Неаполитанская сказка - Джей Ирин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Честно говоря, за такими милыми разговорами Умберто мог провести сколь угодно долгое время. Только бы не идти в кабинет и снова расплетать узел проблем. Проблем, что с одуряющей скоростью заплетает его брат Ливио.
Вот и братец не заставил себя долго ждать. Образовался в дверях мастерской, лучезарно улыбаясь. Рабочие тут же побежали по своим делам. Умберто коротко кивнул брату и скрылся в своем кабинете. За ним следом юркнул Мастино. Парень подождал, пока хозяин устроится в кресле за рабочим столом, и затараторил:
— Эта русская приехала на днях так рано-рано. В мастерской еще никого, ни души. Я, значит, подхожу как раз. А она с Ливио…
— Боги, мальчик, — поднял руки Умберто, — не так быстро. Что за русская? Что у не за поломка была. Какая машина? Надеюсь, не русская?
— Да нет, — улыбнулся помощник, — она совсем без машины была. На такси приехала. Я, когда подходил, как раз это такси заметил. Такое Еще думаю, кого это к нам…
— Мас-ти-но! — отчеканил Умберто и покачал голову. — А без лишних деталей никак?
— Ок, сеньор. Простите. — Помощник почесал макушку. — Я уже захожу, как они с Ливио в вашем кабинете скрываются. Я еще подумал, что сложно обсуждать ремонт без машины. Да еще в кабинете. Значит, думаю, ага. Не о машинах разговор будет. Потом Ливио жалюзи опустил. Я думаю, ну ничего себе… Прям в вашем кабинете…
Тут парень засмущался и покраснел. Промычал что-то нечленораздельное, замялся. Наконец, выдавил из себя:
— Во-о-от! И тут она ка-а-ак выскочила из кабинета, ка-а-ак понеслась на улицу! И ругается про себя по-русски. Мы тогда все сразу поняли, что, ага, русская! — Парень вновь обрел почву и затараторил на прежней скорости, сверкая глазами. — Я в кабинет заглянул, а ваш брат на полу валяется. Думаю, ну всё! Убили! Надо вызывать полицию.
Умберто даже задрал брови, услышав такое. Хорошие тут дела в его отсутствие происходят. И опять этот Ливио.
— Но, я зря волновался, вашего брата не убили…
— Какая жалость, — вдруг вырвалось со смешком у хозяина автомастерской.
Мастино резко замолчал, похлопал длинными ресницами и тихо произнес:
— Нельзя так шутить, сеньор. Не гневите бога… Это же ваш брат.
— Хорошо-хорошо. Не буду. Продолжай.
Помощник качнул головой неодобрительно и тут же вернулся к рассказу:
— Ага. Это женщина умчалась. Брат ваш на полу. Я подскочил. Предложил вызвать полицию. Он как зарычит: «Пошел вон, толстый!». Ну, как всегда. Значит, думаю, жить будет. Оказывается, это женщина съездила ему коленом прямо… ниже ремня. — Франческо не удержался и разулыбался.
Умберто тоже не смог сдержать улыбки.
— Вот и всё, — выдохнул довольный помощник. — Правда, Ливио потом целый день на всех кидался. Чуть до слез Клементину не довел. А эта русская больше не возвращалась. А жаль! Такая красавица, беленькая такая, стройная… Йоу!
— Йоу, — передразнил помощника Умберто. — Это всё? Какие еще новости?
— Да больше никаких. Отчеты по заказам в этой папке. — сказал помощник.
На стол перед хозяином легла тонкая кожаная папка.
— И вот еще. Забыл. Любопытно, что эта русская сильно похожа вон на ту, с фотки. — сказал мастино и ткнул в пожелтевший полароидный снимок, приклеенный к боку монитора.
— Вот на эту девушку? — переспросил Умберто и дотронулся до старой карточки.
— Ага. Как две капли воды. — Подтвердил Мастино.
Когда помощник вышел, Умберто отклеил от монитора фотографию со смеющейся Соней. Задумчиво посмотрел в окошко. Постучал краем снимка по столу, подтащил к себе тяжелый телефон и решительно нажал пару кнопок:
— Ливио, зайди-ка ко мне. Быстро!
Брат появился минут через десять. В тот самый миг, когда Умберто уже стал закипать и потянулся снова к телефону.
— Чего стряслось, грозный начальник? — лениво спросил брат, разваливаясь в кресле у стола.
— Ты знаешь эту сеньору? — спросил Умберто и положил перед братом снимок с Соней.
— А как же! — брат рассмеялся. — ты как напьешься, то только про неё и ноешь. Ты какой-то с приветом, братец. Столько вокруг смачных девочек, а он по какой-то дочке тайги сопли на кулак мотает. Вот сдалась она тебе!
— Заткнись. — Мрачно прервал разглагольствования брата Умберто. — Это она приезжала на днях к нам в мастерскую?
— Да откуда я знаю? — всплеснул руками Ливио. — Тут куча народу шляется. Клиентов, туристов этих…
Умберто выскочил из-за стола и за шиворот вытащил из кресла брата.
— Я еще раз повторяю — Она была здесь?
— Вот псих! — затрепыхался в крепких руках брата Ливио. — Отпусти! Совсем с катушек съехал с этой русской дурой.
Бесконечные пьянки и ночные кутежи сделали свое дело — Ливио был на порядок хилее своего брата.
— Отпусти, идиот!
Но Умберто легко приподнял брата на полом и пару раз встряхнул в полном молчании.
— Дьявол! Да! Да! Приезжала! Всё, отпусти! — заорал Ливио. — Люди смотрят.
И правда, в окна, выходящие в гараж, пораженно уставились несколько рабочих мастерской.
Умберто швырнул брата обратно в кресло. Потом вернулся за стол и медленно опустился в кресло.
— Я тебя когда-нибудь убью, придурок, — стонал Ливио, стараясь справиться с дыханием. — Вот как есть убью ночью. Ты даже пискнуть не успеешь.
— Рассказывай, — прорычал Умберто. — Всё рассказывай.
— Ну, приезжала она на днях. Тебя искала.
Лицо Умберто тут же размякло и он переспросил жалобно:
— Правда?
— Правда-правда, — уверенно сообщил брат. — Именно твоя сибирская крошка и заявилась собственной персоной. Приняла меня за тебя. Ну, я и не стал переубеждать. Ради смеха. Люблю, когда нас с тобой путают. Хоть какая-то польза от того, что мы близнецы.
— И? — чуть не завопил Умберто. — Не отвлекайся!
— И всё. Потом поняла, что ошиблась и уехала. — Скомкано закончил брат и начал пялиться на свои грязные ногти.
Умберто пожевал губами, произнес:
— Я слышал другую версию.
— Это вранье, — очень спокойно вымолвил Ливио. Но глаз на брата не поднял. — Ты ж знаешь, что твой жирный помощник еще тот враль. Всё. Она уехала.
— Ли-ви-о, — медленно и с угрозой протянул Умберто.
— Ну… — неловко выдавил брат, — Я еще чуток хотел поиграть с ней. А то бабенка столько летела сюда. Так скучала по итальянскому мужику. Зачем разочаровывать? Короче, потискал её чуток. А она коленом мне… Огненная курочка. Я понял, что ты в ней нашел.
Услышав такое, Умберто снова вышел из-за стола, подошел к брату. Тот словно почувствовал что-то и попытался вскочить на ноги. Но, не успел. После хорошего удара в челюсть, Ливио свалился на пол и затих за креслом.