Встретимся в новом мире - Томоко Ли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чжу Баи вытащили, так как он сам не смог встать. Схватив за грудки, Гун Ву дотащил его до дивана и бросил на спину рядом с Го Хэном. Тот не вмешивался, и это добавило Гун Ву наглости прошипеть:
— Его место занять решил?
Го Хэн продолжал не вмешиваться. Ему было интересно, как Чжу Баи сможет выкрутиться без его поддержки, но парень на него даже не оборачивался. Он напоминал мелкую собаку, готовую вцепиться в руку, но не причинившую бы большого урона. Гун Ву, и все участники этой сцены посматривали на него, а в их лицах читалось явное: «Скажи спасибо, что у тебя тут такая крыша».
— Босс, как насчет разобраться, — предложил Гун Ву, держа дистанцию. — Иначе он тут совсем обнаглеет.
— Что предлагаешь? — спросил Го Хэн, за футболку подтянув Чжу Баи к себе. Тот все еще был разозлен и попытался расцепить его пальцы, но не хватило сил. По одной только улыбке Гун Ву было понятно, что он предлагает. «Давай. Тут же, на этом диване. Если трахнуть его при всех, то он вспомнит, где его место». Го Хэн фыркнул, отрицательно покачав головой. Пока не подоспела идея хуже, он поднялся с дивана, все еще удерживая ворот Чжу Баи, предложил:
— Ерундой не занимайтесь. Прогуляйтесь в поселение. Выпейте, осмотритесь. Может, там найдутся девушки. Может даже для каждого. — и ушел обратно к себе, утащив туда же и любовника. А потом долго боялся его выпускать.
Чуть больше, чем через неделю, Го Хэн был ранен в плечо, как раз, когда они защищали поселение, в котором раньше жил Чжу Баи. И тот молча занимался перевязкой его плеча, словно злился на что-то. А может и правда злился… Тогда Го Хэн, не оборачиваясь на него, сказал:
— Кстати. Помнишь, ты от моих парней спас того… ну, шлюху. Его нашли ребята Дрэгона. Зря ты так, если бы не вмешался, мои бы обошлись с ним мягко, заплатили бы честно и еще обратно отвезли. Он не заблудился бы и не поперся на территорию Дрэгона. А там сам понимаешь… ни чести, ни жалости.
Чжу Баи замер, не доведя дело до конца. Когда Го Хэн обернулся, бинт с его плеча съехал, он заговорил уже тише.
— Помнишь, как его люди пытались увезти тебя?
Чжу Баи тут же вздернул голову, словно проснулся:
— Это было другое. Тебе везде какая-то порнуха мерещится, у нас с их бандой другие счеты, — зло отрезал парень.
— Ага. Только твое поселение от них защитить не смогло…
— Я и не просил у них защиты. И у тебя не прошу, — Чжу Баи попытался его снова развернуть так, чтобы было удобнее бинтовать, но Го Хэн отворачиваться не хотел. Обхватив его за поясницу, он потащил его к себе, чтобы осторожно прижаться.
— Если с тобой что-то случится, — негромко пообещал он, — я всех там переубиваю. Даже если сдохну следом.
Он не должен был говорить Чжу Баи о том, что его усилия оказались бессмысленны. Что он сделал только хуже. Чжу Баи было плохо. Ему очень давно было плохо и его ничего не могло удержать.
Го Хэн был слишком эгоистичен. Он думал только о себе и о том, что подумает банда. Когда Чжу Баи сбежал — он думал о том, что с ним могло случиться, куда он мог попасть так же, заблудившись. А когда Чжу Баи вернулся — осмотрел только на наличие синяков или ран. Просто проверил, не тронул ли кто его человека. И все. Даже не предложил ему выговориться. Столько ошибок…
Го Хэн заснул, словно в темноту провалился.
Утром в сарае появился посторонний, и парень вскочил, скинув с себя одеяло. Спина тут же напомнила о себе болью, словно ее начали кусать насекомые, но зато Го Хэн наконец окончательно проснулся. Гостем был Чжу Баи. Ему не только стало спокойнее, он еще и ощутил радость от такого пробуждения. И успокоение — вот он Чжу Баи, живой и здоровый. Все с ним в порядке, проклятье только это…
У Чжу Баи была с собой лакированная деревянная коробка, и указав на ее, словно по ее виду Го Хэн должен понять, что там, спросил:
— Ты не против, если тут?
«Хоть бы продолжением было: «Тут потрахаемся», — подумал Го Хэн, но отрицательно покачал головой и вслух прибавил:
— Не против.
Чжу Баи достал из-за пояса гребень, поставил коробку на скамейку рядом с Го Хэном и так, ненавязчиво ждал. Го Хэн был сильно растрёпан после сна в непривычном месте, но решил, что ему снова повезло, и, повернувшись спиной, наклонил голову для удобства, чтобы избежать прикосновений к спине.
И тут он вспомнил.
Забавно, что он помнил про проклятье, но не помнил, что увидел его, пытаясь сорвать одежду с напуганного Чжу Баи. Было уже поздно — момент первой неловкости был упущен, и Чжу Баи сам расчесывал его волосы. Кажется, он снова выглядел виноватым.
Он расчесывал мягко, не дергая волосы, но молча. И это молчание немного действовало на нервы. Но, стоило Го Хэну открыть рот, чтобы разрядить обстановку шуткой, как Чжу Баи заговорил сам:
— Прости. Тебе, наверное, кажется, что я боюсь тебя. Хотя ты ничего не делал… Да и я, наверное, не должен был скрывать от вас. Ван Линг вчера отчитала меня за это. Она права — я мог подставить всех, потому что я сам не знаю, что это… А, вместо этого, я прятал… мне казалось, что я сам виноват в том, что произошло.
Для Го Хэна это было словно эхо. Чжу Баи этого мира и его родного повторяли эту фразу: «Мне стыдно. Я сам виноват в том, что происходит». Хотелось хотя бы сейчас это сказать…
— Ты не виноват. Наш учитель обещал разобраться с этим… Если тебе станет легче — на мне тоже проклятье. — Го Хэн почувствовал, как ему полегчало после сказанного.
Он почувствовал, как у Чжу Баи дрогнула рука, но затем вернулась к расчесыванию. Жаль в его лицо сейчас заглянуть нельзя было.
— Это ужасно, — произнес Чжу Баи.
— Ага. И это… учитель думает, я из-за него был вчера такой.
— Не оправдывайся. Ты просто хотел, чтобы мне и команде было безопасно. Если бы я не закрывался, тебе бы не пришлось…
— Я же не поранил тебя вчера?