- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Против тьмы - Дэнис Уитли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я не понимаю. Ни у вас, ни у меня сегодня нет времени на шутки.
— Я достиг такой ступени, когда могу судить об этом лучше вас, — заявил он, чувствуя, что почва ускользает у него из-под ног.
— Какой же именно?
Рэкс подавил стон. Он почувствовал, что не в состоянии продолжать беседу в таком ключе, поэтому вместо ответа резкое повернул автомобиль на Кенсингтон-Роуд и поехал в направлении Хаммерсмита.
— Куда вы меня везете? — быстро спросила она.
— На ленч с де Ришло, — солгал он. — У меня нет никакого сообщения для вас. Герцог послал меня за вами, поскольку хочет побеседовать с вами лично, — только и смог придумать он.
— Но где он?
— В Пэнбурне.
— А где это?
— На Темзе — чуть дальше Рединга.
— Но это очень далеко!
— Что вы, всего пятьдесят миль.
— Он наверняка мог бы увидеться со мной и в Лондоне.
Он почувствовал, что ее глаза подозрительно смотрят на него, и смело ответил:
— Не знаю. Мне велено всего лишь привезти вас к нему.
— Я вам не верю! — рассерженно воскликнула она. — Немедленно остановите машину. Я хочу выйти.
Глава 11
ПРАВДУ НЕ СКРОЕШЬ
Рэксу очень захотелось проигнорировать ее требование и нажать на акселератор, но Кенсингтон-Роуд оказалась забитой автомобилями, и пытаться увезти ее силой средь бела дня было бы просто сумасшествием. Она просигналит полицейскому, и его остановят прежде, чем он успеет проехать пару сотен ярдов.
Он неохотно притормозил у обочины. Затем быстро наклонился и крепко схватился за ручку противоположной двери, преграждая ей путь.
Танит сердито смотрела на него:
— Вы лжете мне — я не поеду с вами.
— Подождите секунду, — его подбородок воинственно выпятился вперед, пока он лихорадочно подыскивал доводы, способные убедить ее. Позволь он ей сейчас уйти, ему наверняка уже не удастся помешать ей участвовать в ужасном обряде Вальпургиевой ночи! Наверное, осознание этого факта и подвигло Рэкса прибегнуть к необычной для него хитрости.
— Вы знаете, что случилось с Саймоном Ароном? — спросил он.
— Да, прошлой ночью вы похитили беднягу из его собственного дома.
— Именно так, но знаете почему?
— Мадам д’Урфе сказала мне, что герцог тоже ищет талисман Сета и поэтому Арон нужен вам.
— Совершенно верно, — секунду помедлил Рэкс, удивляясь, что это может быть за талисман, о котором он слышит уже во второй раз. Затем он неспеша продолжал. — Его присутствие исключительно важно, поскольку он родился под нужными звездами. Мы не один год охотились за человеком, способным помочь нам и родившимся именно в тот час, день и год, когда родился он. А теперь нам нужны вы.
— Но мое число не восьмерка!
— Неважно, вы ведь находитесь под знаком Луны, не так ли? — рискнул Рэкс, вспомнив, что говорил о значении ее имени де Ришло.
— Да, — согласилась она, — но какое это имеет значение?
— Колоссальное, можете мне поверить. Но вы, естественно, и не подозреваете об этом. Даже Моката не осознает значение Луны в таких делах, именно поэтому у него до сих пор ничего не получалось.
— Моката придет в ярость, если я покину его. У него нет лучшего медиума — я настолько хорошо настроена на его вибрации, что ему будет непросто найти мне замену. Возможно — возможно, он даже решит наказать меня, — при этих словах лицо Танит побледнело, и ее глаза, казалось, застыли при мысли о том, сколь ужасное несчастье может с ней случиться.
— Не беспокойтесь. Де Ришло защитит вас. Не забывайте, он ведь ипсиссимус. Но если вы не придете к нему сейчас, когда он желает этого, с вами может произойти кое-что еще более страшное, — солгал Рэкс, презирая себя за необходимость угрожать ей; девушку надо было спасать от нее же самой, и кроме откровенного шантажа, ничего лучшего сейчас не пришло ему в голову.
— Как знать? Как знать? — торопливо повторяла она. — А вдруг вы говорите неправду? Подумать только, что может случиться со мной, если Моката окажется сильнее.
— Вы сами видели, что произошло вчера ночью. Мы увезли Саймона Арона прямо у него из-под носа.
— Верно, но сумеете ли вы удержать его у себя?
— Не сомневайтесь, — твердо произнес Рэкс, но у него подкатил комок к горлу, когда он вспомнил, что Мокате хватило часа, чтобы вернуть Саймона обратно. И где теперь Саймон? Солнце начинало клониться к закату, а шансов выяснить его местонахождение становилось все меньше. Удастся ли спасти его от ужасов предстоящей ночи?
