- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Любовница Черного Дракона (СИ) - Полански Марика
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А ты думала, что я утащу в пещеру, вокруг которой лежат скелеты благородных рыцарей?
В голосе Натаниэля проскользнули веселые нотки. Он от души забавлялся ее изумлением. Она трогательно дернула бровями, стараясь взять себя в руки, и залилась краской.
— Я? Нет. Нет, ничего подобного не было даже в мыслях. Я просто никогда прежде не видела подобной красоты.
Вдоль главной дорожки выстроились две шеренги слуг в бело-золотых одеждах. Среди них Нарцисса увидела Стивена и Марси. Сердце радостно дрогнуло, словно она увидела старых друзей.
— Добро пожаловать в Драконьи Чертоги, ваша светлость! — радостно поприветствовал дворецкий. — Надеюсь, дорога оказалась без трудностей.
— Даже легче, чем я ожидал, — отозвался Натаниэль и подозвал к себе Марси. — Покажи госпоже Ливингстон ее комнаты. И да, Стивен, распорядись, чтобы ужин подали через полчаса.
— Как прикажете, ваша светлость, — дворецкий почтительно наклонил голову и подал знак слугам вернуться к своим обязанностям.
“Ну что ж,” — подумала Нарцисса и направилась вслед за Марси. — “Добро пожаловать в новую жизнь, госпожа Ливингстон”.
К новой жизни Нарцисса привыкала долго: целых три дня. И дело было даже не в перемене места жительства, не в новых людях, которые теперь ее окружали, а в самом спокойствии, которое казалось чуждым и неестественным. Привыкшая к стесненным обстоятельствам и постоянному бегу за выживание, Нарцисса чувствовала себя растеряно и подавлено. В душе зрела глухая тревога, как в летнее затишье зреет свирепая буря.
Здесь все было по-другому, не так, как в столице. Воздух пах экзотическими цветами и плодами. Люди казались более приветливыми, хотя исподволь Нарциссу терзали подозрения, что эта угодливость только потому, что она является официальной подопечной лорда Валлори. Которого, к слову сказать, она не видела все минувшие три дня.
Впрочем, какими бы ни были шикарными отдельные покои, в них не спрячешься от жизни. Нужно было приспосабливаться к новым условиям и двигаться вперед. “Нельзя забывать о цели”, - напомнила себе Нарцисса, разглядывая свое отражение в огромном зеркале в раме из слоновой кости.
Лучи раннего утра скользили по белоснежному мрамору, отражался от полированных стен и колон. Воздушные шелковые шторы колыхал по-летнему теплый ветерок, и Нарцисса подумала, что наверняка замерзла бы сидеть в одном пеньюаре, если бы сейчас находилась в своей крохотной квартире в столице.
— Вы не представляете, какое это счастье, что его светлость наконец-то вернулся, — словоохотливая Марси ловко подхватила выбившуюся прядь волос и вплела ее в косу. — Сейчас в Эрвендейле только и разговоров о его приезде. Наконец-то он наведет порядок в Драконьем Чертоге.
— Вот как, — негромко отозвалась Нарцисса, поддерживая разговор скорее из вежливости, нежели из-за интереса. — А кто же следил за порядком в то время, пока его светлость отсутствовал?
— Ну, сначала Сидни Хардинг, виконт Дрэйвен. А потом как не стало старика, то его сын Николас. Хардинг-старший отличался крутым нравом, да к тому же был консерватором до мозга костей. Знаете, поначалу все обрадовались, когда во главе стал сэр Николас. Но, увы, пороки всегда преследуют власть имущих. Чем больше власть, тем глубже пороки. Так мой покойный дед говорил.
— А у его светлости, значит, нет пороков? — Нарцисса не удержалась от язвительного замечания.
Марси на мгновение застыла с поднятой расческой, явно не ожидая, что дедовская мудрость может быть направлена на ее хозяина. Горничная торопливо вернулась к прическе. Когда она заговорила, в голосе зазвенела неприкрытая обида:
— Знаете, миледи, я не имею права обсуждать его светлость. Но скажу только одно: более лучшего хозяина эти места еще не видели. Он сделал очень много для Драконьего Чертога, и люди, что живут здесь встанут горой за его светлость, если надо. Никто из нас не без греха, но лорда Валлори здесь очень любят и уважают. А вот сэр Николас… Он спустил все деньги, которые ему перечислял его светлость. Впрочем, это неудивительно. Сэр Николас хоть и знатный красавец, но им владеет карточная страсть. Он уже проиграл фамильное поместье и довел свою жену до смерти. Это мне Мэйси рассказала. Да-да, она работает в доме сэра Николаса. Говорит, того застали в объятиях некой девицы. Вроде как местная певичка. Ох и устроил же разгром его светлость! А вчера вечером сэр Николас покинул Эрвендейл. И судя по багажу навсегда.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— У его светлости крутой нрав.
