В гостях у мертвецов - Илья Вячеславович Кудашов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Или он ждёт этого? Он хочет, чтобы человек выключил свет, и тогда тьма сделает за него всю работу. Он лучше человека в ночных делах, и они оба это знают. Стоп! Какой к чёрту свет! Человек потерял револьвер… и если им завладел противник… Чёрт, да человек же теперь — просто ходячая мишень! Но если оружие у врага, то почему тот ещё не выстрелил. Может ждёт? Но чего?
В любом случаи, ходить по кладбищу просто так опасно, стоит занять позицию либо на крыльце, либо в сарае. Смирнов спешно направился в сторону дома. Он увидел, как из здания администрации кладбища в сторону могил бежит какая-то фигура, которую с трудом можно было разглядеть во тьме. Весь страх сошёл с человека с чужим именем. Какой, нахрен, «кто-то во тьме»? У него есть работа, которую нужно выполнять.
Смирнов последовал за тенью. Она скользила между могилами, оставляя за собой кровавый след из лепестков. Смирнов в погоне за ней свернул не за ту могилу. След ушёл от его глаз. Смирнов бросился обратно, но за одной из могил он услышал какие-то звуки. Он направился в их сторону и увидел Долли, стоящую перед кровоточащей маками могилой. Её маленькая фигура дрожала под лучами уходящей луны.
— Пожалуйста, вернись. Прошу тебя, вернись. Вернись! Вернись! — она застучала кулачками по надгробию, но камень ей ничего не ответил. Она упала на колени.
— Ну почему, почему ты всё лежишь там? Ты же можешь сбежать. Я знаю. Сколько раз я слышала вопли мертвецов в ночи, но я не разу не слышала там твой крик.
Слёзы оросили кладбищенскую землю.
— Может ты не узнал меня? — она сорвала с себя маску и вышвырнула её, — это я, я, Лиза! Может из-за шрамов не видно, но это я. Прости пожалуйста, я испортила лицо, но это из-за нервов… Но голос же у меня тот же! Ты слышишь меня? Ты меня слышишь? Ты узнаёшь меня?!
Лиза в истерики стала биться об сырую землю:
— Ну почему ты не отвечаешь мне?! ПОЧЕМУ!? Это же я, твоя Лиза! Я, которая предала тебя, которая струсила в последний момент, которая оставила тебя умирать! Пожалуйста, ответь мне. Вылези из могилы. Вырви мне сердце! Убей меня, убей!!! Но только дай мне увидеть тебя хотя бы ещё раз!!!
— А может, — с толикой надежды произнесла Лиза, — ты всё же жив. Да, ты просто не можешь выбраться оттуда. Ты меня не слышишь, ты же под землёй! Ха-ха! Точно, ты просто меня не слышишь. Давай я помогу тебе.
Лиза принялась раскапывать могилу, сдирая ногти с пальцев и приговаривая:
— Не переживай, милый, ты выберешься, я вытащу тебя. Не переживай, всё будет хорошо. Мы вновь встретимся. Мы вновь будем вместе…
— Лиза, — раздался знакомый голос за её спиной.
— Можете не переживать, я не открывала дверей, мертвецы не проберутся в дом, — бросила она Смирнову и продолжила копать.
Человек с чужим именем тяжело вздохнул и, уходя, спросил её:
— Зачем он тебе?
— Он должен убить меня. Я его предала и должна за это понести наказание, — ответила Лиза.
— Зачем тебе это? Ни один человек не хочет, чтобы ему причиняли боль. Идти к своему убийце — это глупо, — сказал человек.
— Но нельзя же жить так! — воскликнула Лиза, — нельзя же вечно жить под грузом вины, она же сожрёт тебя изнутри. Пускай он лучше убьёт меня, и тем я искуплю своё предательство, чем всю жизнь буду страдать от него.
— Так не страдай, — пожал плечами человек, — какая разница, кого ты оставила позади? Если они мозолят тебе глаза, то просто не оборачивайся.
— Но так же нельзя! — вскочила Лиза, — ты же не можешь просто забыть, всё что было. Ты же не можешь выкинуть свою память, как негодный сапог.
— Но ведь и смерть ничего не исправит! — закричал человек, — ты видела этих мертвецов? Они всё помнят. Они всё знают. Они ничего не забыли. В этом поганом мире даже у смерти нету забвения! Ты ничего не исправишь. Ничего! Даже если он убьёт тебя, это ничего не исправит. Он будет так же мёртв, как и до этого, а ты станешь гниющим трупом! Кому это поможет?
— Мне это поможет, — покачала головой Лиза, — у меня будет прощение. Даже если он будет всё равно меня ненавидеть, я буду знать, что получила своё. Я буду знать, что я свободна от своего греха.
— Греха? Какой к чёрту грех? Ты в своём уме? Ты умрёшь! Понимаешь? ТЫ УМРЁШЬ! — человек говорил всё громче и быстрее, — Мы не можем просто так разбрасываться жизнью. Это самое ценное, что у нас есть. И мы должны жить. Несмотря на все опасности, несмотря на весь ужас существования, несмотря на наши ошибки — мы должны жить.
— Нет. Мы не должны просто выживать, как какие-то псы. Мы люди, мы должны творить добро, — хотя это сложно было заметить в сумерках, но лицо у Лизы покраснело так сильно, что казалось — это кровь просочилась сквозь старые шрамы на её лице.
— Добро? Добра ты хочешь? Да я ради этого добра людей убивал! Мы ради этого добра деревни жгли! Я видел, как матери с ума сходят, плача над трупами детей. А мне все говорили- это добро, мы ради правого делал служим! — воскликнул человек.
— А зачем вы этого делали? Зачем вы их убили, — спросила Лиза, вновь обесцветившим голосом.
— Потому что мне приказали, — ответил человек.
— А зачем вы послушались этого приказа? — спросила Лиза.
— Потому что приказов нельзя ослушаться, — ответил человек.
— Можно, — ответила Лиза.
— Нет, тебя убьют! — резко ответил человек и сжал кулаки
— Я думала, у вас больше чести, — Лиза смерила его презрительным взглядом.
— Да какая нахрен честь, я сраный дезертир!!! — заорал человек, и его вопль прокатился по всему кладбищу.
— Знаете, я предала своего возлюбленного, но в отличие вас я не предала себя, — Лиза отвернулась от него и продолжила копать могилу. Смирнов сплюнул и пробормотал:
— И правда, не только уродина, но ещё и дура.
Смирнов покинул Лизу и пошёл обратно к дому. Но вдруг,