- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Меркнущий свет - Стюарт Макбрайд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Логан не улыбнулся. В прошлом году он присылал маленького мальчика и маленькую девочку, обоим и четырех лет не было. Долго пролежали, пока их нашли.
— Мне везет, наверное, — сказал он.
— Вот. — Кэрол пошарила в металлическом шкафу с документами и достала тонкую папку из коричневого картона. — Расчленили с помощью ножа для разделки мяса, тридцатисантиметровое одностороннее лезвие, выступ возле рукоятки, прямое почти по всей длине и искривленное на конце. Такие есть почти во всех кухонных наборах, так что ничего особенного. Если найдете нож, то нам, возможно, удастся его идентифицировать, но туша в очень плохом состоянии… так что никаких гарантий. — Она полистала страницы, беззвучно шевеля губами. — Ага, вот оно… может быть, это поможет: перед тем как убить, пса накачали. Амитриптилин… антидепрессант, продается по рецептам. Действует также как мягкое успокаивающее, поэтому его прописывают людям нервным или тем, кто испытывает стресс, чтобы их успокоить. В желудке обнаружили что-то вроде говяжьего фарша и с полпузырька этих таблеток. И тебе точно не захочется знать, как это воняло.
Логан согласился. Точно не захочется.
— А как насчет чемодана?
Кэрол пожала плечами:
— Чемодан обычный. Пару месяцев назад «АСДА» продавала их по сниженным ценам в своих универмагах в Дайсе, Гартди и Портлетхене. Несколько сотен штук продали. — Логан выругался, и Кэрол кивнула. — Ну, и отпечатки пальцев… ни хрена нет. То же самое с волокнами: чисто, как стеклышко. Кто бы это ни сделал, он очень старался, чтобы его не поймали.
Оставшуюся часть ночи Логан потратил на составление электронных фотороботов четырнадцатилетней литовки и ее сутенера, потом сунул их под нос всем в участке, затем разослал по внутренней сети и, наконец, по электронной почте во все участки округа — в надежде, что кто-нибудь их опознает. Когда он вернулся домой, дождь заключил шаткое перемирие с ранним утренним солнцем; лилово-серые облака неслись по небу с приличной скоростью, сколько-то там узлов в час. Джеки еще спала, свернувшись под одеялом, похожая на неразорвавшуюся бомбу. Она взорвалась, когда Логан сообщил ей, что ему нужно быть на работе в половине двенадцатого, чтобы помочь детективу-инспектору Стил допросить Джейми Маккиннона:
— Что за черт, тебе опять надо на работу? Ты ведь только что с ночной смены! Она и так уже умудрилась нам все выходные изгадить, и ты опять уходишь? У меня были планы! Нам кое-что сегодня нужно сделать!
— Прости, но это…
— Никаких «прости», Логан Макрей! Почему ты не можешь просто встать и сказать этой женщине «нет»? Тебе полагается свободное время! Ведь это всего лишь работа, господи ты боже мой!
— Но Рози Вильямс…
— Рози Вильямс мертва! И не станет менее мертвой, если ты начнешь работать сверхурочно! Так ведь?
Джеки помчалась в душ, оставляя за собой шлейф гневной брани. Через пятнадцать минут она уже боролась с феном, пытаясь расчесать мокрые волосы пальцами загипсованной руки. Ругалась и что-то бормотала своему отражению в зеркале.
Логан стоял в дверях, наблюдая за ее сердитым возвращением, и не знал, что сказать. С тех пор, как она переехала к нему — это было три месяца назад, — они неплохо ладили. Только совсем недавно он стал ее раздражать. И кажется, ничего не мог с этим поделать.
— Джеки, прости. Еще ведь и завтра есть…
Она в последний раз дернула волосы расческой, выругалась и швырнула ее на туалетный столик. Стоявшие на нем флаконы и баночки зазвенели.
— Вот сволочь! — Постояла, уставившись на произведенный беспорядок. — Я ушла.
Куртка, ключи — и она ушла.
Логан стоял на кухне один. Ругался.
«Блэк Фрайр» — паб с настоящим бочковым пивом, деревянными полами и потолочными балками, потемневшими от времени, находился в самом начале Маришаль-стрит. Он был построен в три уровня, повторяя рельеф местности. Утром в выходные здесь обычно было очень тихо, разве что забредет случайный пенсионер, чтобы заказать к полному шотландскому завтраку — яйца, сосиски, бекон, кровяная колбаса, пшеничные лепешки, клецки, грибы и поджаренный хлеб — пару кружек пива. Логан сидел в самом дальнем конце бара и ел, запивая свой завтрак пинтой «Дарк Айлэнд». Ну и что из того, что сейчас всего половина десятого утра? Вообще-то у него вроде как выходной. С любимой девушкой. Которая с ним не разговаривает, спасибо стерве инспектору Стил. Они бы сейчас лежали в кровати, бездельничали и играли бы в доктора и медсестру. Логан нахмурился, допил остатки пива и заказал еще пинту.
