- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Данфейт (СИ) - Рэй Даниэль Зеа
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Оставь ее! — повысила тон Данфейт, помогая Эрике подняться с пола.
— Сейчас сама получишь, — ответил мужчина и Данфейт пошатнулась.
Кожу на спине обожгло так сильно, что она выгнулась и схватилась за Эрику.
— Извините нас, — прошептала Эрика, обращаясь к зрячему.
— Пусть она извинится! — он посмотрел на Дани и скривил лицо в презрительной усмешке.
Данфейт отпустило, и она смогла разогнуться. Повернувшись к незнакомцу лицом, она заглянула в черные глаза деревы и подумала о мертвых кроликах. Мужчина рассмеялся, а Дани нанесла удар по его носу локтем. Настолько быстро она это сделала, что мужчина даже не понял, откуда у него на лице кровь.
— Бежим, — прошептала Эрика и, вцепившись в Данфейт, потянула ее за собой. — Что ты творишь?
— Он трус. Пускай найдет нас. Посмотрим, кто кого!
— Он — зрячий!
— Да, хоть сам Глава! Так не ведут себя!
Эрика остановилась и заглянула в глаза Данфейт.
— Ты ведь ничего не понимаешь, так? Думаешь, они будут принимать вызов и драться с тобой честно? Никогда. Ты — матриати. Ты можешь быть в тысячу раз сильнее его, но ты — матриати! По этой причине тебе лучше оставить свои представления о чести и достоинстве за дверями этого заведения. Для таких, как мы с тобой, закон не писан, а значит, мы — вне закона.
Будто хлыстом, Данфейт ударили по спине. Она упала на пол перед Эрикой и застонала.
— За разбитый нос ты мне ответишь, шлюха!
Данфейт попыталась выставить блокировку полем, но это не сработало. Зрячий без труда ее пробил.
— Оставь ее! Оставь! — кричала Эрика, цепляясь за руки мужчины.
— Пошла вон! — рявкнул он и попытался отшвырнуть Эрику, но она ловко оцарапала его своими ногтями и ударила ногой в пах.
Дерева застонал и согнулся, но Эрика этого уже не видела. Она корчилась от боли на полу, ощущая, как в ее тело вторгаются сразу несколько лезвий от очень длинных клинков. Данфейт видела, что произошло, но подняться с пола все еще не могла.
Зрячий подошел к Данфейт и схватил ее за волосы.
— Интересно, кто тут у нас? Сайкаирянка?
— Отпусти их! — прозвучал голос Айрин за их спинами.
Данфейт мгновенно стало легче, и она встала на колени, пытаясь подняться с пола.
— Айрин Белови собственной персоной? — засмеялся мужчина.
— Сермилли, ты слишком многое себе позволяешь!
— Она сломала мне нос!
— Горбинка будет неплохо на нем смотреться, — высокомерно заявила Айрин.
— За это она должна понести наказание!
— Ты не имеешь права карать чужих матриати, — Айрин взглянула на Данфейт.
— Если ее хозяин мирится с подобным, я научу ее манерам сам.
Дани поднялась с колен и посмотрела сначала на сестру, а затем на дереву по имени Сермилли.
— Я вызываю тебя на поединок! — выдала она.
— Что?! — засмеялся мужчина. — Ты?
— Дерись на равных со мной, а не с помощью силовых полей!
— Свой вызов можешь засунуть себе в рот! Туда же, куда ты суешь член своего зрячего!
— В таком случае, тебя вызываю я! — прогремел голос Кимао за спиной Сермилли.
Дерева обернулся и скривил лицо.
— Ты не вправе вызвать меня за нее!
— Оскорбление моей матриати — мое личное оскорбление, — ответил Кимао. — Так что, имею все права.
— Кейти, у тебя с головой все в порядке?
— Она — его матриати, — подтвердила слова друга Айрин.
Сермилли посмотрел на Данфейт и вытер рукавом кровь со своего лица.
— Хорошо. Сначала, я приму ее вызов. На равных, как она говорит. А затем и твой, Кимао Кейти. Сегодня в двенадцать в третьем зале.
— Мы будем там, — ответил Кимао и, схватив Дани под локоток, повел ее в сторону.
Да, Кимао был зол. В принципе, он ожидал, что матриати умудриться сцепиться с кем-нибудь, но что она успеет сделать это еще до начала занятий…
Данфейт вырвала руку и подбежала к Эрике, помогая ей подняться с пола.
— Ты как? — волновалась она.
— Зря ты его вызвала, — покачала головой Эрика. — Он хорошо дерется.
