- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Меня не сломить (ЛП) - Мелоди Грейс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Достаточно долго я играю на публику: заглатываю шоты, старательно улыбаюсь в ответ на смешные истории Лейси, даже танцую с ней вместе возле группы, пытаясь потеряться в ритме музыки и смехе. Но все равно не могу расслабиться окончательно. Чем бы я не занималась, не могу удержаться, чтобы не выискивать Эмерсона, поглядывая по сторонам и удостоверяясь, что его нет поблизости. И хотя я не обнаруживаю никаких его следов, знаю, что он где-то рядом, должен быть.
Я это чувствую.
И кто, черт возьми, та девушка, которую я с ним видела? Я чувствую укол ревности, хотя и знаю, что это смешно. Она симпатичная, но почему бы и нет? Удивлена, что девушки не выстраиваются в очередь, чтобы попытать счастья с Эмерсоном, но, черт его знает, может, они так и делают. Возможно, с тех пор, как я уехала, они ходят вокруг него стройными рядами, одна за другой, одна за другой...
Я допила напиток — какой-то фруктовый энергетический коктейль, самое то для меня сейчас, — и попробовала не думать обо всем этом. Он может встречаться с кем хочет. У меня есть Дэниел. Эмерсон ничего для меня не значит.
— Я вовремя! — объявляет Лейси.
Я поднимаю голову и, увидев, что она вернулась из бара с очередной порцией напитков, корчу гримасу.
— Наверное, хватит, — говорю я, отмахиваясь от новой стопки. У меня кружится голова, отчего перед моими усталыми глазами расплываются огни.
— Он легкий, — дразнится Лейси. — Ну и ладно, мне больше достанется! Эй, Гаррет! — зовет она и машет кому-то рукой.
Я оборачиваюсь и лицезрею ухмыляющегося в бородку блондинистого бармена из бара «У Джимми», одетого в клетчатую рубашку. Он пробирается сквозь толпу, профессионально удерживая на весу тарелку с кусочком торта.
— Я упомянула, что голодна, и он предложил мне что-нибудь принести. Разве это не мило? — воркует Лейси.
— Ты напряжешь кого угодно, Лейси Салливан, — смеюсь я.
— Правда, он милый? — шепчет мне подруга, когда он приближается. — Ты не против, если я сегодня вечером куда-нибудь завеюсь?
— Конечно, нет, — смеюсь я. — Хотя бы одна из нас должна сегодня заняться сексом.
И это определенно буду не я.
— Это моя подруга, Джульет, — знакомит нас Лейси, когда Гаррет подходит ближе.
— Приятно познакомиться, — я жму ему руку. — Еще раз.
Лейси приподнимает бровь:
— Вы знакомы?
— Мы встречались прошлой ночью, — добродушно объясняет Гаррет. — Она задолжала мне за все те разбитые стекла, которые мне пришлось убирать.
— Подожди, что? — подруга выглядит запутанной.
Я виновато закусываю губу:
— Мне очень жаль! Гаррет работал в ночь драки, — быстро говорю я Лейси.
Она ошеломленно раскрывает глаза:
— Потрясающе! Я имею в виду, не то, что тебе потом пришлось убирать, — добавляет она, непринужденно опустив руку на бицепс Гаррета. — Но ты должен видеть всю картину в целом. Джулс преувеличивает, или Эмерсон действительно поколотил того парня?
— О, он просто его уничтожил, — смеется Гаррет, делая глоток из своей бутылки пива. — Кенни пришлось наложить пару швов.
Я вздрагиваю.
— Мне очень жаль, — повторяю я. Вдруг мне в голову приходит мысль, от которой я начинаю задыхаться. — Черт, у Эмерсона будут проблемы? — спрашиваю с тревогой. — Я не хочу, чтобы он мотал за решеткой пожизненный срок, или что-то в этом роде.