— Рановато для того, чтобы накачиваться, тебе так не кажется?
Логан что-то промычал, положил на тарелку вилку с бобами, обернулся и увидел прислонившегося к стойке Колина Миллера, золотого мальчика «Пресс энд джорнал». Как обычно, парень из Глазго был разодет в пух и прах: модный черный костюм и шелковая рубашка с галстуком. Колин был мужчина видный, широкоплечий и мускулистый, и его лицо уже становилось узнаваемым. Исобел укротила его страсть к крикливым золотым побрякушкам: вместо трех с половиной тонн золотых запонок, цепей и браслетов, которые он обычно носил, Колин теперь ограничивался сиротливым серебряным колечком на левом мизинце. Что-то типа обручального кольца, надетого не на тот палец. Но наручные часы все еще были достаточно большими, чтобы покрыть государственный долг небольшой страны третьего мира. Он влез на барный стул и заказал латте-мокачино с двойной корицей.
— Ну, а ты что здесь делаешь? — спросил Логан. — Меня ищешь?
— Нет, у меня здесь встреча, хотел устроить ее на нейтральной территории. Ну, ты сам знаешь, как дела делаются. — Перед тем как поднести чашку к губам, Миллер пристально оглядел бар. — Ну да ладно, Лаз, как ты поживаешь? Сто лет тебя не видел.
— С самых тех пор, как выдал мне туфту про этот чертов склад…
Миллер пожал плечами:
— Ну да, но ведь и я могу иногда ошибаться. Мой источник клялся и божился, что все, так сказать, тип-топ.
Логан фыркнул и запил последний кусок яичницы глотком пива:
— И кто это был, а? Вот только не говори мне о журналистской порядочности, защите источников информации, о том, что это не мое дело, и так далее…
— Господи, парень, чего ты так расстроился? Разве не я проследил, чтобы твое имя не появилось в газетах? Ты видел хоть одну статью, в которой бы тебя за это упрекали, а? — Логан не нашелся что ответить и приступил к кофе. — И на этот раз я могу тебе сказать, кто был моим источником: Грэм Кеннеди. Помнишь? Один из тех сквоттеров, которые здорово поджарились той ночью. Это он рассказал мне, что тот склад забит ворованным барахлом. Зачем скрывать имя, если речь идет о мертвеце?
Логан застонал. Он совсем забыл об этом чертовом Грэме Кеннеди и до сих пор не сказал о нем детективу-инспектору Инщу. Вот и еще с одним делом он облажался.
— Какого черта ты не сказал мне об этом в среду?
— Не знал, что ты такой злой. — Колин Миллер помолчал, чашка с кофе замерла на полпути к губам. — Упс, пора сваливать, нарисовалась моя встреча в десять тридцать. — Он показал куда-то через бар, вверх по ступенькам, на средний уровень, где стоял грозного вида мужчина в дорогом костюме угольно-серого цвета, мрачно смотревший на пенсионера в бейсболке с эмблемой футбольного клуба «Абердин».
— Это что еще за бандит? — спросил Логан.
— Это не бандит, Лаз. Это «куратор корпоративных инвестиций», и если услышит, что ты называешь его бандитом, он тебе ноги переломает, полицейский ты или нет. — Миллер выдавил улыбку. — Если завтра от меня не будет вестей, можешь начинать поисковые работы в гавани…
Журналист помахал рукой, изображая самое дружеское приветствие, поднялся по ступенькам, пожал руку «куратору» и повел его в укромный угол.
Логан какое-то время наблюдал за ними, на тарелке остывал забытый завтрак. Миллер часто улыбался и смеялся громче, чем это, наверное, было необходимо. Как будто изо всех сил старался не расстроить мужика в сером костюме. Бандит был под метр девяносто, коротко стриженные светлые волосы, квадратная челюсть и зубы прямо как из рекламы зубной пасты. Через пять минут он протянул большой коричневый конверт формата А4, Миллер заискивающе улыбнулся, но взял конверт так, будто это был грязный подгузник. Беседа, кажется, подходила к концу, поэтому Логан поднялся и пошел к доске, на которой было написано меню дня. Пробираясь рядом с их столом к выходу, он «случайно» наткнулся на мужика, который заканчивал пожимать Миллеру руку и собирался уходить. Брови репортера предостерегающе полезли на лоб, а Логан преувеличенно вежливо извинился, назвал мужика «дружище» и предложил купить ему выпивку. Ответ был короткий и грубый: «Пошел ты». Не повышая голоса. Не нажимая. Тихо, холодно и очень-очень доходчиво. Логан попятился, примирительно подняв руки. Двух слов было достаточно, чтобы понять — парень не местный. Из Эдинбурга чувачок, и слегка поддатый. Он одернул пиджак, хмуро посмотрел на Логана и ушел.

