- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Воплощение соблазна - Виктория Шарп
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Итак, остается одно: вернуться к Саре Уинслоу, которая поможет ей выпутаться из того плачевного положения, в которое она попала по воле злого рока, а вернее, своей забывчивости, так как Шерон знала, что бензин нужно пополнить, и не сделала этого вовремя. Стараясь не думать об опасностях, которые могут подстерегать ее на пустынной дороге, Шерон вышла из машины, замкнула ее и спрятала ключи в карман куртки. И в этот момент темноту ночи внезапно разорвал свет автомобильных фар. Шерон не успела еще о чем-то подумать, как элегантная спортивная машина серебристого цвета остановилась в нескольких метрах от ее автомобиля, и секунду спустя перед Шерон предстал не кто иной, как Фрэнк Боуленд.
– Так, – проговорил он, медленно приближаясь к Шерон с заложенными в карманы руками, – это уже становится интересным. Похоже, столь полюбившийся зрителям телесериал под названием «Несносные помощники» обещает иметь продолжение.
Его голос звучал насмешливо, но Шерон не уловила в нем злости, и это обстоятельство ее приободрило. Похоже, Фрэнк пребывает в благодушном настроении, а вовсе не в агрессивном, как опасалась Шерон. В таком случае у нее есть маленькая надежда, что ее приключение закончится благополучно.
– Видите ли, Фрэнк, – она постаралась придать своему голосу и взгляду как можно больше кротости, – дело в том, что у моей машины внезапно закончился бензин. И, как нарочно, это случилось возле вашего дома!
– Хм! – Он подошел к Шерон вплотную и окинул ее подозрительным, несколько ехидным взглядом. – Ну и что же вы собирались делать? Признавайтесь, дорогая моя, чего уж там!
– Сначала мне будет любопытно услышать вашу версию, – сухо промолвила Шерон.
Намек Фрэнка на то, что она собиралась проникнуть в коттедж без его разрешения, задел Шерон за живое, и все ее миролюбие исчезло. А в том, что Фрэнк подумал именно так, Шерон не сомневалась.
– Да какие тут могут быть версии! – рассмеялся Фрэнк. – Вы позвонили в дом, убедились, что меня нет, и вернулись в машину за ключами.
– А вот и не угадали! – торжествующе воскликнула Шерон. – Ключи от коттеджа находятся в машине, которую я только что замкнула. И я вовсе не собиралась приникать в дом в отсутствие хозяина, то есть ваше.
– А что же вы тогда собирались делать?
– Вернуться к моей подруге Саре Уинслоу, где я провела сегодняшний вечер. Впрочем, почему собиралась? Я и сейчас собираюсь так сделать!
Повернувшись к Фрэнку спиной, Шерон с гордо поднятой головой зашагала по дороге. Правда, уйти далеко ей не удалось, потому что Фрэнк быстро догнал ее.
– Ладно, Шерон, не геройствуйте, – сказал он, встав у нее на пути. – Куда вы потащитесь по такой темноте? Пойдемте лучше ко мне…
– Ни за что! – громко отчеканила Шерон, вздернув нос. – Скорее, я соглашусь попасть в руки бандитам, чем воспользоваться вашим гостеприимством!
– Ну-ну, – Фрэнк усмехнулся, – а мне потом придется всю жизнь мучиться угрызениями совести, что я не уберег вас от несчастья? Нет, дорогая моя, так не пойдет. Идем в дом!
– Я сказала, что не переступлю больше порога вашего дома. А от угрызений совести в случае чего я вас освобождаю.
– Пошли, черт подери! – прорычал Фрэнк.
– Нет, – упрямо ответила Шерон.
Она попыталась обойти его, но у нее ничего не вышло. Фрэнк, не тратя слов, просто подхватил ее на руки и понес к дому. Отчаянные попытки Шерон вырваться не имели ни малейшего успеха, и вскоре она оказалась в гостиной коттеджа. У Шерон мелькнула мысль сбежать, но от нее пришлось отказаться. Фрэнк, поставив ее на пол, тут же вернулся в прихожую, чтобы запереть дверь.
– Все, – объявил он, победно помахивая ключами, – теперь ты отсюда не сбежишь, маленькая упрямица!
Призвав на помощь все свое самообладание, Шерон выпрямила спину и твердо, внушительно посмотрела на Фрэнка.
– То, что вы сейчас делаете, мистер Боуленд, – строго сказала она, – является нарушением закона о правах человека.
– Ха! – воскликнул он. – Кто бы говорил мне такие вещи? Ты столько раз нарушала мои человеческие права, что будет только справедливо, если ты немного побудешь в моей шкуре.
– Но послушай, Фрэнк! – взмолилась Шерон. – Зачем тебе все это надо? Ты же сам сказал три дня назад, что больше не желаешь иметь со мной дел! Как, в таком случае, я должна понимать твое поведение?
– Просто я не могу допустить, чтобы ты влипла в историю, – уклончиво ответил он.
– Можно подумать, что я уже в нее не влипла, – с невеселой иронией пробормотала Шерон.
Фрэнк вскинул голову, пристально, изучающе и пытливо посмотрел ей в глаза, и под его взглядом Шерон залилась краской по самые уши. Не желая, чтобы Фрэнк заметил ее волнение, Шерон отошла к окну и сделала вид, что рассматривает цветы в вазе на подоконнике.
– Никогда не видела бордовых фиалок? – донесся до нее насмешливый голос. – Очень странно, учитывая, что они растут у тебя под самым носом!
– О чем ты говоришь? – Шерон порывисто обернулась.
– Я тут на досуге проезжал мимо твоего дома, – пояснил Фрэнк, вызывающе поблескивая глазами, – и хорошо рассмотрел палисадник. Любопытно, ты сама ухаживаешь за всеми этими цветами или тебе кто-то помогает?
– Сама, – растерянно буркнула Шерон.
– Ты, наверное, хочешь спросить, как я узнал, что это именно твой дом, – продолжал Фрэнк в том же насмешливом, несколько вызывающем тоне. – Очень просто. Я справился о тебе у владельца заправки, где покупал бензин.
– Ты… – от изумления Шерон на несколько секунд лишилась дара речи, – ты расспрашивал, где я живу?!
– А что тут такого? Я всего лишь спросил, где живет молодая леди, которая присматривает за коттеджем моей родственницы. Или ты боишься, что это дойдет до твоего парня и он вообразит бог знает что?
Шерон вспыхнула.
– Какого парня?
– Того самого, с которым ты позавчера, в восемь вечера, вошла в свой дом. Невысокий коренастый блондин с физиономией самодовольного ханжи.
– Неправда! – возмущенно воскликнула Шерон. – Мартин вовсе не ханжа, и ничего самодовольного в его лице нет! И вообще, посмотрел бы лучше на свою физиономию!
Фрэнк рассмеялся, довольно потирая руки.
– О, как горячо мы встали на защиту своего надутого приятеля! Что ж, это совсем неудивительно, учитывая, что не далее как три дня назад мы собирались наставить ему рога. Наверное, заело чувство вины?
– Ничего подобного, – сухо возразила Шерон. – Во-первых, я вовсе не собиралась изменять Мартину…
– Неужели? – ехидно перебил ее Фрэнк. – А как же тогда назвать то, что произошло в этой комнате три дня назад?
Шерон немного помедлила, подыскивая убедительный ответ.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
