- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Поцелуй невидимки - Энн Вулф Энн Вулф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Извините, вы позволите мне пройти?
Шелли кивнула головой и посторонилась, прислонив спину к холодным кафельным плиткам на стене. Люси прошла в уборную, даже не оглянувшись на начальницу. Не узнала! — с облегчением подумала Шелли. А ведь могла бы узнать… И что бы тогда подумала?
Уже сидя за рулем и двигаясь в сторону «Элегант Стайл», Шелли размышляла над тем, какие еще оплошности она допустит в будущем…
Хьюберт Эной еще вчера задался целью отравить новой сотруднице первый рабочий день. Он очень жалел, что Нэнси Бартон не его подчиненная — в этом случае он развлекся бы на полную катушку.
Во-первых, он принципиально не ответил на вежливое «здравствуйте», которое услышал от Нэнси. Кто она такая, чтобы он с ней здоровался? Во-вторых, столкнувшись с Нэнси в дверях кабинета Конхэйма, он задел ее локтем так, что девушка едва не вскрикнула от боли. В-третьих, он поковырялся отверткой в факсе, после чего аппаратура на некоторое время перестала работать, и для того, чтобы отправить послания шефа, Нэнси приходилось подниматься этажом выше.
Дуглас сразу же заметил «расположение», с которым Хьюберт отнесся к его новой помощнице. Надо сказать, эта неприязнь только усилила его симпатию к Нэнси. В глубине души Дуглас не понимал Хьюберта и относился к нему без особенной теплоты. Однако Хьюберт был неплохим работником, да и прошлое до сих пор не хотело отпускать Дугласа… Он частенько ловил себя на излишней сентиментальности, которая изрядно мешала ему жить, но избавиться от нее не мог… или не хотел…
Нэнси Бартон занималась просмотром так называемого «серого списка» Конхэйма. Этот список включал в себя фамилии нужных и важных людей, которых Конхэйм по той или иной причине не мог найти. Кого-то невозможно было застать на месте, кто-то уехал, сменив место работы, — и задача Нэнси Бартон (Шелли Брэмбл) заключалась в том, чтобы разыскать этих людей или добыть о них хотя бы какие-то сведения.
Увидев в «сером списке» имя Тэсси Вэрен Шелли не слишком удивилась. Во-первых, она уже знала, что невеста амбициозного Бишопа — модель, во-вторых, она начала привыкать к совпадениям, тонким кружевом оплетающим все события последнего времени.
Значит, ей предстоит найти Тэсси Вэрен. Самое смешное заключалось в том, что она была почти уверена, что знает место, где находится девушка. Вот только позвонить в это место она не могла — как объяснить свой звонок Бишопу, да и самой Тэсси? Близок локоток, да не укусишь… С одной стороны, Шелли хотелось, чтобы Дуглас увидел в ней ценного и полезного работника. С другой стороны, она находилась не в том положении, чтобы позволить себе допустить ошибку. И, с третьей стороны, если хорошенько подумать, взвесив все «за» и «против», то, наверное, можно найти выход и попробовать добраться до Тэсси Вэрен…
Вначале Шелли все же попробует найти ее известным способом — с помощью данных, предоставленных «серым списком» Конхэйма. В нем — и телефон агентства, где работает Тэсси, и домашний телефон, и даже электронный адрес…
Шелли ринулась в бой и уже через несколько минут выяснила, что ни по одному, ни по другому телефону Тэсси Вэрен она не найдет. Более того, ни на бывшей (как поняла Шелли) работе, ни дома о местонахождении Тэсси никто не мог сказать ничего конкретного. Оставался лишь электронный адрес, и Шелли составила письмо от агентства, в котором очень просила Тэсси позвонить Дугласу Конхэйму.