— Ну крутой — не круто, но он за справедливость. Хотя, конечно же, бывает, что и свои же получают взбучку. А как еще по-другому? Иной раз без хорошего нагоняя ленятся работать…
— А еще и говорят лишнее, — раздался полный холодного ехидства голос Натаниэля.
От неожиданности Марси тихонько пискнула, больно дернула Нарциссу за волосы и тут же принялась извиняться.
— Все в порядке, Марси, — поспешно отмахнулась та. — Можешь идти.
— Но как…
— Все в порядке. Иди.
Горничная неслышно выскользнула за дверь, коря себя за несдержанность языка.
Стараясь не смотреть на отражение Дрейка в зеркале, Нарцисса подхватила косу и принялась подкалывать ее шпильками.
— Разве вам не говорили, что подслушивать нехорошо? — язвительно заметила она, стараясь унять дрожь в пальцах. — Вам должно быть стыдно.
— Как странно — сплетничаете вы, а стыдно должно быть мне.
Нарцисса повернулась и окинула Натаниэля чуть насмешливым взглядом. Тот стоял, небрежно привалившись к стене, и рассматривал ее с таким пристальным вниманием, что щеки женщины невольно окрасил румянец. Сердце бешено забилось в груди, будто намеревалось пробить ребра.
— Так что вы хотели, ваша светлость?
Взгляд скользнул по губам ниже, и Нарциссе показалось, что она чувствует едва уловимое прикосновение к шее, как будто невидимые пальцы погладили кожу. Натаниэль иронично приподнял левую бровь, и драконьи глаза полыхнули синим пламенем.
— Решил напомнить об условии.
Подопечная невольно напоминала Натаниэлю котенка, подобранного на улице: такая же робкая, пугливая, и также старающаяся спрятаться подальше при первых звуках шагов. Отчасти он понимал ее. К своему удивлению, даже обнаружил в глубине души нечто похожее на сочувствие, хотя полагал, что давно лишился подобных чувств. Не каждый мужчин оказался бы готов к подобному повороту судьбы: в одночасье потерять семью, друзей, стать объектом пристального внимания со стороны ненормального артефактора и бежать в неизвестность с человеком, отправившим ее в руки мастера пыточных дел.
Впрочем, последний шаг был частично оправдан. Не поступи так, и Нарцисса, а заодно и сам Дрейк коротали бы время в камере предварительного заключения. Она — как подозреваемая в злонамеренном колдовстве, он — как пособник. Предугадать исход не составит труда: госпожу Ливингстон забрал бы барон де Виньи на опыты, а самого Натаниэля отправили бы обратно на Черные Болота до скончания веков.
Рассудив, что стоит дать ей время привыкнуть с новым местом и ролью, Дрейк погрузился в дела Драконьего Чертога. Бумаги хлынули, едва Натаниэль успел переступить порог своего замка. Годы отсутствия не прошли бесследно: махинации с документами, введение новых внутренних налогов, о которых предпочли умолчать главы городов, жалобы на притеснения со стороны власть имущих, не говоря сотни доносов на незаконный вывоз ценных ресурсов. Три дня Дрейк провел в Эрвендейле, напрочь забыв о существовании всего остального мира. Лишь утром четвертого дня осознал, что сидит в пустой столовой и бессмысленно смотрит на чашку с недопитым кофе.
— А где госпожа Ливингстон? — поинтересовался Натаниэль, глядя на как Стивен убирает со стола опустевшую тарелку и приборы. Надо же, он даже не заметил, когда успел съесть завтрак.
— Госпожа Ливингстон обычно завтракает у себя, — деликатно отозвался дворецкий. — Еще кофе, ваша светлость?
Дрейк нахмурился. В тоне Стивена ему послышался скрытый упрек. Однако чисто выбритое лицо дворецкого светилось благожелательностью, и мысли об упреке показались неуместными. Да и вряд ли бы прислуга стала осуждать своего хозяина. Даже за спиной. Но то, что он напрочь забыл о своей подопечной, неприятно царапнули Натаниэля. Забыть о гостье — верх неприличия. Недостойный поступок ни для простого смертного, ни тем более для представителя Дома Черного Дракона.

