Кладбищенский смотритель (сборник) - Игорь Градов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Остаток дня я провел у себя в номере — составлял список снаряжения. Кроме обычного набора — продукты, лекарства, инструменты — заказал много разных полезных вещей. В частности, лом и долото. Иногда ведь приходится проламываться буквально сквозь стены: войдешь в дом, а назад — никак, дыра не пускает. Вот и долбишь кирпич, пробиваешь лаз. Хорошо, если удастся быстро выбраться…
В общем, много всего я заказал, килограммов на тридцать. Тяжело, конечно, а что делать? Лучше, как говорится, перестраховаться, чем оказаться в дыре с голой попой. Вечером я отдал список курьеру и решил, что на этом мой рабочий день закончился — купил себе пива и отправился в кино. Отпуск у меня, в конце концов, или нет?
Глава четвертая
Первый привал я решил устроить в километре от «колючки». Мы повалились на землю и перевели дух. Скинуть тяжеленные рюкзаки было очень приятно.
— Ух, запыхался! — произнес, вытирая пот, Хмырь. — Вы оба здоровые, сильные, несетесь, как лоси, а мне бежать тяжело, возраст уже не тот, да еще с этими железяками на горбу!
— А зачем ты вообще в дыру поперся? — поинтересовался я. — Неужели за столько лет не накопил себе на спокойную старость?
— Накопишь тут! — зло сплюнул Хмырь. — Двое детей — одному то, другому это. Да жена, стерва, все время пилит — хочу, купи, достань! А где денег-то взять? Товар уже не тот, дают за него копейки…
— А сколько тебе платят кураторы? — спросил я.
— Ты о чем? — сделал непонимающее лицо Хмырь.
— Да все о том же. Я знаю, что ты таскаешь в Институт не только товар, но и информацию. Так ведь? Кстати, Лис, — обратился я к китайцу, — ты в курсе, что Хмырь стучит на тебя?
В дыре мы с Лисом как-то незаметно перешли на «ты».
— Разумеется, — пожал плечами тот, — знаю, что Хмырь сотрудничает с начальником службы безопасности Института Штоссом…
— И тебя это не смущает?
— Ничуть, пусть себе стучит, работа у него такая. У меня с Алоизом свои договоренности — я ему товар, он мне — свободный доступ в дыру. И ему выгодно, и мне. А что, у тебя к Хмырю какие-то личные претензии?
— Да, — кивнул я, — имеются. Он Слона заложил, мне Штосс рассказал. По его словам, Хмырь тоже хотел Комнату найти, да не сумел, и из зависти настучал на Слона — что тот якобы ее нашел, но скрывает, один хочет пользоваться. И после этого кто-то очень ловко подменил в директорском сейфе Карту…
— Зачем? — удивился китаец.
— Чтобы Слон подорвался. Кстати, Лис, ты вроде за Карту большие деньги заплатил, так?
— Да, — подтвердил китаец.
— Тебя обманули — это не подлинник, а всего лишь копия. Точнее, одна из. Пусть очень хорошая, но все же…
— Ты уверен? — засомневался китаец.
Я кивнул:
— Скажи, что у тебя отмечено у Чертовой мельницы?
Лис достал Карту:
— Ничего, все чисто.
— То-то и оно! А на штоссовской Карте там «мясорубка».
— Ты видел Карту Алоиза? — удивился Лис.
— Да, даже держал ее в руках. И она, кстати, показалась мне более полной и достоверной, чем твоя.
— Я вырву печень у того гада, что подсунул мне фальшивку, — пообещал китаец, — и заставлю ее съесть, причем сырой!
— Не стоит, — хмыкнул я, — скорее всего, это тоже был план Штосса. У него свои виды на Комнату…
Лис пробормотал какие-то китайские ругательства, а потом зло посмотрел на Хмыря:
— Ты почему меня не предупредил, что Штосс что-то затевает?
— А что я? — пожал плечами Хмырь. — Я человек маленький, ничего не знаю…
— Однако деньги получаешь немаленькие, и регулярно, — скривился Лис.
Хмырь благоразумно промолчал.
— Насколько Карта Штосса отличается от моей? — спросил Лис через минуту.
— Это мы скоро узнаем — когда доберемся до Чертовой мельницы. Ладно, поднимаемся, пора идти.
— Ребята, я бы еще отдохнул, — подал голос Хмырь, — давайте еще посидим хотя бы пару минут!
— Тебя вообще никто не спрашивает, — жестко бросил Лис, — бери свой рюкзак и топай. Будешь себя хорошо вести — выведем тебя из дыры, нет — бросим здесь, выбирайся тогда, как хочешь. Хотя вряд ли тебе это удастся.
— Да ладно, я и сам дорогу найду, — обиделся Хмырь, — не первый раз я в дыре, тропинки знаю…
— Это ты лохам заливай, что крутой проводник, — презрительно сплюнул Лис, — но я-то точно знаю, чего ты стоишь. Ты в дыре уже сто лет не был…
— Откуда же тогда Хмырь товар берет? — удивился я.
