Сокровища Перу - Софи Вёрисгофер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Спать! Спать, друзья! Всем нам пора спать!
Все охотно послушались этого разумного совета и с готовностью полезли в свои гамаки.
Бенно подвесил свой в ветвях развесистого густолиственного дерева, но едва успел взобраться в свой гамак, как тотчас же спрыгнул опять на землю.
– Что это? – воскликнул он. – Все мое покрывало сплошь усеяно какими-то мелкими холодными животными!
– О, это просто древесные лягушки, самые безобидные создания, каких только можно себе представить! – сказал индеец-проводник.
Молодой ученый тотчас же подоспел со своим маленьким фонарем и стал рассматривать этих лягушек.
– В листве деревьев и кустов их целые мириады! – продолжал туземец.
– Прехорошенькие животные, красно-бурые, с блестящей серебристой полоской вокруг всего тела! – сказал доктор Шомбург.
– Да, но все же это – не совсем приятные соседи в постели. Я лучше перевешу свой гамак на другое место, туда, между двух пальм, там, вероятно, нет этих лягушек! – сказал Бенно.
Бенно перевесил свой гамак и стряхнул непрошеных соседей со своего одеяла, причем доктор Шомбург изловил двух из них и положил в банку со спиртом.
Вскоре в маленьком лагере воцарилась полнейшая тишина.
У костра, с тупым выражением на безучастных лицах, сидели, скорчившись, туземцы, то дремля, то бодрствуя. Время от времени они подкидывали сухие сучья в ярко пылавший костер и затягивали заунывную однообразную песню.
Если бы кто-нибудь из присутствующих понимал их язык, то услышал бы в той песне горькую жалобу:
«Знаешь ли ты, ветер вольный, где краснокожий может преклонить свою голову?
Знаете ли это вы, тучки небесные и звезды далекие?
Все отнял у нас белый человек: и лес, и берег, и малых детей краснокожего племени. Он травит их собаками и скармливает догам их мясо; он и животных своих учит ненависти к краснокожему человеку.
Знаешь ли ты, ветер вольный, где краснокожий человек может преклонить свою голову?»
Так пели эти бедные индейцы, сидя у костра, тогда как остальные спали, свернувшись, как собачонки, в теплой еще золе. Под утро, как только начало светать, проснулся Рамиро. Лицо его было бледно и озабочено. Очевидно, он мало спал и много думал этой ночью.
Конец ознакомительного фрагмента.