Как позвонить Бишопу, не вызывая подозрений? Этот вопрос не давал Шелли покоя. Она настолько увлеклась выполнением задания, что даже позабыла о том, зачем пришла в «Элегант Стайл». Наконец Шелли набралась храбрости и сняла телефонную трубку. В конце концов, если подойдет Бишоп, она может ее положить…
— Алло? — К великой радости Шелли ответила женщина.
— Здравствуйте, — деловым тоном начала Шелли, — я могу поговорить с Тэсси Вэрен?
— Да, это я… — удивленно отозвалась женщина.
— Извините за беспокойство, — Шелли изо всех сил пыталась сохранять невозмутимость, хотя от волнения едва могла разговаривать. — Вам звонят из модельного агентства «Элегант Стайл». Мы совершенно случайно узнали этот телефон от одного из ваших сотрудников…
— Вы от Дугласа Конхэйма?
— Да. Он очень просил вас позвонить ему.
— Я не очень хорошо поступила, — извиняющимся тоном произнесла Тэсси. — Обещала приехать, но… видите ли, я выхожу замуж… Понимаете, столько хлопот, что я не успела.
— Прекрасно понимаю, — уверила ее Шелли, — но вы, все же, позвоните. Дуглас Конхэйм до сих пор вас ждет.
— Что ж, тогда я не буду откладывать, — решилась Тэсси. — Вы можете соединить меня с ним?
— Конечно, — обрадовалась Шелли. Она и не думала, что все решится так просто. — Сейчас соединю.
Она набрала номер Дугласа и тот час же услышала знакомый мягкий голос:
— Да, слушаю вас, Нэнси.
На секунду Шелли позабыла о Тэсси Вэрен, ждущей на другом конце провода, и замерла, впитывая в себя, как музыку, этот голос.
— Да, Нэнси, — повторил Дуглас, удивленный ее молчанием.
— Я нашла Тэсси Вэрен… — очнулась Шелли. — И она хочет поговорить с вами.
— Умница! — обрадовался Конхэйм так, как будто Шелли только что помогла ему заработать миллион долларов. — Вы просто умница, Нэнси. Соединяйте.
Шелли нажала пару кнопок на телефоне и облегченно вздохнула. Ну вот, значит, не зря старалась. Однако ее радость была омрачена довольно быстро. Хьюберт Эной собственной персоной направлялся к ее столу.
От его пристального, въедливого взгляда Шелли стало не по себе. Что ему опять понадобилось? Неужели ему недостаточно того, что он толкнул ее в кабинете Конхэйма? На руке наверняка останется синяк…
Хьюберт подошел вплотную к рабочему месту Шелли и присел на краешек стола, намеренно игнорируя ее мнение по этому поводу.
— Вот, — он, словно фокусник, извлек невесть откуда стопку бумаг и бросил ее на стол Шелли. — Эти материалы нужны мне к завтрашнему дню. Откорректируйте и напечатайте.
Внутри у Шелли закипела злость. Что она — Золушка? С этой кипой бумаг она точно не управится до завтрашнего дня. Да этот Хьюберт настоящий засранец — кажется, он не отступится от своего намерения испортить ей рабочий день…
— Вначале я поинтересуюсь, нет ли ко мне поручений у мистера Дугласа. — Шелли с трудом сохраняла спокойствие, а ей так хотелось послать выскочку Хьюберта ко всем чертям. — И если он освободит меня для этой работы, я напечатаю ваши бумаги.
Хьюберт оторопел. Он ожидал, что новенькая работница тут же примется выполнять его указания. Такой отпор был для него в диковинку — никто из подчиненных не смел перечить ему. Но, что самое главное, никто не смел смотреть ему в глаза так прямо, как это делает она. Шелли действительно смотрела на Хьюберта в упор. Ей не хотелось отводить взгляд — она прекрасно знала, что такие люди, как Хьюберт, воспринимают опущенные глаза. Не смотришь — значит, боишься. Боишься — значит, будешь безропотно подчиняться. Не тут-то было! С ней этот номер у него не пройдет!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
