химера пробудится, — глаза отца едва не сверкали от радости. — И тогда покажем им всем!

— Как ты себе это представляешь? — раздражённо прошептала я. — Ты видел этих господ? Я перед ними словно мышь на кошачьем пиршестве.

— Кстати, куда пошли Лиордан и Эльнариил? — оглянулся отец, не обращая внимания на мои переживания.

— Им нужно обсудить наедине меня.

— В переговорную комнату? — с любопытством спросил папа.

— Не знаю, мне не докладывали, — всё больше раздражаясь ответила я.

Он вообще не понимает серьёзность обстоятельств!

— Пойдём, — отец указал на дверь.

— Лиордан велел не уходить никуда, — напомнила я.

— Быстро, непослушная девчонка! — папа схватил меня за руку и практически поволок в указанную им сторону.

Глава 8

Я хотела было воспротивиться, но услышала голос Дариуса. Он раздался из-за угла и эхом разнёсся по просторному коридору.

— Быстрее! — тут же поддержала папу я. — Открывай!

Мой бывший жених убьёт меня за то, что его отца закрыли в цитадели? Проверять не было ни малейшего желания.

Папа выудил из внутреннего кармана пиджака кипу ключей и принялся перебирать их.

— Откуда это у тебя? — с удивлением спросила, глядя на его старания отыскать нужный ключ.

— Я занимаю должность уже пятнадцать лет, Мора! — с толикой гордости ответил отец. — Конечно, у меня везде есть связи. А как известно, часто связи открывают нужные двери.

Он нашёл наконец ключ, сунул его в замок и открыл дверь. Я проворно метнулась внутрь, затащив с собой папу.

— Смотри, что-то покажу, — прошептал отец, поднося палец к губам, что должно было послужить мне сигналом вести себя тише.

Я молча кивнула, на самом деле абсолютно не понимая, что он задумал.

Папа едва ли не на цыпочках подошёл к стене, снял с неё картину, а затем отодвинул в сторону кусочек уже порванных когда-то обоев. Он пошарил во внутреннем кармане и достал серебристую гномью руну, которую тут же приложил к стене. Короткий всполох и дело сделано. А отец приложил

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 62
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Истинные поневоле, или Тайны Мерцающего мира (СИ) - Анастасия Милославская торрент бесплатно.
Комментарии