— Так хорошо, что не заметил, как я сломала ему нос? — засмеялась Данфейт.
— Красная Леди? — спросил Кимао, останавливаясь возле них.
— Ее зовут Эрика, — ответила Данфейт. — Она — моя соседка по комнате.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Прекрасное соседство, — усмехнулся Кимао. — Чтобы в двенадцать была на месте. Третий зал на четвертом этаже.
— Я приведу ее, — пообещала Эрика.
— А я передам Бронану, что ты сцепилась со зрячим.
Лицо Эрики перекосило. Она испугалась, и это заметили все.
— Она защищала меня, — прошептала Данфейт, хватая Кимао за руку. — В смелости ты хочешь ее обвинить?
— Она прекрасно оценивает свои возможности, но все равно лезет на рожон. Если ты не имеешь представления о тех правилах, которые должна соблюдать, то эта тианка знает их все наизусть. Но благоразумие и смирение — не ее конек, не так ли Эрика?
— Не тебе меня учить, Кимао Кейти! — выпалила тианка.
— Ты права. Учить тебя будет Бронан. Пусть он лишил тебя своей опеки, но право на наказание он оставил за собой.
Данфейт посмотрела на Айрин и покачала головой. Сестра наблюдала за ними со стороны и не вмешивалась. А она могла сказать свое слово, ведь Айри видела, что произошло.
— Здесь нет справедливости, Данфейт, — ответила Айрин. — По крайней мере, не для таких, как вы с ней.
— Справедливость — это то, что стоит на плечах чужой совести, Айрин.
— Хочешь, чтобы я вступилась за твою подружку? — улыбнулась Айрин. — Она мне никто, в отличие от тебя. Бронан не дурак. Он разберется, кто здесь прав, а кто виноват.
— Кимао? — прошептала Данфейт, сжимая ладонь на его запястье.
Кимао посмотрел на Данфейт и прищурился.
«Даже не рассчитывай, что сможешь заглянуть мне в глаза, и я тут же изменю свое решение».
«Эти женские уловки мне неподвластны, Кимао. Я просто прошу тебя. Пожалуйста».
Не просто дались Данфейт эти слова, но все же не для себя она произнесла их. И Кимао это знал.
— Пожалуйста, — вслух выдавила из себя Данфейт и сильнее сжала ладонь.
— Сермилли все равно расскажет Бронану.
— Пускай, но это сделает Сермилли, а не ты.
Несколько мгновений Кимао внимательно смотрел на Данфейт. Она говорит, что ей неподвластны эти женские уловки, тогда почему не сводит с него этих карих глаз, на дне которых тлеет ее мольба?
— Хорошо. Но это не освободит от наказания тебя саму.
— Ты о чем?
«Зачем было ломать ему нос? Не могла просто извиниться и убраться восвояси?»
«Не думала, что мой удар достигнет цели».
«Не думала?! Да, ты знала это наперед!»
«Твоя взяла. И каков приговор? Медитация на фрирайне или сутки голодовки?»
— Ты расскажешь Бронану о том, что произошло сегодня, — вслух произнес Кимао.
Данфейт не выругалась только потому, что у нее пропал дар речи.
— Так, значит…
— Ты же хотела узнать, каков мой сарказм? Теперь ты знаешь.
— Когда-нибудь я сотру эту самодовольную ухмылку с твоего лица, Кимао, и рассмеюсь в ответ, — процедила она.
— Когда-нибудь — возможно, но не сегодня, — хмыкнул Кимао.
— Пойдем, — произнесла Айрин, которая все это время молча стояла за его спиной.
Кимао высвободил руку из хвата Данфейт, развернулся и пошел следом за Айрин.
Что ни говори, а этому засранцу шел его темно-коричневый костюм. На нем не было золотых вышивок или дорогой оторочки, лишь бронзовые пуговицы, оплетенные темно-золотыми нитями, на которых были нанесены инициалы «KK». Дорогие пуговицы ручной работы, дорогая ткань и не менее дорогие замшевые ботинки. Сегодня он выглядел опрятно. Волосы уложены, щеки выбриты и этот парфюм… Глядя на Кимао сейчас, Данфейт никогда бы не подумала, что он может не бриться несколько дней подряд и не расчесывать свои густые черные волосы. Рядом с Айрин он смотрелся по-настоящему статным. Костюм сестры тоже не подкачал. Все эти серебряные ветви, струящиеся по иссиня-голубой ткани… Все подчеркивало белизну ее кожи и светлый оттенок каштановых волос. Кимао и Айрин скрылись из виду в толпе курсантов, а Данфейт обернулась к Эрике.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})
