Закон Мерфи. Том 1 - Елена Янова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В полуподвале нам отстроили небольшой склад всего разного нужного, архив с цифровой и бумажной документацией и помещения для отдыха, самым востребованным из которых стала игровая и отделанная деревом библиотека с бумажными книгами. Ей я особенно гордился, эту роскошь мне удалось выбить как раз после презентации проекта «Призма». Дополнительного финансирования и премий нам хватило на то, чтобы совместными усилиями унылое хай-тек помещение с планшетами превратить в дышащий эстетикой дуба, кожи и бархата зал с креслами, полками, книгами и экокамином.
Тут-то нас и нашла Ви.
— Рядовая Смирнова по вашему приказанию прибыла! — брюнетка прозвенела колокольчиком и четко отсалютовала приветствие, вытянувшись стрелой в ожидании моих действий. Я торопиться не стал и изобразил скучающего придурка, предпочитающего поиздеваться над подчиненными: не обращая на нее внимания, медленно выбрал себе книгу — сегодня мне приглянулся Фаулз, — сел в кресло возле камина, закинул ногу на ногу и только тут позволил себе испытующе уставиться на девушку.
Мартин на меня покосился, подумал и скопировал мои действия — подошел к книжной полке и принялся придирчиво выбирать, что бы такого почитать, чем очень меня порадовал. Сообразил, что я попросту комедию ломаю, молодец.
Ви недоуменно смотрела то на меня, то на сослуживца, не понимая, как ей нужно себя вести в неоднозначной ситуации, пока я, наконец, не снизошел до пояснения. Склонив голову, я посмотрел ей в глаза в глаза, постаравшись оказаться к камину таким боком, чтобы пламя отразилось в вертикальных зрачках — я должен был произвести неизгладимое впечатление, чтобы сразу проняло и накрепко запомнилось:
— Ви. Давай проясним раз и насовсем. У нас не принято выслуживаться, не принято выкать и искать возможности устроиться потеплее. Корпус первопроходцев, а если быть точным, мой оперативный отдел, держится на доверии к миру, на вере коллег друг в друга, опыте, интуиции и умении ими пользоваться. И я, на будущее, противник служебных романов. Дом должен быть дома, а работа — на работе. Но это исключительно моя и исключительно субъективная точка зрения. Так что расслабься и просто будь собой. Ладно?
Брюнетка мгновение соображала, затем кивнула, рассыпав волну вороных волос по плечам.
— Принято.
— Вот и славно, — просиял я, вскочив с кресла и поставив Фаулза на подобающее ему место на полке. — Март, отлипни от книжек, пойдем с вами в поле сходим, по-моему, с утра какая-то заявка приходила. У биологов в секторе кто-то за куполом подыхает, им интересно, а мне жалко, надо сходить проверить.
Я увлек Марта за плечо и, цапнув по пути и Ви за руку, повел их к раздевалке.
— Пошли, покажу, как надо правильно броню надевать.
* * *
Март и Ви шли в центре медленно вертящейся кругом пятерки опытных оперативников, стараясь мотать на ус все, что видели: как двигаются первопроходцы, как отзываются на живность под ногами, как выполняют приказы Честера и как чувствуют друг друга и мир вокруг.
Что-то в инфернальном полупрозрачном мире под высоким бледно-голубым небом, чуть нахмуренным после весеннего короткого сезона дождей, звенело, хрустело, щелкало и пробегало в высокой кристальной траве, еле слышно перебирая серебряными колокольчиками луговых призвуков, на что оперативники каждый раз реагировали по-разному. На высокий пронзительный свист с шипяще-рычащим окончанием рулады Честер ответил своеобразно: подняв руку, остановил группу, прислушался и емко спросил, не желая тратить время и слова попусту:
— Кто узнал?
— Брачный период у химер начался? — предположил Вик.
— Точно. Март, Ви, слышите такой свист — не дышите. Химере все равно, кого притащить своему будущему супругу в передней пасти, а вы будете целее.
— А почему мы сейчас дышим и говорим? — спросила Ви. — По идее, не должны.
— А это потому, что свист какой, кто скажет? — Честер точно не в первый раз устраивал подчиненным экзамен, постоянно поддерживая их познания в биологических дебрях кремнийорганики в тонусе.
— С шипением на конце, — со знанием дела ответил Дан. — Значит, она подарок уже поймала и теперь танцует.
— Ай, молодца. Придем домой, возьмешь с полки пирожок. — Глава оперативников выглядел довольным быстрым и верным ответом.
— Ножик лучше дай пощупать, — отозвался широкоплечий русоволосый первопроходец, алчно сверкнув темно-зеленым глазом в сторону начальства.
— Да щас тебе, разбежался. Не дам, а то ты опять его точишь начнешь, ругаться будешь долго на нож, на меня, на окружающих… Тебе противопоказано, ты ядовитым становишься и плюешься во все стороны. — Честер вроде шутил, но Март и Ви видели, как Дан разочарованно выдохнул. — Не вздыхай, сам знаешь, нитинол очень плохо точится, точильный брусок тебе только-только новенький привезли, испортишь мгновенно и его, и настроение. А когда ты недовольный ходишь, вокруг и уши, и цветы вянут.
Новички переглянулись, принимая во внимание, что с начальством у оперативников взаимоотношения очень тесные, теплые, но субординационные границы соблюдаются неукоснительно. Честер повернулся к ним внутрь круга, широко улыбнулся и стажерам пояснил:
— Крестоглавая химера, как вы должны знать из курса подготовки, –животное хищное, очень редкое и крайне опасное. Но поведенческие особенности у нее, как у пауков, только с переменой ролей. Самка ловит крупную добычу и преподносит ее с танцами и шипением потенциальному партнеру. Если ему понравится самочка, подарок и демонстрация ее граций и умений — быть на свете новым химерам. Она яйца отложит и на папу кинет, такая вот кукушка. А если не понравится — самец может ее и того, съесть. Пока она токует, вокруг ничего не видит