- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Безрассудство любви - Сьюзен Липиц
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да. Бернис, кажется, так и не смогла разлюбить его — даже после того, как ушла от него.
— Вот бы старик удивился! Фамильная усадьба — и вдруг приют для жертв домашнего насилия. Значит, им необходимо где-нибудь спрятаться?
— Да, они все из Сент-Луиса или окрестностей. Мы достаточно далеко от их соседей и поэтому можем их защитить. Мы не разглашаем тайну дома Маккензи, чтобы женщины были в полной безопасности.
Макс понимающе кивнул.
— Да, если поползут слухи, разразится настоящий скандал. Но сейчас они могут пойти в убежище для жертв наводнения. Кто из мужей или сожителей станет в этой суматохе разыскивать их и тащить домой?
Элизабет замотала головой.
— Сейчас Олтон просто кишит репортерами. Они охотятся за жертвами наводнения, чтобы взять у них интервью. Что, если в телевизионных новостях промелькнет лицо одной из этих женщин? Что, если ее увидит муж, или сожитель, или кто-нибудь из их знакомых?
— Понятно, — сказал Макс.
— Вот поэтому я должна вернуться домой и подыскать для них временное пристанище, пока мы не приведем дом в порядок.
Он задумчиво почесал подбородок и сказал:
— Я понял только то, что ты недостаточно доверяешь Бернис.
— Вовсе нет, Макс. Просто я чувствую, что на мне лежит ответственность.
— Ты не можешь спасти мир одна, Лайза Джейн.
— А я и не спасаю мир. Я всего лишь пытаюсь помочь горстке людей. — Она отвела глаза в сторону, не в силах больше выдерживать его пристальный взгляд.
— Но тебе не обязательно делать это в одиночку. Бернис — умная, расторопная женщина. А может, ей не нужна твоя помощь? Ты об этом не задумывалась?
Элизабет вздохнула, понимая, что с Максом спорить бесполезно. Он хотел, чтобы она осталась. Его невозможно убедить, что она нужна в Олтоне.
— Мне не следовало уезжать с тобой на уик-энд. Бруди был прав.
— Бруди? Прав насчет чего? — По лицу Макса пробежала тень подозрения.
— Бруди хотел, чтобы я осталась дома и чтобы ты привез насос один, — пояснила она. — В результате он оказался прав. Как могла я сорваться с места и бросить всех в беде?!
Макс пересек комнату и взял Элизабет за плечи, чувствуя, что она вся дрожит.
— Так, значит, Бруди пытался остановить тебя?
— Да, но…
— Он убедил тебя сесть на первый же самолет?
— По-твоему, он лгал, когда говорил о затопленном подвале?
— Нет. — Руки Макса скользнули по ее рукам. — Преувеличивал.
— Бруди не станет этого делать. Ты не знаешь его.
Макс был готов на все, лишь бы Элизабет осталась. Но она должна понять, что и ее сын способен поступить так же.
— Позвони домой, поговори с Бернис и узнай у нее, все ли так плохо, как говорит Бруди.
— Нет, — Элизабет отступила назад и сложила руки на груди. — Я доверяю сыну.
— Замечательно, — сказал Макс, пожав плечами. — Но ты же можешь позвонить и узнать, нашла ли Бернис подходящее место для женщин и детей? Этим ты не поставишь под сомнение правдивость слов твоего сына.
Макс подошел к телефону, снял трубку и протянул Элизабет. Она не двигалась с места.
— Ты просто ищешь предлог, чтобы сбежать домой, — тихо сказал он.
Элизабет чуть было не взорвалась.
— Давай начистоту, — начала она, осторожно подбирая слова. — Значит, их несчастье всего лишь предлог, чтобы сбежать от тебя.
— Нет, если ты так это понимаешь.
— А как еще это можно понять?
Макс положил трубку и засунул руки в карманы.
— Я слишком устал, чтобы спорить из-за какого-то телефонного звонка. Если положение настолько плачевное, как сказал Бруди, неужели ты думаешь, что миссис Маккензи не оставила бы тебе сообщения? — Он кивнул на мигающий огонек автоответчика. — Выясни это.
Элизабет молча подошла к столику, опустилась на край кровати и прослушала все сообщения.
— Ничего от Бернис? — спросил Макс, когда она закончила.
Элизабет резко подняла голову.
— Но это не значит, что положение не опасно.
— Вполне возможно… — Он подошел ближе. — А возможно, и нет.
Элизабет чувствовала, что еще немного — и он убедит ее остаться. Но уступить ему? Как бы не так!
Неужели она и правда ищет причину, чтобы сбежать? Взгляд Элизабет упал на телефон. Один звонок — и она докажет себе и Максу, что вовсе не пытается убежать от него.
Она взялась за трубку и предупреждающе взглянула на него.
— Если Бернис скажет, что она эвакуирует людей, ничто меня не остановит.
— Я понял.
Элизабет набрала номер дома Маккензи.
— Линия занята, — сказала она расстроенно, вешая трубку. — Может, Бернис пытается дозвониться мне.
— Подождем. — Он сел рядом. Элизабет подумала, не отодвинуться ли ей, но тут же мысленно одернула себя. Чувствуя беспокойство, она взглянула на часы, потом на свое платье, слишком откровенно выставлявшее напоказ ее ноги, и стала осторожно расправлять подол, пытаясь прикрыть колени.
Макс спокойным голосом предложил:
— А почему бы тебе не переодеться? Я покараулю телефон, а ты подготовишься к отъезду.
— Ты не будешь возражать?
— Ответить на телефонный звонок — нет, против твоего отъезда — да.
Макс наклонился вперед. Упершись локтями в колени, он сплел длинные пальцы рук и опустил на них голову. Белые манжеты эффектно оттеняли его загорелую кожу. Нет, на это невозможно было взирать бесстрастно!
Элизабет закрыла глаза и слегка надавила пальцами на переносицу, снова пытаясь прогнать навязчивые воспоминания о том, как они когда-то предавались любви.
— Голова болит? — спросил Макс.
— Немного. — А что еще она могла сказать?
Он провел рукой по ее обнаженной спине и нежно взял за плечо. Как приятно, подумала Элизабет, но расслабляться никак нельзя.
— Слишком много событий за день, ты устала, — сказал он, ласково поглаживая пальцем ее шею. Элизабет попыталась улыбнуться, но вместо этого сонно зевнула.
— Помню, как я мучилась ночами с Энни, когда она была еще совсем крошкой. Она предпочитала спать днем, а ночью устраивала концерты…
— Ты просто создана для материнства.
— Больше, чем для всего остального. — На ее глаза навернулись слезы. Она и в самом деле очень устала, вот нервы и не выдержали. Элизабет вдруг отчаянно захотелось выговориться. — Это самая прекрасная любовь, не требующая ничего взамен. Ничто не в силах ее разрушить. Она здесь, в моем сердце.
— Я тебе завидую.
— Не надо. Просто скажи, что рад за меня.
Макс приподнял ее голову за подбородок и сказал:
— Я и в самом деле рад за тебя.
От тихого голоса у нее все перевернулось внутри. По щеке скатилась слеза. Элизабет хотела ее вытереть, но Макс взял ее руку и поцеловал в ладонь. Она слышала его прерывистое дыхание.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