— Я ему даю, — сморщился китаец, — чтобы туристам продавал и поддерживал легенду. Мол, один из старейших и опытнейших проводников…
— Я так и думал.
Хмырь что-то недовольно пробурчал, но поднялся. Через пять минут мы были возле Чертовой мельницы.
* * *Так все проводники называют бывшую школу. Точнее, то, что от нее осталось. В роковой день она сложилась, как карточный домик, и бетонные плиты образовали узкий лаз. В него-то нам и надо было пролезть.
Опасно, конечно, но иначе нельзя. Обходить долго и муторно, все проводники предпочитают, обдирая бока и матерясь, протискиваться через узкую щель. При этом бетонные плиты иногда приходят в движение, как жернова мельницы, — отсюда и ее название. Можно, я не буду описывать, что тогда происходит с человеком?
К счастью, случатся это довольно редко. По идее, перед входом в мельницу полагается бросить жребий — в каком порядке идти. Считается, что у первого больше шансов проскочить целым и невредимым, чем у последнего. Но сегодня все было иначе — прямо перед мельницей висела свеженькая «мясорубка».
Подобные штуки всегда появляются неожиданно, без системы, поэтому и особо опасны. В них погибло больше проводников, чем во всех остальных ловушках вместе взятых. Не заметишь вовремя — все, превратишься в фарш. Нам крупно повезло, что на Карте Штосса она была обозначена, а то влетели бы с ходу…
— Да, — протянул Лис, — ты был прав — новая «мясорубка». Надо будет по возвращению Алоизу ящик коньяка поставить — за то, что предупредил.
— Погоди Штосса благодарить, — сказал Хмырь, — неизвестно, что нас дальше еще ждет. Вдруг он не все ловушки Малышу показал?
— Ничего, пройдем как-нибудь, — кивнул китаец, — точнее, Малыш нас проведет. Я в него верю. У него, говорят, отличный нюх на опасность…
— Малыш же семь лет в Зоне не был, — напомнил Хмырь, — вдруг что-то позабыл? Или Штосс ему фальшивку подсунул, как и тебе?
— Все равно другого выхода нет, — пожал плечами китаец, — придется Алоизу верить. Хотя, полагаю, вряд ли он Малышу поддельную Карту показал — он же заинтересован в том, чтобы мы вернулись живыми и все ему рассказали.
— Кстати, а почему Штосс сам в дыру не полез? — поинтересовался Хмырь. — С его-то Картой — без проблем!
— Он не проводник, — сухо ответил китаец, — и никогда им не будет. Его дыра не принимает. Так что Алоизу без нас никак не обойтись.
— Да, не повезло ему, — ухмыльнулся Хмырь. — Вот если бы мне такую Карту… Я бы вмиг Комнату нашел и попросил у нее много-много денег. Миллиончиков этак пять или шесть. А может, даже все десять… Забил бы тогда болт на эту проклятую работу, послал бы стерву-жену к чертовой матери — и к теплому морю! Свобода, девочки, пальмы!
Лицо у Хмыря сделалось мечтательным, глаза затуманились. Но Лис быстро вернул его к суровой действительности:
— А кончить, как Перец, не хочешь? У того тоже все было — и деньги, и девочки… И где он сейчас? На кладбище, как все хотельщики. Только могила у него чуть побогаче, чем у остальных, а так все одно — червей кормит.
— Ну, уж и помечтать нельзя, — обиделся Хмырь, — злой ты, Лис, недобрый!
— Точно, — согласился китаец, — а еще я грубый. Когда дурака вижу, так прямо ему и говорю — ты дурак…
— А что бы ты у Комнаты попросил? — решил сменить тему Хмырь.
— Надо сначала до нее добраться, а потом уже мечтать, — прервал его словоизлияния Лис, — давай лучше подумаем, как обойти Чертову мельницу. Напрямую нам никак нельзя…
— Может, с другой стороны зайдем? — неуверенно протянул Хмырь. — Через старую дорогу?
— Полдня топать, — поморщился китаец.
— Но другого пути-то нет…
— Есть, — вступил я в разговор, — можно по ручью.
— Ты чего? — удивился Хмырь. — Там же никто не ходил. Говорят, гиблое место!
— Я готов рискнуть, а ты, Лис?
Китаец внимательно посмотрел на меня и кивнул.
— Хмырь?
— Нет, уж давайте лучше в обход! Полдня потеряем, зато точно живыми будем…
— Значит, решено, — подвел я итог, — мы с Лисом идем по ручью, а ты в обход. Встречаемся у больницы.
Лицо у Хмыря стало бледным:
— Постойте, вы что, меня здесь бросаете? Не по-товарищески это!
— А Слона закладывать — это было по-товарищески? — отрезал я. — Решай, Хмырь: или ты идешь, или остаешься здесь.