- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Шхуна, которая не желала плавать (СИ) - Моуэт Фарли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Несмотря на ее оригинальное отплытие, несмотря на течи и компас, мы остались довольны нашей шхункой, да и собой были горды. Так что испытывали полную готовность начать свое плавание.
Глава восьмая
Старик заслужил свою капелюшку

Оставалось еще одно малюсенькое затруднение. У нас не было морских карт восточного побережья Ньюфаундленда. Отсутствие карт вкупе с компасом-обманщиком и стопроцентная неизбежность тумана наводили на мысль, что нам следует взять на борт лоцмана, пока мы не доберемся до порта, где можно купить карты и привести компас в порядок.
Очевидным кандидатом в лоцманы был Енос. Как большинство ньюфаундлендских мореходов, он, полагали мы, должен обладать особыми свойствами, которые утратил современный человек. Он всю жизнь плавал в этих водах, часто без компаса и обычно без карт. Если его спрашивали, как он нашел какой-нибудь дальний порт, он отвечал с недоумением:
— Так, сынок, я же знаю, где он!
Именно то, что нам требовалось! Однако, когда мы заговорили о нашей идее с Еносом, он не проявил ни малейшего энтузиазма. Для человека, обычно словоохотливого, как целая свора политиков, ответ его был на редкость лаконичным.
— Нет! — буркнул он и для пущей выразительности сплюнул табачную жвачку на свежевыкрашенную крышу нашей каюты.
Сдвинуть его с этой позиции никак не удавалось. Убеждения (а Джек умеет убеждать, как никто) ничего не дали. Он продолжал твердить «нет» и оплевывать крышу, пока заметная часть ее поверхности не обрела скользкий коричневый глянец, и мы уже были готовы сдаться. То есть готов был я, но Джек скроен из более крепкого материала.
— Если старый осел не согласится добровольно, — сказал Джек мне, когда Енос ушел, — мы его силой увезем.
— Да к черту его, Джек. Забудь. Мы сами справимся.
— Так я его и забыл! Если эта чертова лохань пойдет ко дну, так я хотя бы увижу, как он утопнет с ней!
Когда Джек в таком настроении, спорить с ним бесполезно.
В тот же вечер он устроил на борту отвальную. Мне редко приходилось бывать на таких унылых прощальных пирушках. В каюту набилось шесть-семь наших приятелей-рыбаков, и они принялись долго и мрачно рассуждать об опасностях, которыми угрожает море. А когда эта тема им приелась, они занялись перечислением маленьких шхун, которые отплывали из портов Южного берега с тем, чтобы пропасть без вести. Список удлинялся и удлинялся, пока даже Еносу стало не по себе.
— Так это же, — вмешался он, — никудышной постройки лоханки были. Для моря не годились. Можно сказать, не подходили для него. А возьмите шхуну вроде вот этой. Построена как положено, оснащена тож. Уж она-то вдов на берегу не оставит.
Джек только таких слов и ждал.
— Правда твоя, Енос. На такой шхуне можно хоть в ад сплавать и назад.
Енос воззрился на Джека с внезапным подозрением.
— Угу, — ответил он осторожно. — Она это запросто.
— И уж ты-то на ней пойти в море не побоишься, а, Енос?
Капкан захлопнулся.
— Оно так, милок, это пожалуй, да только…
— Договорились! — вскричал Джек. — Фарли, дай мне журнал. Енос, берем тебя шкипером на первое плавание лучшего корабля, какой ты когда-нибудь строил.
Енос воспротивился, но тщетно. На него смотрели шесть пар глаз его земляков, и один из них, сам того не ведая, оказался нашим союзником:
— Подписывай, подписывай, Енос, сыночек. Мы ж знаем, ты не трусишь.
И Енос поставил свой знак.