— Нет, с ним все в порядке, — отвечает Гаррет весело. — Не может же чувак засадить сам себя.
Я хмурюсь:
— Что ты имеешь в виду?
Он смотрит на меня:
— Ты в курсе, что он владелец «У Джимми». Верно я говорю, босс? — Гаррет смотрит мимо меня. Мое сердце замирает, и затем я слышу голос Эмерсона, низкий, растягивающий слова, от которого по моему телу начинают бежать мурашки.
— Что, говорите обо мне гадости? — непринужденно, как будто дразня, говорит Эмерсон. — Закрой рот, или я уволю твою задницу.
— И это будет ошибкой, — улыбается Гаррет. — Ведь это я приманиваю толпы цыпочек. Они меня любят, — он подмигивает Лейси, на что та отвечает хихиканьем.
— Ты слишком самоуверен, — она игриво отталкивает его руку, и они начинают флиртовать и стебаться.
Я сижу, не двигая ни единым мускулом. Внезапно на меня накатывает ужасное головокружение, не имеющее ничего общего с бесчисленными напитками, которые я весь вечер употребляла. Я чувствую, что Эмерсон стоит рядом со мной, но не могу заставить себя повернуться или заглянуть ему в глаза.
Еще сегодня утром мы гуляли вместе по пляжу, а прошлой ночью спорили на парковке. Как он смог перевернуть мой мир с ног на голову всего за двадцать четыре часа?
— Привет, Джулс, — говорит он тихо.
— Привет, — отвечаю, глядя вниз и шкрябая свой ноготь. Вот черт, я окончательно уничтожила маникюр.
Лейси наконец-то отвлекается от Гаррета. Она смотрит на меня, потом на Эмерсона, и снова на меня. Вдруг она складывает два и два вместе, и давится своим пивом.
— Вот черт! — восклицает она. — Ты ее бывший!
«Какого черта?» — так и хочется мне крикнуть. Нельзя ли поделикатнее, Лейси! Я посылаю ей яростный взгляд.
— То есть, привет, я Лейси. — быстро поправляется она. — И, э-э, мы собираемся пойти танцевать. Не так ли, красавчик? — говорит она и хватает Гаррета за руку.
— Конечно, милая, — усмехается он, допивая пиво.
Они бросают меня? С Эмерсоном?!
— Подожди, Лейси, — пытаюсь я протестовать, но она просто подмигивает мне, и Гаррет тащит ее прочь, туда, где пары танцуют под рок-группу, поющую живьем.
Дерьмо.
Я задерживаю дыхание и украдкой бросаю взгляд на Эмерсона. Он наблюдает за толпой, постукивая ногой в такт музыке. Как ни в чем не бывало. Вот, значит, как мы собираемся играть. Я тоже могу вести себя непринужденно.
— Итак, ты теперь владелец «У Джимми»? — говорю я. — Здорово. Почему же ты сразу не сказал?
Эмерсон одаривает меня спокойным взглядом.
— Ты не спрашивала.
Я застыла. Разве это моя вина?
— О да, конечно, мне было трудно выбрать подходящее время, когда ты избивал того парня, потом притворялся, что собираешься со мной разобраться, а после осуждая меня за мой жизненный выбор, — говорю я хлестко, словно бью кнутом, прежде чем успеваю себя остановить.
Но затем прижимаю руку ко рту и пялюсь на шокированного Эмерсона. Он явно этого не ожидал!
Но почему, черт возьми, я должна молчать? В конце концов, это правда. Я начинаю хихикать, не в силах удержаться.
Выражение его лица меняется.
— Ты пьяна, — говорит он через секунду.
Я пожимаю плечами оправдываясь.
— И что с того?
— Ты никогда не умела пить, — он качает головой и делает еще один глоток пива. — Интересно, что еще осталось прежним?.. — Эмерсон кривит рот в похотливой улыбке. — Ты так же шумно дышишь, когда кончаешь?