— Что же мне делать? — нервно всхлипнула Танит. — Я впервые слышу о раздорах в ордене. Я думала, что, будучи его членом, смогу приобрести власть, а теперь мне приходится решаться на столь опасный выбор.
Рэкс почувствовал, что она сдается, и включил стартер.
— Вы поедете со мной и ничего не будете бояться, — решительно сказал он.
Она кивнула.
— Хорошо, я поверю вам.
Машина вновь тронулась, и некоторое время оба молчали. Но когда они выехали на шоссе Хаммерсмит, он взглянул на нее и улыбнулся:
— Давайте оставим разговоры об этих делах до тех пор, пока не увидим герцога, а сейчас просто поболтаем, хорошо?
— Вы хотите рассказать мне о себе?
Он подавил вздох облегчения и со всей присущей ему веселостью принялся говорить о своей жизни в Штатах, о частых поездках за границу, о своей любви к скорости, об автомобилях, моторных лодках, самолетах и бобслее.
Доехав до Брентфорда, ему удалось наконец-то разговорить ее, и она немного рассказала о себе. Ее отец был родом из Англии и умер, когда Танит была еще ребенком. Ее вырастила и воспитала мать. Все свое детство она провела в старом поместье, которое величали замком, в глухой деревушке, гнездившейся на южных склонах Карпат и отрезанной горами от всего остального мира, так что даже война почти не коснулась ее. После заключения мира и распада Австро-Венгерской империи их земли оказались частью нового государства — Югославии, но и это мало изменило их жизнь. Война несколько уменьшила принадлежавшее им состояние, но большая его часть, переведенная ее отцом в Англию, сохранилась. Ее мать умерла три года назад и, оставшись практически одна, Танит решила начать путешествовать, благо, средства позволяли.
— Просто удивительно, что нам доводилось встречаться в столь разных частях света, — рассмеялся он.
— Я не помню нашу первую встречу, ту, в Будапеште, — ответила она, — но у меня в памяти прекрасно сохранился тот день, когда мы увиделись в окрестностях Буэнос-Айреса. Вы ехали в большой красной машине, а я — верхом на чалой кобыле. Когда вы остановились у края дороги, пропуская нашу компанию, я удивилась, почему мне знакомо ваше лицо, и тут же отчетливо вспомнила, что несколько месяцев назад, в Нью-Йорке, наши автомобили стояли рядом в уличной пробке.
— Нам, похоже, самой судьбой было предназначено когда-то встретиться, не так ли?
— Мы с вами прекрасно знаем, что случайно ничего не происходит, — помедлив, ответила она. — Думается, внутри себя вы всегда носили мое смутное изображение и постоянно добивались того, чтобы сегодняшняя встреча произошла.
Еще вчера он предположил бы, что она, несмотря на серьезность своего тона, шутит, но сейчас, после всего случившегося с ним, он подумал, что все это может оказаться правдой. Он колебался, не зная, как лучше ответить, но Танит выручила его, внезапно воскликнув:
— Я совсем забыла о ленче! Я окончательно опоздала на него.
— Успокойтесь; позвоните и скажите, что вам пришлось неожиданно уехать из города, — сказал он ей и через несколько миль остановил машину около отеля в Мэйденхэде.
Пока Танит звонила, он стоял и глядел на Темзу. Вода после половодья уже спала, так что можно было совершать лодочные прогулки. Он также заметил, что в садах Венгерского речного клуба, расположенных на противоположном берегу, уже вовсю шли приготовления к открытию сезона. Однако любоваться веселой панорамой цветных зонтиков и свежевыкрашенных строений было некогда, и, как только Танит вернулась, они немедленно отправились дальше в путь.
Пригороды Большого Лондона остались позади; после Мэйденхэда разбросанные тут и там группы недавно выстроенных коттеджей с ярко-красными крышами окончательно уступили место сельскому пейзажу. Свежая листва берез, посаженных по обеим сторонам дороги, образовывала нежно-изумрудный полог высоко над головой, а между стволами кое-где уже проглядывали синие колокольчики; по лугам лениво бродили коровы, пощипывая молодую травку; крепкие зеленые ростки кукурузы изо всех сил тянулись к солнцу.
Вид и запахи пробудившейся от зимней спячки природы подействовали на Рэкса воодушевляюще. Он постарался забыть, хотя бы на время, об отвратительном деле, в которое оказался втянут; он принялся оживленно болтать с Танит и нес всевозможную чушь, какой развлекал бы любую девушку, оказавшуюся рядом с ним на загородной прогулке.