«Счастливое Дерзание» отплыла через час после восхода солнца. Было прекрасное утро, ясное, теплое, со свежим северо-западным ветром, чтобы содействовать нам и отгонять туман от берега. Собственно, отплыть мы намеревались на восходе солнца, но Енос не явился, а когда мы пошли за ним, его дочери объяснили, что он отправился вытаскивать сельдяную сеть. Мы поняли, что это военная хитрость, и пошли искать его в самом очевидном месте. Он впал, в жуткую ярость, когда мы его нашли, и горько жаловался, что человеку нельзя даже «по своим делам сходить» без того, чтобы за ним не увязались. Мало-помалу мы сманили его на помост, оттуда на борт и в каюту; он еще не опомнился, как мы отдали концы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})«Счастливое Дерзание» выглядела чудесно, пока, покачиваясь на волнах, шла по заливу туда, где ее ожидало открытое море. Под всеми полными ветра парусами она чуть кренилась и весело резала волны, так что даже нагнала и обогнала два-три припоздавших рыбачьих судна, направлявшихся на банку. Их команды весело нам ухмылялись — единственный прощальный привет, какой позволяет себе ньюфаундлендский моряк. Слова прощания могут накликать беду.
До того как мы оставили мысы позади, я совершил маленький обряд, которому научился у отца: налил четыре стопки ромом всклянь, одну вручил Еносу, одну Джеку, а третью оставил себе. Четвертую вылил за борт. Морской Старик — моряк и привержен своей капелюшке рома. А стоит заручиться дружбой Старика, когда рискуешь выйти в серые зыбучие просторы, над которыми он властвует.
Все утро мы шли на юг длинными галсами, держась в двух-трех милях от суровых морских обрывов. Мы вышли на траверз мыса Баллард, оставили его позади, и тут ветер начал затихать, капризничать, суля перемену в направлении. И она произошла — ветер задул с юго-востока, лобовой, прямо в нос шхуне, гоня на нас туман.
Енос пришел в волнение. Мы приближались к мысу Рейс, юго-восточному «углу» Ньюфаундленда и одному из самых страшных мест Западной Атлантики. Опасность представляют приливно-отливные течения, огибающие его. Они абсолютно непредсказуемы. И могут снести неосторожное или ослепленное туманом судно на мили и мили от его курса навстречу гибели на угрюмых береговых рифах.
По наивности мы с Джеком не слишком встревожились, и когда Енос потребовал, чтобы мы убрали паруса и запустили двигатель, отнеслись к этому насмешливо. Его это задело, и он замкнулся в угрюмом молчании, чему немало содействовал и тот факт, что я отменил выдачу рома на время плавания. В конце концов, чтобы доставить ему удовольствие, мы завели обалдуйку, вернее, завел ее Джек после получасовой борьбы под аккомпанемент всяких богохульств.
От радостей дня остались лишь воспоминания. Небо начали заволакивать темные тучи, заметно похолодало — предвестие тумана, а громовой грохот лишенной глушителя обалдуйки закладывал нам уши, пока медлительные движения огромного поршня сотрясали шхунку. Точно форель билась в зубах выдры.
К четырем часам видимость еще оставалась приличной, и мы вышли на траверз мыса Рейс. Вышли и застряли там. Двигатель гремел, вода под кормой бурлила, но мы не продвигались ни на йоту. Час за часом массивные холмы за мысом отказывались скрыться за кормой. И мы с Джеком мало-помалу постигли в какой-то мере, что такое сила течения. Хотя мы шли со скоростью в пять узлов, встречное течение удерживало нас на месте.
Туман надвигался очень неторопливо, но тем не менее серая его стена наползала неумолимо. В шесть тридцать Джек сбежал вниз собрать что-нибудь поесть. Мгновение спустя его голова возникла из люка. Выражение небрежной беззаботности, столь же неотъемлемое от него, когда он выходит в море, как и щегольской головной убор яхтсмена, исчезло без следа.
— В Бога! — вскричал он, и, возможно, это было началом молитвы. — Чертова лохань тонет!
Я спрыгнул к нему и обнаружил, что он был абсолютно прав… Вода уже ополаскивала пол каюты. Распростершись на двигателе в поисках наилучшей точки опоры, Джек задвигал ручкой насоса так, словно от этого зависела его жизнь. И тут до меня дошло, что его жизнь таки зависела от этого. А заодно и моя.
Не успел я опомниться от этой мысли, как меня отпихнул Енос. Едва узрев бассейн внутри «Счастливого Дерзания», он завопил:
— Господи Иисусе, ей конец пришел!
Нельзя сказать, чтобы этот вывод укрепил нашу веру в него или в шхуну его постройки. Все еще вопя, он поспешил выяснить, что произошло.

